Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantec BeastVision HD

  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Précautions ............................3 2. Certification du produit........................3 3. Préface............................. 4 4. Aperçu du produit ..........................5 5. Fonctions et caractéristiques ......................6 6. Composition de l’appareil ......................... 8 7. Installation ............................9 8. Instructions d’utilisation ........................10 9.
  • Page 3: Précautions

    1. Précautions 1. Ce caméscope est un appareil de précision. Veuillez ne pas le laisser chuter ni le soumettre à des chocs. 2. Veuillez maintenir le caméscope à distance de tout objet émettant un champ magnétique important, comme les aimants, les moteurs électriques ainsi que tout objet émettant des ondes radio puissantes, comme les antennes, car des champs magnétiques importants peuvent provoquer une défaillance de l’appareil et endommager les images et les données audio.
  • Page 4: Préface

    Nous vous remercions d’avoir choisi le caméscope numérique haute définition mains-libres de FANTEC BeastVision HD. Grâce à sa taille réduite et à sa conception, le caméscope mains-libres est facile à manipuler. Doté d’une technologie de capture d’image dynamique en haute-définition, il peut enregistrer des scènes réelles et des activités variées à...
  • Page 5: Aperçu Du Produit

    4. Aperçu du produit En tant que caméscope vidéo numérique haute-définition, ce produit offrent de nombreuses fonctions telles que l’enregistrement vidéo, la prise de photo numériques et d’enregistrement vocaux, l’affichage en temps réel, la photographie, l’affichage de l’heure, la possibilité d’être actionné par télécommande, le zoom numérique, un écran couleur TFT, des touches multifonctions, un pointeur laser, la transmission de données USB haut-débit, une fonction de sortie haute-définition HDMI, un indicateur de bas niveau de la batterie, l’affichage de l’espace disponible sur la carte mémoire et un...
  • Page 6: Fonctions Et Caractéristiques

    5. Fonctions et caractéristiques Objectif ultra grand-angle 170° ; Aperture f/2.8 Caméscope spécialisé HD, supportant les enregistrements vidéo haute-définition 1080I/1080P/960P/720P Fonction photographie, avec une résolution de 8,0 Megapixels (3200x2400) Fonction zoom numérique x10 Divers modes de prise de vue disponibles : Photo unique, rafale de trois photos, mode continu automatique.
  • Page 7 20. Design externe fin et raffiné. 21. Interface haute-définition HDMI et interface sortie AV pour brancher un écran haute- définition ou une TV pour visionner les fichiers. 22. Supporte les cartes Micro SD jusqu’à une capacité de 64Go (classe 10 recommandée). 23.
  • Page 8: Composition De L'appareil

    6. Composition de l’appareil 1. Ecran d’affichage TFT 10. Sonnerie 19. Ecran LCD 2. Menu (M) 11. Emplacement carte (Micro SD) 20. Déclencheur 3. Curseur vers le haut, 12. Droite (>) 21. Touche Arrêt audio et le zoom (+) 4. Gauche (<) 13.
  • Page 9: Installation

    7. Installation 1. L’appareil peut être utilisé en mode normal ou mains-libres et combiné avec divers accessoires non tenus en main. Le caméscope peut être utilisé ou vous le voulez et même fonctionner sous l’eau grâce au boîtier étanche. L’installation se fait de la façon suivante : a) Installation et retrait de l’écran TFT du b) Installation du boîtier principal avec écran TFT dans le boîtier principal...
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    8. Instructions d’utilisation 1. Démarrage Positionnez l’interrupteur sur « MARCHE » pour mettre l’appareil en marche. 2. Icônes de l’écran LCD : a) Mode d’enregistrement : Le mode d’enregistrement actuel peut être vu sur le coin supérieur gauche de l’écran à cristaux liquides, le symbole « »...
  • Page 11 e) Indication du niveau de la batterie : L’icône de niveau de charge de la batterie « » est visible dans le coin inférieur gauche du l’écran LCD et permet de voir le niveau de charge de la batterie lorsque l’appareil est en marche. Plus il y a de barres noires, plus la batterie est chargée. f) Connexion USB : L’icône du mode USB «...
  • Page 12 e) Les commandes « < » et « > » ne sont pas disponibles en mode d’aperçu. f) L’appareil peut être chargé avec le câble USB fourni (câble d’alimentation optionnel également disponible) : L’indicateur rouge de marche/charge situé sur le dessus de l’appareil va clignoter lentement lorsque l’appareil est en train d’être rechargé...
  • Page 13 5. Réglage de la date et de l’heure En mode d'aperçu, cliquez sur la touche « M » pour accéder à l'interface du Menu, appuyez sur la touche « > » pour passer à l'interface de réglages « », appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner le menu «...
  • Page 14: Paramètres Et Réglages

    9. Paramètres et réglages 1. Réglage des paramètres caméscope pour l'enregistrement vidéo a) Mode enregistrement : sélectionnez un enregistrement vidéo, audio, une vidéo accélérée ou sur minuterie automatique. b) Résolution vidéo : Choisissez entre 1080P, 1080i, 960P, 720P, WVGA c) Angle de vue : le caméscope propose quatre angles de vue (configuré par défaut sur « Grand angle »).
  • Page 15 d) Débit : Le caméscope offre deux options (fin “ “et normal ” “ (le réglage par défaut est « fin »). Une image plus détaillé occasionne un débit plus élevé et un fichier plus gros. e) Prise de vue synchronisée par laser : Activez ” ”...
  • Page 16 Remarque : a) Dans le mode « Enregistrement vocal », appuyez sur la touche « Enregistrement » et le système va commencer l’enregistrement. La durée de l’enregistrement vocal est affichée en bas de l’écran TFT et l’indicateur vert clignote lentement. Si vous à sur la touche « arrêter», le système va cesser d’enregistrer et sauvegarder le fichier audio.
  • Page 17 e) Mode minuterie : Choisissez le délai de minuterie (“3s”, “5s” ou “10s”) et appuyez sur « M » pour revenir à l’état précédent. Appuyez sur « Caméra » et la minuterie se déclenche. L’indicateur de minuterie clignote et l’appareil prend une photo. Le mode minuterie reste activé par défaut. Pour passer en mode de prise de vue unique, veuille désactiver le mode de minuterie manuellement.
  • Page 18 Remarque: Le segment réel du fichier en cours est déterminé en fonction de la taille du fichier et non pas le temps écoulé, ce qui signifie que dans environnement sombre, le fichier sera segmenté plus souvent. d) Mise en veille automatique : Réglez le temps de mise en veille automatique sur 0, 2 minutes, 5 minutes ou 10 minutes.
  • Page 19 j) Langue: Sélectionnez anglais, allemand, français et russe k) Date/Heure : La date peut être réglée. Elle va s’afficher dans le coin inférieur droit du fichier vidéo ou de la photo lors des enregistrements ou des prises de vues. l) Formatage : Une fois confirmé que tous les fichiers enregistrés n’ont pas besoin d’être conservés, tous les fichiers peuvent être supprimés par un formatage.
  • Page 20: Fonctionnement

    10. Fonctionnement 1. Carte mémoire Insérez la carte Micro SD. Nous recommandons une "Classe 10" High-Speed Card. 2. Mode aperçu Placez l’interrupteur sur « MARCHE » pour activer l’appareil et l’indicateur rouge va s’allumer alors que l’appareil se placera en mode d’aperçu. Remarque: a) En cas de faible niveau de charge de la batterie, l’icône de la batterie «...
  • Page 21 c) Si l’espace mémoire devient totalement occupé au cours d’un enregistrement vidéo, le système va sauvegarder le fichier en cours et afficher le message « Carte pleine » sur l’écran TFT avant de revenir au mode d’aperçu. La durée de l’enregistrement vidéo va également cesser de s’afficher sur l’écran LCD.
  • Page 22 b) Prise rapide : à partir de l’interface de configuration de l’appareil, appuyez sur la touche « + » ou « – » et sélectionnez « Fast shot ». Appuyez ensuite sur « OK » pour afficher l’interface. Appuyez sur la touche «...
  • Page 23 Remarque : a) Si l’espace mémoire est plein, le système va afficher un message « carte pleine » sur l’écran TFT et repasser en mode d’aperçu. b) La minuterie doit être déclenchée à nouveau pour prendre un autre autoportrait. 5. Enregistrement vocal Appuyez sur la touche «...
  • Page 24 6. Lecture de fichiers Vous pouvez voir directement les fichiers audio, vidéo et photo sur l’appareil. Cliquez sur la touche » pour revenir à l’interface de sélection de lecture et appuyez encore une fois dessus pour quitter. « Sélectionnez l’interface de fichier vidéo « »...
  • Page 25 OK En mode Zoom, il est possible de Revient à l’interface de lecture zoomer sur la photo en appuyant sur « + »i et de revenir en arrière en appuyant sur « - ». d) Lecture Audio : Accédez à l’interface « »...
  • Page 26 a) Option suppression de fichiers. Après avoir appuyé sur la touche « OK », vous pouvez choisir d’effacer un fichier unique ou d’effacer tous les fichiers. Veuillez confirmer votre choix en choisissant « » ou l’annuler avec « ». b) Option protection de fichiers. Tous les fichiers penvent être placés en mode protégé ou non protégé.
  • Page 27 Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour coupler la télécommande avant de l’utiliser pour la Enregistreur première fois. Maintenez la touche « Enregistrer » enfoncée, placez l’interrupteur sur « Marche », puis relâchez la touche « Enregistrer » de l’appareil au bout de 3 Déclencheur secondes.
  • Page 28 9. Mode de veille : Tournez l’interrupteur sur « Marche » pour accéder au mode d’aperçu. Si aucune action n’est effectuée avant expiration du délai de mise en veille, le système va automatiquement se placer en veille pour économiser de l’énergie. En appuyant sur « Enregistrement » ou « Déclencheur » sur l’appareil ou sur n’importe quelle touche de la télécommande, vous le réactivez.
  • Page 29 12. Connexion USB : a) En l’absence de batterie dans l’appareil, utiliser l’adaptateur USB (disponible en option) pour alimenter l’appareil. Toutes les fonctions restent disponibles. b) En mode de fonctionnement, utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à un ordinateur. Toutes les données stockées dans la mémoire interne de l’appareil et sur la carte Micro-SD sont accessibles en mode Lecture.
  • Page 30 f) En appuyant sur n’importe quelle touche de la télécommande lorsque l’appareil se trouve ne mode de veille, l’appareil va émettre un bip et quitter le mode de veille. g) Pour désactiver les indications sonores d’activation des touches, appuyez sur la touche « M » en mode d’aperçu, puis appuyez sur «...
  • Page 31: Stockage De Fichiers Et Lecture

    Media Player ou VLC Media Player pour lire les vidéos. Il est même possible de lire les vidéos directement avec un lecteur média Full-HD de FANTEC, FANTEC 3DFHL, FANTEC AluMovie HD, FANTEC P3700, FANTEC P2700, FANTEC 3DS4600, FANTEC MM-FHDL, etc.
  • Page 32: Installation De Batterie De Secours Supplémentaire

    Remarque : a) Une fois l’appareil connecté à l’aide du câble Mini-HDMI, veuillez choisir la source d’entrée HDMI de la TV. Si vous sélectionnez le câble AV, veuillez brancher tous les connecteurs de couleur sur les prises correspondantes de la TV. 12.
  • Page 33 Le cas de l'alimentation permanente ou chargement de la batterie simultanée n'est qu'avec l' alimentation d'origine pour le BeastVision HD (article 7043) est possible. Sinon, il peut provoquer des interférences radio, Venez interruptions de réception ou reboot permanent du périphérique.
  • Page 34: Installation Et Mode D'emploi Du Pack Wi-Fi

    13. Installation et mode d’emploi du pack Wi-Fi Voyant WiFi / Bleu Voyant / Vert Voyant de recharge / Rouge Touche marche/arrêt (appuyez pour mettre en marche ou éteindre WiFi ; appuyez Remarque : le pack WiFi n’est pas “plug and 3 secondes pour vérifier le play”.
  • Page 35 2. Recharge branchez le pack WiFi sur une prise électrique ou sur l’ordinateur à l’aide du chargeur ou du câble USB fournis (comme illustré ci-dessous). Le pack WiFi dispose d’une fonction de protection contre les surcharges. Au cours de l’opération de recharge, le voyant rouge clignote doucement. Une fois la batterie entièrement rechargée, le voyant rouge reste allumé...
  • Page 36 1) Mettez votre appareil photo et le pack WiFi en marche et attendez que le voyant WiFi bleu clignote. Activez la fonction WiFi de recherche d’appareil portable pour trouver le nom du réseau sans fil SSID “BeastVision HD WiFi” et cliquez ensuite sur “Connect”...
  • Page 37: Informations Sur L'application

    " pour accéder au menu principal et afficher les fichiers locaux uniquement (les autres opérations ne sont pas prises en charge). L’appareil portable doit se situer à une distance maximum de 40 mètres par rapport à BeastVision HD, sans obstacle et à un angle horizontal.
  • Page 38 5. Modification du nom et du mot de passe de la connexion WiFi 1. Pour modifier le nom de la connexion WiFi : Retirez votre carte SD de l’appareil photo BeastVision et branchez votre carte SD sur l’ordinateur. Sur l’ordinateur, double-cliquez sur «...
  • Page 39: Entretien Et Maintenance Du Boîtier Sous-Marin

    14. Entretien et maintenance du boîtier sous-marin. Le boîtier sous-marin doit être rincé à l'eau douce après chaque utilisation en eau salée. Rincer les boutons sur le boîtier sous-marin avec de l'eau. Après cela, s'il vous plaît sécher l'affaire. Si l'affaire ne peut être nettoyé...
  • Page 40: Spécifications Et Paramètres

    15. Spécifications et paramètres 170 ° angle, 6m - ∞ à focale fixe, Optique Enregistrement 1080P 1920×1080P@30fps l'ouverture f/2.8 (haute vidéo 1080I 1920× 1080I@60fps performance en faible luminosité), 960P 1280×960P@30fps 1/3" capteur CMOS HD, la taille 720p 1280×720P@60fps des pixels 2.2µm, lentille en verre 720p 1280×720P@30fps WVGA...
  • Page 41: Appendice

    16. Appendice 1. Instructions pour le boîtier étanche Le boîtier étanche doit être installé avec précision. Portez attention aux points suivant lors de son installation. a) Ne démontez et ne remontez pas le joint de fixation, ni les protections des touches et de l’objectif par vous-même.
  • Page 42 2. Instructions pour l’utilisation d’un autocollant double face. a) Veuillez choisir une surface incurvée adaptée ou une surface plane pour vous assurer que l’autocollant soit bien fixé. b) Veuillez vous assurer que la surface soit propre et nette avant de placer l’adhésif. c) Si la température est basse (<20°C), il est conseillé...
  • Page 43: Accessoires Optionnels (Extrait)

    17. Accessoires optionnels (extrait) Sideways Handlebar Swim Pad Surfboard Holder Vehicle Charger Helmet Mount Clamp Holder Headband with Quick Release Adhesive Plane Vehicle Suction Small Protective Holder with Screw Cup Holder Casing Connector Plus d'accessoires peuvent être trouvés à: http://www.beastvision.de/zubehoer/...
  • Page 44: Copyrights

    18. Copyrights Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sous forme électronique ou mécanique, sans l’autorisation expresse écrite du titulaire des droits. 19. Garantie Ce que votre garantie ne couvre pas : 1.

Table des Matières