Allgemeine Hinweise ........................ 7 Lieferumfang ..........................7 Einbringung des Speichers ...................... 7 Aufbau und Technik ................... 8 Technische Daten WWS 607 bis 1209 ..................8 Technische Daten WWS 1510 und 2012 ................. 9 Druckverlust ........................... 10 Montage ......................10 Speicher aufstellen ......................... 10 Demontage der Dämmung .....................
Page 3
Informations générales......................22 Contenu de la livraison......................22 Acheminement du réservoir de stockage................22 Structure et technologie ................... 23 Données techniques WWS 607 à 1209 ..................23 Données techniques WWS 1510 et 2012 ................24 Perte de pression ........................25 Montage ......................25 Mise en place du réservoir de stockage .................25 Démontage de l'isolation ......................26...
Page 4
Indicazioni generali ......................... 37 Dotazione fornita ........................37 Trasferimento dell’accumulatore .................... 37 Struttura e tecnica .................... 38 Dati tecnici WWS 607 - 1209 ....................38 Dati tecnici WWS 1510 e 2012 ....................39 Perdita di pressione........................ 40 Montaggio ......................40 Installazione dell’accumulatore ....................
Zapftemperatur mittels Brauchwassermischer auf max. 65°C begrenzen. keine heissen Bauteile berühren. Die Speicher der Serien WWS 607 bis 2012 sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Einsatz Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Mitgeltende Unterlagen Beachten Sie die Betriebsanleitungen aller verwendeten Systembauteile, wie z.B. Elektro-Heizpatrone. Garantie- und Gewährleistungsbestimmungen Die Gewährleistung für alle Speicherteile entspricht den gesetzlichen Garantiebestimmungen des Landes, in das der Hersteller geliefert hat. Dies gilt vorbehaltlich der Aufstellung und Montage durch einen Fachmann an einem geeigneten Ort.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Transport und Lagerung Allgemeine Hinweise Beim Transport und dem Öffnen der Verpackung die auf dem Speicher angebrachten Hinweise beachten. Die Ware unmittelbar bei Anlieferung auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen. Bei eventuellen Transportbeschädigungen sofort den beauftragten Transportunternehmer verständigen und auf jeden Fall die Verpackung und die Ware in unverändertem Zustand lassen, bis der Schaden von einem Beauftragten des Transportunternehmers begutachtet wurde.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Aufbau und Technik Technische Daten WWS 607 bis 1209 1009 1209 Nutzvolumen (Liter) 1147 Durchmesser ohne Isolierung (mm) Durchmesser mit Isolierung (mm) 1080 Höhe ohne Isolierung (mm) 1880...
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Druckverlust Druckverlust Wärmetauscher WWS 607 WWS 808 WWS 1009/1209 WWS 1510 WWS 2012 Volumenstrom [m3/h] Montage Speicher aufstellen Vor der Montage des Speichers ist die statische Tragfähigkeit des Untergrundes zu prüfen. Das Gewicht des befüllten Speichers inkl.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Demontage der Dämmung Zur Einbringung oder zum Tausch des Folienmantels. Entfernen der Rosetten Die Rosetten können mithilfe anderer Rosetten entfernt werden. Verwenden sie dazu keine spitzen Gegenstände, da der Mantel sonst beschädigt werden kann.
Page 12
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Montage der elektrischen Vorrichtung a) Die Anode in die vorgesehene Muffe setzen (verwenden Sie ein geeignetes Reduzierstück, falls die Öffnung zu gross sein sollte). Die Anode fest auf die Muffe/Reduzierstück schrauben. Verbinden Sie das Nieder- Spannungskabel (positive Polarität) mit Hilfe des Anschlusssteckers mit der Anode.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU PU-Hartschaumdämmung montieren 1. Konvektionsbremsen (Schaumstoff-Ringe) über die Anschlüsse legen. 2. Die Elemente der Hartschaum-Dämmung vorsichtig über den Speicher stülpen und bündig aneinanderdrücken. Zur Vereinfachung können die PU-Schalen mit einem Klebeband am Speicher befestigt werden.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Hydraulischer Anschluss und Sicherheitseinrichtungen Zur Integration des Speichers das passende Hydraulikschema beachten. Siehe Anleitung des Systemanbieters. a) Heizungsseitige Anschlüsse nach den Normen und örtlichen Vorschriften ausführen: Schwerkraftbremsen oder Siphonbögen mit einer Länge von 10 x Rohrdurchmesser verwenden, um ungewollte Speicherauskühlung durch Rohr-in-Rohr-Zirkulation zu verhindern.
Page 15
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU 4.7.2 Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil soll SVGW W3 "Richtlinie für Trinkwasserinstallationen" 6.4.2 entsprechen. Das Sicherheitsventil senkrecht und gut zugänglich anordnen. Dimensionierung von Sicherheitsventil und Abblaseleitung Nenninhalt des Max. Min Ventilgrösse Min.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Inbetriebnahme Anlage spülen und füllen Die Aufstellung und Inbetriebnahme darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. a) Leitungen spülen und Druckprobe maximal mit Prüfdruck (siehe technische Daten) durchführen. b) Alle Anschlüsse inkl. der Reinigungsflansche auf Dichtheit kontrollieren c) Trinkwasserseite vorsichtig befüllen und entlüften.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Nachkontrolle Flansche Nach der ersten Aufheizung des Warmwasserspeichers sind die Schrauben bei den Reinigungs- /Elektroheizeinsatzflansche nachzuziehen (Schrauben über Kreuz nachziehen). Abbildung 5 Vorgehensweise beim Nachziehen einer Flanschdichtung Einweisung des Betreibers Der Betreiber ist über Bedienung und Funktionsweise des Gerätes ausführlich zu informieren.
Erstellt: 27.07.2020 / LES Revidiert: ̶ / ̶ Freigabe: 03.08.2020 / STU Wartung Die Funktionssicherheit des Sicherheitsventils ist in regelmässigen Abständen zu überprüfen. Eine jährliche Wartung durch eine Fachfirma wird empfohlen. Eine Reinigung des Speichers und Überprüfung der Anlage wird 1x jährlich empfohlen. Durch vernünftige Betriebsweise können Sie im erheblichen Umfang Energie sparen.
Page 19
MANUEL D'UTILISATION Réservoir de stockage d'eau potable WWS 607 à 2012 Montage | Mode d'emploi | Entretien Sous réserve de modifications techniques │ BA_WWS_607-2012_v.07.20_de_fr_it │ ait-Schweiz AG Page 19 de 48...
Ne touchez pas les composants chauds. Les réservoirs de stockage des séries WWS 607 à 2012 sont construits selon l'état de l'art et les règles de sécurité reconnues. Néanmoins, des dangers pour la vie et l'intégrité physique de l'utilisateur ou de tiers ou des dommages au produit et à...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Documents co-applicables Respectez les instructions de service de tous les composants du système utilisés, tels qu'une cartouche chauffante électrique. Dispositions de garantie La garantie de toutes les pièces du réservoir correspond aux dispositions de garantie légale du pays dans lequel le fabricant l'a livré.
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Transport et stockage Informations générales Lors du transport et de l'ouverture de l'emballage, suivez les instructions indiquées sur le réservoir. Vérifiez l'exactitude, l'exhaustivité et l'intégrité des marchandises dès la livraison. En cas de dommage dû...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Structure et technologie Données techniques WWS 607 à 1209 Modèle 1009 1209 Volume utile (litres) 1147 Diamètre sans isolation (mm) Diamètre avec isolation [mm] 1080...
27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Perte de pression Perte de pression de l'échangeur de chaleur WWS 607 WWS 808 WWS 1009/1209 WWS 1510 WWS 2012 Débit volumique [m³/h] Montage Mise en place du réservoir de stockage Avant d'installer le réservoir de stockage, la capacité...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Démontage de l'isolation Pour insérer ou remplacer la gaine en aluminium. Retirez les rosaces Les rosaces peuvent être enlevées à l'aide d'autres rosaces. N'utilisez pour ce faire pas d'objets pointus, sinon la gaine pourrait être endommagée.
Page 27
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Montage de l'équipement électrique b) Placez l'anode dans le manchon fourni (utilisez un réducteur adapté si l'ouverture est trop grande). Vissez fermement l'anode sur la douille / le réducteur. Connectez le câble basse tension (polarité...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Montage de l'isolation en mousse rigide PU 3. Placez des freins à convection (anneaux en mousse) sur les raccordements. 4. Tirez avec précaution les éléments de l'isolation en mousse dure sur le réservoir de stockage et appuyez-les contre les autres.
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Raccordement hydraulique et dispositifs de sécurité Respectez le schéma hydraulique approprié pour l'intégration du réservoir. Consultez les instructions du fournisseur du système. d) Effectuez les raccordements côté chauffage selon les normes et réglementations locales : Utilisez des clapets anti-retour ou des coudes de siphon d'une longueur de 10 x le diamètre du tuyau pour éviter le refroidissement indésirable du réservoir de stockage par circulation dans le tuyau.
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU 14.7.2 Soupape de sécurité La soupape de sécurité doit être conforme à SVGW W3 « Directive pour les installations d'eau potable » 6.4.2. Disposez la soupape de sécurité verticalement et de sorte qu'elle soit facilement accessible. Dimensionnement de la soupape de sécurité...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Mise en service Rinçage et remplissage du système L'installation et la mise en service ne peuvent être effectuées que par des spécialistes agréés. Rincez les conduites et effectuez un essai de pression au maximum avec une pression de test (voir données techniques).
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Contrôle de suivi des brides Après avoir chauffé le ballon d'eau chaude pour la première fois, les vis des brides de nettoyage / résistance électrique doivent être resserrées (serrez les vis en croix). Illustration 10 Marche à...
Création : 27.07.2020 / LES Modification : ̶ / ̶ Validation : 03.08.2020 / STU Entretien La fiabilité fonctionnelle de la soupape de sécurité doit être vérifiée à intervalles réguliers. Un entretien annuel par une entreprise spécialisée est recommandé. Nous vous recommandons de nettoyer le réservoir de stockage et de vérifier le système une fois par an. Vous pouvez économiser une quantité...
Page 34
ISTRUZIONI PER L’USO Accumulatore acqua sanitaria WWS 607 2012 Montaggio | Uso | Manutenzione Sous réserve de modifications techniques │ BA_WWS_607-2012_v.07.20_de_fr_it │ ait-Schweiz AG Page 34 de 48...
Introduzione Generalità Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per: Accumulatori per acqua sanitaria delle serie WWS 607 - 2012 e sono parte integrante della fornitura. Le istruzioni valgono per montaggio, uso e manutenzione. Le presenti istruzioni sono rivolte ai tecnici specializzati autorizzati a svolgere attività nei rispettivi settori. I tecnici devono possedere le conoscenze specialistiche necessarie ed essere informati sulle misure di prevenzione infortuni in vigore.
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Documentazione di riferimento Rispettare le istruzioni d’uso di tutti i componenti del sistema utilizzati, come ad esempio la resistenza elettrica. Disposizioni di garanzia del costruttore e garanzia di legge La garanzia di legge per tutte le parti dell’accumulatore corrisponde alle disposizioni di garanzia legali del Paese in cui il costruttore ha effettuato la fornitura.
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Trasporto e stoccaggio Indicazioni generali Per il trasporto e l’apertura dell’impianto osservare le indicazioni applicate sull’accumulatore. Controllare subito alla consegna se la merce è corretta, completa e integra. Se si riscontrano danni dovuti al trasporto, informare immediatamente il trasportatore incaricato e in ogni caso non toccare l’imballo e la merce, finché...
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Struttura e tecnica Dati tecnici WWS 607 - 1209 Tipo 1009 1209 Volume utile (litri) 1147 Diametro senza isolazione (mm) Diametro con isolazione (mm) 1080 Altezza senza isolazione (mm)
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Smontaggio dell’isolazione Per integrare o sostituire il rivestimento in pellicola. Rimozione delle rosette Le rosette si rimuovono con l'aiuto di altre rosette. Non utilizzare oggetti appuntiti , altrimenti il rivestimento potrebbe subire danni. Montaggio dell’anodo per correnti vaganti Figura 12 Set anodo per correnti vaganti con Figura 11 Set anodo per correnti vaganti...
Page 42
Montaggio del dispositivo elettrico c) Infilare l’anodo nel manicotto (utilizzare un riduttore idoneo, se l’apertura fosse troppo grande). Avvitare saldamente l’anodo sul manicotto/riduttore. Collegare il cavo di bassa tensione (polarità positiva) all’anodo servendosi del connettore di collegamento. k) Fissare il cavo con la rondella forata alla massa dell’accumulatore (vedere Abbildung 3 Detailansicht Wasserspeicher oben).
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Montaggio dell’isolazione in schiuma PU 5. Posare i freni a convezione (anelli in schiuma) sopra gli attacchi. 6. Applicare e inserire con cautela l’uno nell’altro gli elementi dell’isolazione in schiuma rigida sopra l’accumulatore. Per semplificare l’operazione, è...
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Raccordo idraulico e dispositivi di sicurezza Per l’integrazione dell’accumulatore, attenersi allo schema idraulico idoneo. Vedere le istruzioni del fornitore del sistema. g) Effettuare gli attacchi lato riscaldamento rispettando le norme e le prescrizioni locali: Utilizzare freni a gravità...
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU 24.7.2 Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza deve essere conforme alla SVGW W3 "Direttiva per impianti per acqua sanitaria" 6.4.2. Disporre la valvola di sicurezza in verticale e in modo che risulti ben accessibile. Dimensionamento della valvola di sicurezza e del tubo di sfiato Contenuto nominale Potenza di...
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Messa in funzione Lavaggio e riempimento dell’impianto Installazione e messa in funzione possono essere eseguiti soltanto da personale specializzato autorizzato. s) Lavare i tubi ed eseguire la prova di pressione alla pressione di prova massima (vedere i dati tecnici).
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU Controllo successivo della flangia Dopo il primo riscaldamento preliminare dell’accumulatore per acqua calda sanitaria, serrare di nuovo le viti nella flangia di pulizia e nella flangia della resistenza elettrica (serrare le viti a croce). Figura 15 Procedura di serraggio di una guarnizione per flangia Istruzione del gestore Il gestore deve essere informato esaurientemente in merito al comando e al funzionamento...
Redatto: 27/07/2020 / LES Revisionato: ̶ / ̶ Autorizzazione: 03/08/2020 / STU • Ad ogni assemblaggio sostituire la guarnizione della flangia. • Decalcificare il riscaldatore elettrico a cartuccia (se presente) annualmente. A questa operazione si deve associare un controllo del funzionamento. •...