Page 1
Owners Manual Notice D’utilisation / Benutzer-Handbuch Manual Del Usuario / Manuale Dell’utente Binocular and Goggles Line De Jumelles et Lunettes a Coque / 1465-H Henry Brennan El Paso, Texas 79936 Fernglas- & Kopfband-Nachtsichtgeraete Serie / 1-800-444-5994 www.nightowloptics.com Serie de Prismaticos y Gafas / Linea Binocoli e Occhiali di Protezione 08-07 P-maninTbino3...
MODELS / MODELES / MODELLE / MODELOS / MODELLI Risoluzione dei problemi (tutti i modelli) Lo strumento non si accende quando l’alimentazione viene attivata Verificare che le batterie siano installate correttamente e siano in buone condizioni. Quindi verificare che N O F B 3 N OTG 1 sia attivato non solo l’illuminatore a infrarossi ma anche il tubo intensificatore elettronico (EIT).
Page 3
In sede di messa a fuoco dello strumento, vedere Campo di messa a fuoco nella sezione Specifiche gen- Oculares erali dello strumento. Oculari Modelli NOFB3, NOAV24/7 (modo Notte): Infrared Illuminator Control Per mettere a fuoco lo strumento, ruotare gli oculari (B) per adattarli alla propria vista. Può darsi sia nec- Interrupteur de l’illuminateur à infrarouge...
Page 4
VIENE USATO ALLO SCURO, MANTENERE LE COPERTURE SULLE LENTI OBIETTIVO (F). OCULAR LENS / LENTILLE OCULAIRE / OKULARLINSE / OCULAR / LENTE OCULARE Modelli NOFB3, NOCB4, NONH4U, NOA24/7 (Modo notturno – la lettera N sull’interruttore del modo deve essere visibile): 13.4mm...
La acuidad visiva del sistema decrece gradualmente desde el centro hacia la periferia. Asimismo, la distorsión observable es principalmente periférica, no central, y esto también es normal. La famiglia di prodotti Night Owl Optics comprende visori monoculari, binocoli e occhiali di protezione.
En caso de dificultad o necesidad de reparación, le rogamos que visite la sección de servicio al cliente en The family of products from Night Owl Optics consists of monoculars, binoculars and goggles. There are ®...
CUBIERTOS SI NO LO VA A ENCENDER EN UN LUGAR OSCURO. Installing the Batteries (all models) Modelos NOFB3, NOCB4, NONH4U, NOAV24/7 (En modo nocturno, es decir con la letra N visible en el (Batteries not included) conmutador de modo): Paso1: Para activar el intensificador electrónico (EIT), apriete el interruptor de encendido A y manténga- While installing the battery(s) make sure the lens covers remain on the objective lenses (D).
Debe, en consecuencia, poner especial cuidado en no oprimir accidentalmente ese botón y encender inadvertidamente la unidad. Véase al respecto la figura 1. Modelos NOFB3, NONH4U, NOTG1, NOAV24/7: Estos modelos utilizan 2 pilas normales de tamaño AA.
Reparatur notwendig sein sollte. Troubleshooting (all models) 3) Halten Sie das Gerät von Klimaanlagen und Heizkörpern fern. The unit does not turn on when the power control is activated 4) Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Feuchtigkeit oder plötzlichen Make sure the batteries are installed correctly and that they are in good condition.
1) Um Schäden an der elektronischen Verstärkerröhre (EIT) zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nie Modèles NOFB3, NOCB4, NONH4U, NOAV24/7 (Mode Nuit, lettre N figurant sur le commutateur de während des Tages oder bei grellem Licht ohne angebrachter Objektivschutzkappe ein *. Direkte mode, doit être visible):...
Regardez dans les deux oculaires (B) pour voir votre objet. Ceci fait, remettez les deux couvercles sur les lentilles et l’appareil dans son sac. Modelle NOFB3, NOCB4, NONH4U, NOAV24/7 (Nachtbetriebsart – der Buchstabe N sollte auf dem Betriebsartschalter sichtbar sein):...
Ferngläsern sind Nachtsichtgeräte nicht mit speziell hoher Vergrößerung ausgestattet, da diese oft die Auflösung und die Fähigkeit, Licht aufzunehmen, reduziert, Funktionen, welche als die wichtigsten in Nachtsichtgeräten erachtet werden. Das Produktangebot von Night Owl Optics umfasst einäugige und zweiäugige sowie Kopfbandbrillen- ®...