Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation d'origine
Tondeuse à Gazon Électrique
QT3050
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN- France
Made In P.R.C. 2014
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ADEO Services QT3050

  • Page 1 Manuel d’utilisation d’origine Tondeuse à Gazon Électrique QT3050 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN- France Made In P.R.C. 2014...
  • Page 2 I. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions. Conservez ce manuel d’utilisation. Ne pas respectez toutes les consignes fournies ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil électrique » présent dans les mises en garde ci-dessous désigne votre outil électrique (filaire) fonctionnant sur le secteur.
  • Page 3 blessures ou de dommages causés par une utilisation impropre. Seules les lames et les pièces de rechange approuvées par le fabricant doivent être utilisées avec l’outil. Les modifications structurelles et l’utilisation de pièces non approuvées par le fabricant annulent la garantie et dégagent le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 4: Important

    pendant l’utilisation de la tondeuse à gazon peut différer du niveau spécifié par le fabricant dans ce manuel d’utilisation. facteurs suivants peuvent modifier le niveau réel des vibrations : - Utilisation correcte ou non de la tondeuse à gazon. - Entretien approprié ou non de la tondeuse à gazon.
  • Page 5: Lire Attentivement Avant Utilisation Conserver Pour Consultation Ultérieure

    LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE 1. Entraînement • Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Familiarisez-vous avec commandes l’utilisation correcte de l’outil. • N’autorisez jamais un enfant ou une personne non familiarisée avec les instructions de ce manuel d’utilisation à...
  • Page 6 amples ou comportant des nœuds ou des cordons. • Inspectez minutieusement la zone où l’outil doit être utilisé, et enlevez tout ce qui pourrait être projeté par l’outil. • Avant utilisation, inspectez toujours visuellement la tondeuse pour vérifier que la lame, l’écrou de lame et l’unité...
  • Page 7 ÉLECTRIQUE. N'utilisez pas l’outil si son cordon d’alimentation est usé ou endommagé. 3. Utilisation • Utilisez l’outil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage suffisant. • N’utilisez pas la tondeuse à gazon sur de l’herbe mouillée. • Sur les pentes, soyez toujours sûr de vos appuis.
  • Page 8 tondeuse pour traverser des surfaces autres que du gazon ou pour la transporter de/vers les zones à tondre. • N’utilisez jamais la tondeuse si l’un de ses boucliers ou capots de protection est défectueux, ou sans l’un de ses dispositifs de sécurité (par exemple les déflecteurs et/ou le sac/bac de ramassage).
  • Page 9 électrique et vérifiez que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées : - À chaque fois que vous laissez l’outil sans surveillance. - Avant de retirer un bourrage ou de dégager la bouche d’éjection. - Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer une autre opération sur la tondeuse - Après avoir percuté...
  • Page 10 • Inspectez fréquemment sac/bac ramassage pour vérifier qu’il n’est ni usé ni détérioré. • Lorsque vous effectuez un réglage sur l’outil, faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre les lames mobiles et les parties fixes de l’outil. •...
  • Page 11 • Pendant l’utilisation, portez des chaussures solides et des vêtements d’extérieur appropriés. • Ne mettez jamais vos mains sous la zone de coupe quand la tondeuse à gazon est allumée. • Maintenez le cordon d’alimentation et la rallonge électrique éloignés des lames. •...
  • Page 12 bouts de bois, fils métalliques et tous les objets pouvant gêner la tonte. • Lorsque vous tondez sur une pente, soyez toujours sûr de vos appuis. • Tondez perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. •...
  • Page 13: Éteignez Toujours La Tondeuse À Gazon Et Attendez Que Ses Lames S'arrêtent De Tourner

    tondeuse quand son moteur est en marche. • Éteignez toujours la tondeuse à gazon et attendez que ses lames s’arrêtent de tourner avant de la déplacer d’un endroit à l’autre. • Éteignez toujours et débranchez toujours l’outil de l’alimentation électrique avant d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien sur l’outil.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles se soient complètement arrêtées avant de les toucher. Après l’extinction de la tondeuse à gazon, sa lame reste en rotation. Une lame en rotation peut provoquer des blessures graves. Sécurité électrique • L’outil doit être alimenté via un dispositif différentiel à...
  • Page 15 coupez immédiatement l’alimentation électrique au niveau de la prise électrique et débranchez immédiatement le cordon. Une fois le cordon d’alimentation totalement débranché, il peut être retiré par une personne qualifiée. • N’utilisez pas l’outil dans les endroits mouillés. Veillez à ce que l’outil n'entre pas en contact avec de l'eau.
  • Page 16 endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. • Quand vous utilisez la tondeuse à gazon en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique. Aire de Travail •...
  • Page 17 la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou après avoir pris médicaments. moment d’inattention pendant l’utilisation de la tondeuse à gazon peut provoquer des blessures corporelles graves. • Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection oculaire.
  • Page 18 • Retirez toutes les clés de réglage et de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé de réglage ou de serrage restée sur une pièce en rotation de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles. • N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à...
  • Page 19 sécurité accrue, et au rythme pour lequel l’outil a été conçu. • N’utilisez pas la tondeuse à gazon si son interrupteur marche/arrêt ne commande plus sa mise sous tension ou hors tension. Toute tondeuse à gazon qui ne peut pas être contrôlée avec interrupteur marche/arrêt...
  • Page 20 coupes bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil. • Utilisez la tondeuse à gazon, ses accessoires, ses pièces de coupe et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, de la manière prévue pour ce type de tondeuse à...
  • Page 21 Description Pièce Description Carénage du moteur Branches inférieures du guidon Partie supérieure du guidon Vis et écrou moleté de fixation Clip de câble Roue Boîtier d’interrupteur Levier d’interrupteur marche/arrêt Bac de ramassage Porte-câble IV. Assemblage 1. Assembler les branches inférieures du guidon (Image 1) Pour assembler les branches inférieures du guidon, procédez comme suit : •...
  • Page 22 fixation 4, vissez les écrous moletés de fixation 4 et serrez-les à la main,Image b. • Les écrous moletés et les vis de fixation 4 ne doivent être serrés qu’à la main. N’utilisez jamais de clé ni aucun autre outil pour les serrer. •...
  • Page 23 4. Accrocher le bac de ramassage à la tondeuse à gazon • La tondeuse à gazon comporte un bac de ramassage. Pour accrocher le bac de ramassage, relevez le capot arrière du châssis (Image 7) et alignez les trous du bac de ramassage avec les ergots du châssis. Pour décrocher le bac de ramassage, relevez le capot arrière et soulevez le bac de ramassage pour le décrocher du châssis.
  • Page 24 d’effectuer une opération d’entretien sur la tondeuse. Levier d’interrupteur Bouton de verrouillage III. Description Remarque : Tous les numéros de pièce en gras font référence à la photo du chapitre 3.Régler la hauteur (Image 6) Pour régler la hauteur, procédez comme suit : Avertissement : Arrêtez-vous, relâchez le levier d’interrupteur et attendez que le moteur s’arrête.
  • Page 25 Retirez la lame, puis nettoyez soigneusement le pourtour de l’arbre d’entraînement. • Assemblez une lame neuve (QT3050 300 mm). Pour cela, alignez-la avec l’arbre d’entraînement en veillant à ce que la marque présente sur la lame soit positionnée vers l’extérieur et à ce que les deux goujons au dos du ventilateur s’insèrent dans les deux trous correspondants de la lame.
  • Page 26 • La lame est émoussée, changez-la par une lame neuve. 3.Bruit/vibrations excessifs. • Le boulon de lame est desserré, resserrez-le. • La lame est endommagée, changez-la par une lame neuve. VIII. Spécifications techniques Numéro de modèle QT3050 Tension 230-240 V~, 50 Hz Puissance d’entrée 1000 W Régime...
  • Page 27 Protection de l'environnement Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il doit être déposé dans un système de collecte conforme à...
  • Page 28 IX. Vue éclatée...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    Ainsi qu’aux normes et spécifications techniques suivantes : EN60335-1:2012 EN60335-2-77:2010 EN 62233:2008 EN55014-1/A2:2011 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN 62321: 2009 Fonction du signataire : Directeur des achats internationaux ADEO SERVICES Date : 05-02-2014 Bruno POTTIE Deux derniers chiffres d’apposition du marquage CE: 14...