Hilti TE 60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 60:

Publicité

Liens rapides

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144982 / 000 / 00
TE 60 / TE 60-ATC /
TE 60T / TE 60T-ATC
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Instrukcija
Lietošanas pamācība
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
lt
lv
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 60

  • Page 1 TE 60 / TE 60-ATC / TE 60T / TE 60T-ATC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcija Lietošanas pamācība Kasutusjuhend Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144982 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144982 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144982 / 000 / 00...
  • Page 4: Table Des Matières

    à voir les illustrations. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne Le présent mode d'emploi doit toujours ac- toujours le marteau combiné TE 60 / TE 60‑ATC / TE 60T compagner l'appareil. / TE 60T‑ATC.
  • Page 5: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est un marteau combiné électrique équipé d'un mécanisme de frappe électropneumatique. La fonction ATC TE 60‑ATC / TE 60T‑ATC (Active Torque Control, correcteur de couple actif) offre à l'utilisateur un confort supplémentaire lors du perçage.
  • Page 6 Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. 2.2 Porte-outil Porte-outil à changement rapide, à encliqueter TE‑Y (SDS max.) TE 60 / TE 60‑ATC Porte-outil à changement rapide TE‑T (SDS Top) TE 60T / TE 60T‑ATC 2.3 Interrupteur Variateur électronique de vitesse réglable pour un perçage/burinage en douceur...
  • Page 7: Utilisation De Câbles De Rallonge

    à l'arrêt d'autres appareils peut entraîner des pointes de sous-tension et / ou de surtension pouvant endommager l'appareil. 3 Outils, accessoires Désignation Symbole Description Mèche de forage TE 60 / TE 60‑ATC ∅ 12…40 mm Mèche de forage TE 60T / TE 60T‑ATC ∅ 12…40 mm Mèche de percée TE 60 / TE 60‑ATC ∅...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    L'appareil est disponible pour plusieurs tensions de référence différentes. La tension et la puissance absorbée de référence de l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Appareil TE 60 / TE 60‑ATC / TE 60T / TE 60T‑ATC Puissance absorbée nominale (comme indiqué) 1.200 W Tension de référence/Intensité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    TE 60 / TE 60T Incertitude du niveau acoustique indiqué 3 dB (A) Valeurs de vibrations triaxiales TE 60/ TE 60T (avec ATC et AVR) (somme vectorielle des vibrations) Perçage avec percussion dans le béton, a 9 m/s² h, HD Burinage, a 8,5 m/s²...
  • Page 10: Sécurité Sur Le Lieu De Travail

    l’utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de 5.1.1 Sécurité sur le lieu de travail graves blessures sur les personnes. a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien b) Portez des équipements de protection. Portez éclairé.Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé toujours des lunettes de protection.Le fait de por- augmente le risque d’accidents.
  • Page 11: Indications Générales De Sécurité Applicables Aux Burineurs

    Porter un casque antibruit. Le bruit peut entraîner Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil des pertes auditives. électroportatif. Veiller à ce que la place de travail b) Utiliser la poignée supplémentaire livrée avec soit bien ventilée.
  • Page 12: Équipement De Protection Individuel

    Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière col- lée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner...
  • Page 13: Utilisation

    7 Utilisation Tirer l'outil hors du porte-outil. 7.2 Utilisation ATTENTION Du fait de ses applications, l'appareil a un couple de rotation élevé. Utiliser la poignée latérale et toujours travailler en tenant l'appareil des deux mains. L'utilisa- ATTENTION teur doit être préparé à l'éventualité d'un blocage soudain Il y a risque de projection d'éclats de matériau durant les de l'outil.
  • Page 14 Une pression d'appui moins importante augmente la durée de vie de l'outil. 7.2.5 Perçage sans percussion (TE 60‑ATC / Pour éviter les éclatements au moment de la percée, TE 60T‑ATC) réduire la vitesse de rotation peu avant la percée.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Une pression d'appui moins importante aug- initiale. mente la durée de vie de l'outil. L'appareil s'arrête. 7.2.6 Perçage sans percussion (TE 60 / TE 60T) 7.2.8 Mélange Le perçage sans percussion est possible avec des outils Tourner le sélecteur de fonction sur la position "Per- pourvus d'un emmanchement spécial.
  • Page 16: Entretien

    8.4 Entretien tionnent pas parfaitement. Faire réparer l'appareil par le AVERTISSEMENT S.A.V. Hilti. Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien qualifié. 8.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de...
  • Page 17: Recyclage

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    12 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Marteau combiné FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Génération : Année de fabrication : 2008 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini...
  • Page 19 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3522 | 0613 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 232998 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5144982 / 000 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Te 60-atcTe 60tTe 60t-atc

Table des Matières