Southwire PVCB-02 Instructions D'utilisation Et D'entretien
Southwire PVCB-02 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Southwire PVCB-02 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Cintreuse de pvc

Publicité

Liens rapides

OPERATING and MAINTENANCE INSTRUCTIONS
PVC BENDER
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
CINTREUSE
DE PVC
DOBLADORA
DE PVC
Read and understand all of the instructions and safety information
Lire attentivement et comprendre toutes les instructions et les renseignements de sécurité
contenus dans ce manuel avant de procéder à l'utilisation ou à l'entretien de cet outil.
Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad en este
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO
in this manual before operating or servicing this tool.
manual antes de operar y realizar mantenimiento a esta herramienta.
BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
PVCB-02
PVCB-04
PVCB-06
PVCB-06M
PVCB-02
PVCB-04
PVCB-06
PVCB-06M
PVCB-02
PVCB-04
PVCB-06
PVCB-06M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Southwire PVCB-02

  • Page 1 OPERATING and MAINTENANCE INSTRUCTIONS PVCB-02 PVC BENDER PVCB-04 PVCB-06 PVCB-06M INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN CINTREUSE PVCB-02 PVCB-04 DE PVC PVCB-06 PVCB-06M INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DOBLADORA PVCB-02 DE PVC PVCB-04 PVCB-06 PVCB-06M Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CINTREUSE DE PVC TABLE DES MATIÈRES Renseignements de sécurité importants ......2 - 4 Description du fonctionnement ..........5 Installation et utilisation ............5 - 6 Données techniques ............7 - 8 Renseignements supplémentaires sur le cintrage ..... 8 Identification ............... 9 - 11 Spécifications ..............
  • Page 3: Sécurité D'abord

    SÉCURITÉ D'ABORD La sécurité est essentielle dans l'utilisation et l'entretien d'équipement Southwire Contractor Equipment. Ce manuel d'utilisation et les inscriptions sur l'outil fournissent les renseignements pour éviter les risques et les pratiques dangereuses liés à l'utilisation de cet outil. Observer tous les renseignements de sécurité...
  • Page 4: Renseignements De Sécurité Importants

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT - ire attentivement et comprendre toutes les instructions et les renseignements de sécurité contenus dans ce manuel avant de procéder à l’utilisation ou à l’entretien de cet outil. AVERTISSEMENT - Risques de blessure personnelle LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT Risques d'utilisation de l'outil ATTENTION : ATTENTION : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
  • Page 6: But De Ce Manuel

    Le présent manuel a pour but de familiariser tout le personnel aux procédures d'utilisation sécuritaire et d'entretien de l'équipement Southwire suivant : CINTREUSE DE PVC. Conserver ce manuel à la portée de tout le personnel. Des manuels de remplacement sont disponibles gratuitement sur demande au www.southwiretools.com.
  • Page 7 INSTALLATION ET UTILISATION 8. Les cintreuses non motorisées exigent de tourner manuelle ment les conduits afin d'assurer une distribution uniforme de la température. Des bouchons doivent être utilisés pour les tailles de conduit dont le diamètre extérieur est supérieur à 2 po.
  • Page 8: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES CHAUFFAGE Une température uniforme contrôlée d'environ 120°C (250°F) est nécessaire pour assouplir le conduit en PVC. Le PVC et d'autres matières plastiques thermodurcissables peuvent être chauffés de nouveau et reformés, au besoin, sans nuire aux propriétés des matériaux. En effectuant la procédure décrite ci-dessous, les con- duits en PVC de diamètre 40 et 80 peuvent facilement être formés sur le terrain sans sertissage, aplatissement ou déformation.
  • Page 11 IDENTIFICACIÓN PVCB-06 HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH WIRING DIAGRAM Essieu 17. Couvercle de la boîte de commutation Roue en caoutchouc 18. Boîtier Rondelle de blocage 19. Boîte de commutation Réflecteur 20. Vis mécanique – roue Élément de rechange 21. Roue – métal Support d'élément 22.
  • Page 12: Identification

    IDENTIFICATION PVCB-06M HEATING ELEMENT ON - OFF SWITCH DRIVE MOTOR 7 RPM RESISTOR WIRING DIAGRAM 1. Essieu 26. Roue dentée 2. Roue en caoutchouc 27. Chaîne 3. Rondelle de blocage 28. Fil du moteur 4. Réflecteur 29. Résistance 5. Élément de rechange 30.
  • Page 13: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS CINTREUSES DE PVC Modèle no. PVCB-02 • Stock n 64-81-22-01 • V ca – 115 V ca • Hauteur – 27,94cm (11po) • AMP – 12 ampères • Largeur – 81,28 (32po) • Source de chaleur par infrarouge • Profondur – 25,4 (10 po) •...
  • Page 14: Garantie

    SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT Garantie limitée de cinq ans sur l'équipement pour entrepreneurs Sous les termes de la garantie limitée de 5 ans pour les produits Southwire’s Contractor Equip- ment, Southwire Company, LLC garantit que tous les produits Southwire Contractor Equipment seront exempts de défauts du fabricant pour une période de cinq (5) ans à...
  • Page 15: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle no. PVCB-06M TROUSSES DE BOUCHONS POUR PVC Modèle no. PVCP-01 Modèle no. PVCP-02...
  • Page 16 1. Toutes les réclamations de garantie doivent être approuvées par le département des garanties de Southwire’s Tools & Assembled Products avant de retourner le produit. Si Southwire détermine que le produit est défectueux, Southwire peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit ou les composants défectueux, sans frais.

Ce manuel est également adapté pour:

Pvcb-04Pvcb-06Pvcb-06m

Table des Matières