Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Kiwami® Renesse® Thermostatic Mixing Valve Trim
(VALVE NOT INCLUDED)
Cubre placa de la válvula de mezcla termostática Kiwami® Renesse®
(VÁLVULA NO INCLUIDAS)
Garniture pour vanne de mélange thermostatique Kiwami® Renesse®
(VANNE NON INCLUS)
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TS170T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto Kiwami Renesse TS170T

  • Page 1 TS170T Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Page 3: Table Des Matières

    Rough-In dimensions ....................11 ThanK YoU foR ChooSInG ToTo! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Page 4: Care And Cleaning

    CoMMon ToolS neeDeD 120° 70° 10° Hex wrench Pipe tape Adjustable wrench Thermometer InClUDeD PaRTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Cover plate Cover plate gasket Cover plate nut Escutcheon Holding jig Screw Control knob Stem key CaRe &...
  • Page 5: Installation Procedure

    InSTallaTIon PRoCeDURe Plumbing Setup Showerhead 1/2” pipe 1. Connect valves with 1/2” pipe. 2. Drain water supply pipes completely. Single vol. control valve 3. Connect hot and cold water Dual vol. supply lines. control valve 4. Finish the wall. Thermostatic mixing valve COLD Handshower...
  • Page 6 InSTallaTIon PRoCeDURe Removing the Spacer Spacer 1. Remove the stem adjuster. 2. Unscrew the limiter collar. Loosen 3. Pull out the temperature limiter. 4. Remove the spacer. Temperature limiter 5. Attach the temperature limiter Limiter collar so that the center mark on the limiter aligns with the top Stem adjuster center point on the valve.
  • Page 7 InSTallaTIon PRoCeDURe 7. Confirm that the distance Spline between the top of the stem Stem adjustor Escutcheon Longer adapter and the escutcheon Stem stem is 1-3/8” (35 mm). Adjust this adjuster distance using the stem adjuster. Holding jig Shorter stem Stem key Escutcheon 8.
  • Page 8: After Installation

    afTeR InSTallaTIon Volume 1. Turn the volume control handle and check water control handle flow from all outlets. 2. Make sure that both filters in the valves are clean. 3. Set the temperature control handle to “104” and check the temperature to confirm that temperature is 104°...
  • Page 9: Calibrating The Valve

    CalIbRaTInG The ValVe 1. Shut of the HOT and COLD water supply at the service stops. Spacer 2. Remove the stem adjuster, limiter collar and temperature limiter. Loosen 3. Check to make sure that circle mark on the temperature limiter aligns with middle top point of the valve.
  • Page 10 RoUGh In DRaWInG 4-15/16” (125 mm) HOT to COLD supply Lower limit Upper limit Plaster guard 1/2” NPT 6-5/16” (160 mm) 2-9/16” 65 mm 2-15/16” (75mm) MIN 1/2” NPT 3-9/16” (90mm) MAX Showerhead TS170A Dual volume control Single volume control valve trim valve trim (handshower) TS170D...
  • Page 11: Warranty

    TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA...
  • Page 12: Antes De Instalar

    Dimensiones preliminares ..................20 ¡GRaCIaS PoR eleGIR a ToTo! La misión de TOTO es brindarle al mundo estilos de vida sanos, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con un equilibrio de forma y función como el principio referente. Felicidades por su elección.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    heRRaMIenTaS CoMUneS neCeSaRIaS 120° 70° 10° Llave Allen Termómetro Cinta para tuberia Llave ajustable InClUìa PaRTeS Verifique que tiene las siguientes piezas: Cubre placa Tuerca de cubre placa Junta de cubre placa Escudete Posicionador Tapa Tornillo Perilla de control Llave de vástago CUIDaDo Y lIMPIeza Su nuevo embellecedor está...
  • Page 14: Procedimiento De Instalación

    PRoCeDIMIenTo De InSTalaCIÓn Instalación de la plomería Regadera ó ducha 1. Conecte las válvulas con la tubería de 1/2” tubo 1/2 pulg. Válvula de control 2. Limpie las tuberías de suministro de de flujo agua drenándolas. una vía Válvula de control 3.
  • Page 15 PRoCeDIMIenTo De InSTalaCIÓn Quitar el espaciador 1. Saque el graduador del Espaciador vástago. Aflojar 2. Desatornille el manguito limitante. 3. Tire hacia afuera el limitador de Limitador de temperatura temperatura. Manguito limitante 4. Quite el espaciador como se Graduador del vástago muestra.
  • Page 16 PRoCeDIMIenTo De InSTalaCIÓn 7. Confirme que la distancia Graduador Acanaladura del vástago entre la parte superior del Vástago Escudete más largo graduador del vástago y la Graduador escudete sea de 35 mm (1- del vástago 3/8 pulg.). Posicionador Vástago más corto Llave del vástago 8.
  • Page 17: Despues De Instalación

    DeSPUeS De InSTalaCIÓn 1. Gire la perilla de control de volumen y Perilla de comprobar el flujo de agua desde todos los control de volumen puntos de venta. 2. Compruebe si hay suciedad y los residuos de Perilla de los filtros y limpiar si es necesario. control de temperatura        NOTA: Los filtros deben limpiarse...
  • Page 18: Calibración De La Válvula

    CalIbRaCIÓn De la VálVUla 1. Cierre el suministro de agua CALIENTE y FRÍA en las llaves de Espaciador paso. 2. Quite el graduador del vástago, el Aflojar manguito limitante y el limitador de temperatura. 3. Verifique que la marca circular del Limitador de temperatura limitador de temperatura esté...
  • Page 19: Dimensiones Preliminares

    DIMenSIoneS PRelIMInaReS 4-15/16 pulg. (125 mm) Suministro de CALIENTE a FRÍA PARED ACABADA Límite inferior Límite superior Cubre placa Protector de yeso de la válvula de mezcla termostática CALIENTE Válvula de 1/2 pulg. NPT FRÍA mezcla termostática Se vende por separado Set de ducha completo 6-5/16 pulg.
  • Page 20: Garantie

    5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía...
  • Page 21: Merci D'avoir Choisi Toto

    Garantie ........................29 MeRCI D’aVoIR ChoISI ToTo! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    oUTIlS néCeSSaIReS 120° 70° 10° Clé hexagonale Ruban de téflon Clé à molette Thermomètre PIèCeS InClUSeS Vérifiez que vous avez les pièces suivantes ci-dessous : Plaque de recouvrement Joint statique Écusson Écrou pour couvercle Dispositif de fixation pour couvercle Bouchon Poignée Clé...
  • Page 23: Procédure D'installation

    PRoCéDURe D’InSTallaTIon Installation de la robinetterie Douche 1. Branchez les souapes avec tuyau 1/2”. 1/2” tuyau 2. Nettoyez les tuyaux d’alimentation en Garniture eau par la vidange. d’un régulation de débit unidirectionnelle 3. Branchez les lignes d’alimentation en Garniture de eau chaude/froide.
  • Page 24: Comment Retirer L'entretoise

    PRoCéDURe D’InSTallaTIon Comment retirer l’entretoise 1. Retirez le régleur de tige. Entretoise 2. Dévissez le collier du limiteur. Désserrez 3. Retirez le limiteur de température. 4. Retirez l’entretoise. Limiteur de température 5. Attachez le limiteur de Collier limiteur température, en vous assurant Régleur de tige que la marque de cercle sur le Marque de cercle...
  • Page 25 PRoCéDURe D’InSTallaTIon 7. Confirmez que la distance entre Cannelure Régleur de tige le haut du régleur de tige et Écusson Tige plus l’écusson est de 1-3/8” (35 mm). Régleur longue Sinon, utilisez le régleur de tige. de tige Dispositif Tige plus de retenue courte Clé...
  • Page 26: Après L'installation

    aPRèS l ’InSTallaTIon 1. Vérifiez si l’eau sort en tournant les poignées de contrôle de débit. Confirmez que l’eau sort de Poignée de contrôle toutes les orifices de sortie et que les poignées du débit de contrôle du débit fonctionnent bien. 2.
  • Page 27: Calibrage La Vanne

    CalIbRaGe la Vanne 1. Coupez l’alimentation d’eau CHAUDE et FROIDE aux arrêts de service. Entretoise 2. Retirez le régleur de tige, le collier limiteur et le limiteur de température. Désserrez 3. Vérifiez pour vous assurer que la marque de cercle sur le limiteur de Limiteur de température température s’aligne avec le centre du point supérieur de la válvula.
  • Page 28: Robinetterie Brute

    RobIneTTeRIe bRUTe 4-15/16” (125 mm) Alimentation CHAUD à FROID FINI Limite inférieure Limite supérieure Garniture du vanne Protège-plâtre mélange thermostatique CHAUD FROID 1/2” NPT Vanne mélangeur thermostatique Vendu séparément Ensemble de douche complet 6-5/16” (160 mm) 2-9/16” 65 mm 2-15/16” (75mm) MIN 1/2”...
  • Page 29: Garantie

    INC., 1155 Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 32 Rev B Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Table des Matières