Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

ROLLER'S Pulsar
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation .......................................
ita
Istruzioni d'uso ...........................................
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding .................................................
Handleiding .................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ..........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ..........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ..........................................
Brugsanvisning ..........................................
fi n
Käyttöohje ...................................................
slv
Navodilo za uporabo ..................................
3
6
9
12
15
18
21
24
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Albert Roller Pulsar

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ........... Navodilo za uporabo ........Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Originalbetriebsanleitung b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek tro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt Fig.
  • Page 4: Technische Daten

    Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe- achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur WARNUNG Folge haben könnte. Netzspannung beachten! Vor Anschluss des ROLLER’S Pulsar prüfen, ob Netzspannung beachten! Vor Anschluss des ROLLER’S Pulsar prüfen, ob Netzspannung beachten! VORSICHT VORSICHT Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbe-...
  • Page 5: Entsorgung

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Only use ROLLER’S Pulsar for the intended purpose of soft soldering of copper e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, pipes. All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Page 7: Preparations For Use

    Never use petrol, operator. turpentine, thinner or similar products for cleaning. 2. Preparations for use Make sure that fl uids can never get onto or inside the ROLLER’S Pulsar. Never immerse ROLLER’S Pulsar in liquid. 2.1. Electrical connection 4.2. lnspection/servicing WARNING Caution: Mains voltage present! Before connecting the ROLLER’S Pulsar,...
  • Page 8: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the ROLLER’S Pulsar may not be thrown into the domestic waste at the end of use Internet under www.albert-roller.de. For countries which are not listed, the but must be disposed of properly by law.
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Traduction de la notice d’utilisation originale b) Ne pas utiliser d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être mis en marche ni arrêté est dangereux et doit Fig. 1 impérativement être réparé. c) Retirer la fi che de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur 1 Electrode prismatique 5 Boulons de fi...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Tenir compte de la tension du réseau ! de protection I Pulsar, vérifi er que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. Brancher l'appareil à souder de la classe de protection I Élimination en respect de l’environnement uniquement sur une prise de courant/rallonge équipée d'un conducteur de...
  • Page 11: Entretien

    Ceux-ci entravent la transmission Veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse être répandu sur le ROLLER’S Pulsar de la chaleur. Contrôler régulièrement que les vis cylindriques (7) sont bien ni ne puisse pénétrer dans celui-ci.
  • Page 12 Traduzione delle istruzioni d’uso originali c) Staccare la spina dalla presa prima di regolare l'apparecchio, cambiare accessori o mettere via l'apparecchio. Questa misura di sicurezza evita un Fig. 1 avviamento accidentale dell'elettroutensile. d) Conservare gli elettroutensili apparecchio non in uso al di fuori dalla portata 1 Elettrodi prismatici 5 Viti dei bambini.
  • Page 13: Dati Tecnici

    (salvavita) che interrompa l'energia se la corrente di dispersione verso terra AVVERTIMENTO supera il valore di 30 mA per 200 ms. Utilizzare ROLLER’S Pulsar solo conformemente per la brasatura dolce di tubi di 2.2. Scelta degli elettrodi rame. Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi non consentito.
  • Page 14: Smaltimento

    Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell’utilizzatore. Un elenco dei centri assistenza autorizzati ROLLER è disponibile in internet Al termine della sua durata di utilizzo, il ROLLER’S Pulsar non deve essere all’indirizzo www.albert-roller.de. Per i paesi non riportati in questo elenco, il smaltito insieme ai rifi...
  • Page 15: Algemene Veiligheidsinstructies

    Vertaling van de originele handleiding b) Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet Fig. 1 worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit de contactdoos, voor u instellingen van het apparaat 1 Prisma-elektrode 5 Schroeven wijzigt, accessoires vervangt of het apparaat weglegt.
  • Page 16: Technische Gegevens

    4. Instandhouding Ongeacht het hieronder beschreven onderhoud wordt aanbevolen om ROLLER’S Pulsar ten minste één keer per jaar naar een geautoriseerde ROLLER klan- tenservice te brengen voor een inspectie en herhaalde controle van het elek- trische apparaat. In Duitsland is zo’n herhaalde controle van elektrische apparaten volgens DIN VDE 0701-0702 verplicht en volgens het ongevalpre- ventievoorschrift DGUV-voorschrift 3 ‘Elektrische installaties en bedrijfsmiddelen’...
  • Page 17 De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. ROLLER’S Pulsar mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden verwij- Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad- derd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden pleegd onder www.albert-roller.de.
  • Page 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Översättning av originalbruksanvisningen e) Ta hand om det elektriska verktyget med omsorg. Kontrollera om rörliga delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans, om delar Fig. 1 har gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska verktygets funktion.
  • Page 19: Tekniska Data

    Anslut den Se till att vätskor aldrig hamnar på eller tränger in i ROLLER’S Pulsar. Doppa elektriska lödapparaten i skyddsklass I endast till vägguttag/förlängningssladd aldrig ROLLER’S Pulsar i vätska.
  • Page 20 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under ROLLER’S Pulsar får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur bruk, www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
  • Page 21: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Oversættelse af den originale brugsanvisning e) Plej el-apparatet omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige apparatdele fungerer korrekt og ikke sidder fast, om dele er brækket af eller er så Fig. 1 beskadigede, at el-apparatets funktion er nedsat. Inden du bruger el-appa- ratet, skal du lade beskadigede dele reparere. Mange ulykker skyldes dårligt 1 Prismeelektrode 5 Skrue vedligeholdt el-værktøj.
  • Page 22: Tekniske Data

    Brug aldrig benzin, 2. Igangsætning terpentinolie, fortyndervæske eller lignende produkter til at rengøre med. Sørg for at væsker aldrig kan trænge hen på eller ind i ROLLER’S Pulsar. Dyp 2.1. Elektrisk tilslutning aldrig ROLLER’S Pulsar ned i væske.
  • Page 23 Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over ROLLER kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på Når ROLLER’S Pulsar er brugt op, må den ikke bortskaffes via skraldespanden, www.albert-roller.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med lovbestemmelserne.
  • Page 24: Yleiset Turvallisuusohjeet

    fi n fi n Alkuperäiskäyttöohjeen käännös e) Hoida sähkötyökalua huolellisesti. Tarkista, että laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole jumittuneet, etteivät osat ole rikkoutuneet tai Kuva 1 vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa. Anna pätevien ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet osat ennen laitteen 1 Prismaelektrodi 5 Ruuvi käyttöä.
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Älä käytä puhdistukseen missään tapauksessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimen- noksia tai sen kaltaisia tuotteita. VAROITUS Pidä huoli siitä, ettei ROLLER’S Pulsar -laitteen päälle ja sisään pääse koskaan Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen ROLLER’S Pulsar -laitteen liittämistä Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen ROLLER’S Pulsar -laitteen liittämistä...
  • Page 26: Valmistajan Takuu

    Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo ROLLER-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun ROLLER’S Pulsar on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalousjät- www.albert-roller.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää teiden mukana, vaan se on hävitettävä asianmukaisesti lakimääräysten mukai- tuotteet osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
  • Page 27: Splošna Varnostna Navodila

    Prevod originalnega navodila za uporabo e) Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte, ali premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso zataknjeni, ali so deli zlomljeni ali Fig. 1 poškodovani tako, da bi to okrnilo funkcijo električnega orodja. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli pred uporabo orodja popravili. Veliko 1 Prizmatična elektroda 5 Vijaki nesreč...
  • Page 28: Tehnični Podatki

    OPOZORILO Pred vzdrževalnimi deli izvlecite električni vtič! 1.8. Vibracije ROLLER’S Pulsar morate redno čistiti, še posebej v primeru, če ga dalj časa Najpomembnejše efektivne vrednosti pospeševanja 2,5 m/s² ne uporabljate. Poskrbite za to, da boste elektrode držali stran od spajke in talila.
  • Page 29: Odstranitev Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Page 32 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju “Tehnični podatki”, skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2014/35/EU, 2014/30/EU 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. EN 60335-2-45/A2:2012, ZEK 01.4.08 Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen Deutschland...

Table des Matières