Page 1
SmartOTDR Réflectomètre portable destiné à la construction, validation et maintenance des réseaux fibre optique Manuel d’Utilisation...
Page 3
SmartOTDR Réflectomètre portable destiné à la construction, validation et maintenance des réseaux fibre optique Manuel d’Utilisation Viavi Solutions 1-844-GO-VIAVI www.viavisolutions.com...
Page 5
Tout a été fait pour que les renseignements fournis dans ce document soit justes lors de l’impression. Cependant, ces renseignements sont sujets à changement sans préavis et Viavi se réserve le droit de donner, dans un additif à ce document, les informations qui n’étaient pas disponibles lors de sa création.
Page 6
Il est de la responsabilité du propriétaire de l’équipement de renvoyer l’appareil usagé à Viavi pour la procédure appropriée. Si l'équipement vient d’un revendeur dont le nom ou le logo est affiché sur l'équipement, le propriétaire devra alors renvoyer l'équipement directement au revendeur.
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Déballage de l’appareil à la réception ......6 Caractéristiques principales .
Page 8
Affichage du niveau de charge de la batterie ..... . 16 Mise en route et arrêt de la Plate-forme SmartOTDR ....17 Mise en service .
Page 9
Table des Matières Affichage des résultats et commandes ......38 Résultat de la mesure courante ........38 Tableau de résultats .
Page 10
Pré-requis pour l’utilisation de l’application Smart Access Anywhere ..84 Télécharger l’application Viavi sur un PC ....... 84 Télécharger l’application Viavi sur Tablette/Smartphone .
Page 11
Configurer et synchroniser la Plate-forme SmartOTDR ... . . 103 Connecter la Plate-forme SmartOTDR à Stratasync ....104...
Page 12
Chapitre 10 Options et accessoires Références de la Plate-forme SmartOTDR ....130 Références des accessoires ........132 Références des applications logiciel .
Page 13
Installation à partir du Serveur Viavi ........
Page 14
Table des Matières Index Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
A propos de ce guide La Plate-forme SmartOTDR de Viavi est une plate-forme modulaire et portable destinée à la construction, la validation et à la maintenance des réseaux en fibre optique. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Objectif et contenu" page xvi •...
SmartOTDR. Il décrit les concepts de base permettant d’installer, de configurer, d’utiliser et de dépanner ce produit. De plus, il donne une description complète des garanties et des services Viavi, des consignes pour le dépannage, ainsi que des modalités et conditions de l’accord de licence.
Page 17
A propos de ce guide Conventions Tableau 1 Conventions Typographiques Description Exemple Code et messages émis apparaissent dans Tout les résultats Ok. cette police. Texte à taper exactement comme il apparaît Taper: a:\set.exe dans la dans le manuel: police de caractère. boite de dialogue.
Page 18
A propos de ce guide Conventions Ce symbole représente un risque de choc électrique. NOTE Ce symbole représente une Note pour une information ou une astuce. Ce symbole, situé sur l’appareil ou sur son emballage, indique que l’équipe- ment ne doit pas être jeté dans une décharge ou comme déchet ménager, et doit être mis au rebut conformément aux règlements nationaux en vigueur.
Informations de sécurité Chapitre 1 Ce chapitre fournit les informations sur les conditions de sécurité à l’utilisation de la Plate-forme SmartOTDR. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Instructions importantes concernant la sécurité secteur et batterie" page 2 •...
Chaque cellule comporte notamment une soupape de sécurité pour éviter les surpressions internes en cas de charge excessive ou d’exposition à des tempéra- tures très élevées La Plate-forme SmartOTDR est livrée avec une batterie rechargeable du type Li- Polymer. •...
La durée de vie d’un connecteur optique est évaluée à quelques centaines de manoeuvres. Il est donc conseillé de manipuler le plus rarement possible les connecteurs optiques de la Plate-forme SmartOTDR. • le bon fonctionnement de l’appareil et l’exactitude des mesures dépendent de la propreté...
Chapitre 1 Informations de sécurité Instructions de sécurité laser • option VFL: Classe 2. Étiquettes correspondant aux classes laser Compte tenu des dimensions réduites des modules optiques les étiquetages réglemen- taires ne peuvent être apposés. Conformément aux dispositions de la clause 5.1 de la norme EN 60825-1 la plaque indicatrice de la classe laser est donnée dans le présent manuel d’utilisation: Norme de référence...
Présentation de la Plate-forme Chapitre 2 SmartOTDR Ce chapitre indique les opérations à effectuer avant d’utiliser la Plate-forme Smar- tOTDR. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Déballage de l’appareil à la réception" page 6 • "Caractéristiques principales" page 6 •...
Sortir la Plate-forme SmartOTDR et ses accessoires du carton d’emballage. Vérifier la présence de tous les modules et accessoires commandés. Si un élément manque ou est reçu en mauvais état, contacter votre agent Viavi. La Plate-forme SmartOTDR est livrée avec les accessoires suivants: Tableau 1 Éléments délivrés en standard avec le SmartOTDR...
Page 25
Ouvrir les documentations utilisateurs inclues dans la Plate-forme. • Mettre à jour le firmware de la Plate-forme SmartOTDR • Déporter l’écran de la Plate-forme SmartOTDR sur le PC et lancer les commandes à partir du clavier du PC • Figure 1 Architecture de la Plate-forme SmartOTDR Manuel d’Utilisation...
Page 26
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Caractéristiques principales Figure 2 Plate-forme SmartOTDR: vue avant Écran tactile TFT 5’’ Voyants Touches rigides Buzzer Figure 3 Plate-forme SmartOTDR: vue connecteurs Mini USB Entrée Port OTDR + Radiomètre (voir Manuel AC/DC Application OTDR) Manuel d’Utilisation...
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Touches rigides et voyants Touches rigides et voyants Touches rigides de la face avant Figure 4 Touches rigides et voyants Tableau 2 Description des touches rigides Touches Fonction Touche Marche /Arrêt de la Plate-forme SmartOTDR Cette touche appelle l’explorateur de fichiers et permet de:...
Page 28
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Touches rigides et voyants Tableau 2 Description des touches rigides Touches Fonction Cette touche appelle la page de résultats (par ex.:avec module OTDR, courbe de réflectométrie et tableau de résultats) Les touches directionnelles ont deux fonctions principales: •...
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Alimentation Voyants de la face avant La Plate-forme SmartOTDR est équipée de 3 voyants, allumé de différentes façons selon l’état de l’appareil. Tableau 3 Statuts des voyants Voyant On Vert clignotant L’appareil est connecté à une source externe et éteint.
Page 30
Chapitre 2 Présentation de la Plate-forme SmartOTDR Alimentation Figure 5 Éléments fournis pour l’alimentation de la Plate-forme SmartOTDR Cordon d’alimentation Adaptateurs clipsables INDE JAPON EUROPE AUSTRALIE (installé par défaut) Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
"Installer l’adaptateur clipsable au bloc d’alimentation" page 14 • "Charger la batterie" page 15 • "Mise en route et arrêt de la Plate-forme SmartOTDR" page 17 • "Choisir la position de l’appareil sur la surface de travail" page 18 •...
Installer l’adaptateur clipsable au bloc d’alimentation Installer l’adaptateur clipsable au bloc d’alimentation La Plate-forme SmartOTDR est livrée en standard avec un adaptateur secteur et 5 adaptateurs clipsables différents, selon le pays (Europe / UK / US / Australie/Japon). Pour installer le bon adaptateur clipsable: Faire correspondre le connecteur sur le bloc d’alimentation avec les encoches de...
Installer l’adaptateur clipsable approprié sur le bloc d’alimentatoin, selon le pays d’utilisation de l’appareil (voir page 14). Sur la droite de la Plate-forme SmartOTDR , soulever la protection de la prise d’alimentation et brancher l’adaptateur secteur. Connecter l’adaptateur au secteur. Le voyant On clignote en vert.
Chapitre 3 Mise en service Charger la batterie NOTE Si un pack batterie AA est utilisé, charger complètement les piles avant d’installer le pack dans le SmartOTDR. Charger la batterie Li-Polymer Lorsque la Plate-forme est connectée au secteur : •...
Si la Plate-forme est branchée sur secteur, la batterie se charge. Le voyant passe de vert clignotant à vert fixe. Le logo Viavi apparaît sur l’écran, puis un auto-test est effectué. L’appareil est prêt à être utilisé une fois que toutes les applications sont instal- lées.
, les résultats en cours et la configura- tion sont sauvegardés. A l’appui suivant sur , ils sont rappelés. Réinitialiser l’appareil Si la Plate-forme SmartOTDR est bloquée, un appui prolongé (4 secondes. environ) sur le bouton réinitialise l’appareil. Choisir la position de l’appareil sur la surface de travail Selon les conditions d’utilisation de la Plate-forme, celle-ci peut être posée sur un plan...
Premier démarrage: configurer les paramètres régionaux Une fois que la Plate-forme SmartOTDR est allumée, le premier écran affiché permet de configurer les paramètres régionaux. Ces paramètres seront gardés en mémoire et automatiquement appliqués à chaque démarrage de l’appareil.
Page 38
Chapitre 3 Mise en service Premier démarrage: configurer les paramètres régionaux Figure 8 Paramètres régionaux Cliquer sur Langue et sélectionner la langue à utiliser pour l’appareil. Cliquer sur Date et saisir la date du jour, en utilisant le pavé numérique affiché via la touche de menu Editer la Valeur.
Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Afficher l’écran de configuration du système" page 22 • "Définir les paramètres de l’écran de la Plate-forme SmartOTDR" page 23 • "Définir l’extinction automatique et le type de batteries" page 24 Manuel d’Utilisation...
Chapitre 4 Configurer le SmartOTDR Afficher l’écran de configuration du système Afficher l’écran de configuration du système Pour afficher l’écran Configuration Système: Appuyer sur le bouton .pour atteindre la page Home. Figure 9 Page Home Activer l’icône Paramètres pour atteindre la page Configuration.
Chapitre 4 Configurer le SmartOTDR Définir les paramètres de l’écran de la Plate-forme SmartOTDR Définir les paramètres de l’écran de la Plate-forme SmartOTDR Sur l’écran Configuration Système, les paramètres suivants peuvent être définis: Éclairage de l’écran Cliquer sur Eclairage Définir le niveau d’éclairage de l’écran, en utilisant les touches directionnelles gauche et droite ou en cliquant sur Editer la Valeur et en utilisant le pavé...
Li-Polymer/du pack batterie AA en cas de non utilisation de la Plate-forme pendant un certain temps. A la place de l’écran normal, une petite image animée de la Plate-forme SmartOTDR se déplace sur l’écran devenu noir.
Non. Type de batterie Lorsqu’un pack batterie AA est utilisé avec le SmartOTDR, le type de batteries peut être défini dans la page de Configuration Système: soit des piles NiMH (rechargeables) soit des piles Alkaline.
Page 44
Chapitre 4 Configurer le SmartOTDR Définir l’extinction automatique et le type de batteries Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Options optiques Chapitre 5 Diverses options optiques sont disponibles à la commande. Voir les références dans "Références de la Plate-forme SmartOTDR" page 130, pour plus de détails. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Connexion au photomètre et au VFL" page 28 •...
Chapitre 5 Options optiques Connexion au photomètre et au VFL Connexion au photomètre et au VFL Figure 13 Connecteurs optiques Connexion optique du photomètre via le port OTDR (voir manuel OTDR) Connexion optique du photomètre via Connecteur USB (voir ci-dessous) optique du VFL •...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Figure 14 Configuration de la mesure de puissance Configuration des paramètres d’alarme du photomètre • Alarme Activation de la fonction Alarme : lorsqu’un résultat sera au dessous du seuil bas ou au dessus du seuil haut, il sera affiché en rouge dans le tableau de la page Résultats.
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Configuration des paramètres de Mesure Dans la page de configuration, appuyer sur la touche Mesure (si un paramètre est sélec- tionné sur l’écran affiché, appuyer sur la touche Menu principal pour afficher les touches de menu à...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB choisie pour la mesure. Cliquer d’abord sur la longueur d’onde, puis par la touche , passer au choix de la valeur. NOTE Pour copier un niveau de référence ou une compensation d’atténuateur sur toutes les longueurs d’onde, sélectionner la longueur d’onde de référence et cliquer sur Copier sur tous...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Ce numéro peut être automatiquement incrémenté ou décrémenté à chaque nouvelle sauvegarde de fichier selon la configuration défini dans le paramètre suivant. Changer num Fibre NOTE Le numéro de fibre concaténé avec le Nom de la Fibre sont interdépendant: ils sont incrémenté...
à droite et cliquer sur Fichier). Les paramètres de stockage de fichier doivent être aussi configurés, afin de définir comment les résultats seront sauvegardés dans le SmartOTDR. NOTE La touche Copier Fichier/Liaison sur tous est visible lorsqu’un paramètre est sélectionné...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Configuration Répertoire Nom Rép. Ce paramètre permet de créer un dossier ou d’en définir un existant, dans lequel les fichiers seront sauvegardés. Sélectionner le paramètre et cliquer sur la touche de direction droite pour ouvrir le menu d’édition.
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Sauvegarde Résultats Nom fichier Sélectionner le paramètre Nom fichier et appuyer sur la touche de direction droite pour modifier le nom du fichier pour la courbe de résultats. Dans le menu d’édition, sélectionner les paramètres pré-définis souhaités ou appuyer sur la touche abc et saisir manuellement un nom de fichier.
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB • les résultats sont sauvegardés, avec l’extension «.lts», et un fichier de rapport txt est également généré. Mode Rapport Si un rapport txt doit être généré avec le fichier de résultat, le paramètre Mode Rapport devient actif: Sélectionner le Mode de sauvegarde du rapport: •...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Figure 17 Sauvegarde du fichier de configuration - menu d’édition Répertoire dans lequel sera sauve- gardé le fichier Appuyer sur Entrer pour valider. Un son est émis pour indiquer que la sauvegarde est effectuée. Le fichier de configuration est sauvegardé...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB A partir de la page de configuration Sélectionner une en-tête depuis n’importe quelle page de configuration (Mesure, Liaison, Alarme...). Cliquer sur la touche de menu Lire Config. L’explorateur de fichiers s’ouvre Sélectionner le fichier de configuration souhaité.
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB • Le niveau de référence exprimé en dB. • Le niveau de Compensation de l’atténuation. Tableau de résultats Le photomètre affiche dans un tableau, pour chaque fibre testée, 9 résultats correspon- dants au différentes longueurs d’onde possibles (les 4 premiers résultats sont visible à...
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Les différents boutons de configuration sont affichés: • Lambda sélection de la longueur d’onde • Unité choix de l’unité • Zéro Réglage de la valeur Zéro lorsque l’entrée optique du photomètre est fermée par un bouchon (une validation est demandée).
Chapitre 5 Options optiques Utilisation du photomètre via le port USB Le résultat apparaît dans la page résultat et peut être mémorisé dans le tableau (voir "Tableau de résultats" page 39). Appuyer sur la touche S pour arrêter le laser TART Bilan de liaison Réglage du zéro du photomètre...
Oui de la boite de dialogue affichée. Figure 20 Combo Powermeter / OTDR CAUTION Seuls les SmartOTDR suivants, utilisés en combinaison avec un photo- mètre, ont la fonction Combo PM/OTDR: E117FA65PPM-PC, E117- FA65PPM-APC, E136FB-PC and E136FB-APC. Fonction Source visible (VFL)
Le second fichier est un fichier ASCII, utilisant des tabulations pour séparer les différentes valeurs. L’extension utilisée est «.txt». Ce fichier peut être ouvert par la Plate-forme SmartOTDR, via le navigateur Web, et par n’importe quel logiciel de traitement de texte ou tableur sur un PC. Les résultats peuvent alors être retrouvés et formatés dans un tableau personnalisé.
Chapitre 5 Options optiques Sauver et retrouver des résultats de mesure Charger les résultats Afin de charger les résultats de mesure, sélectionner un fichier avec l’extension «.lts» dans l’explorateur de fichiers (voir le chapitre Gestion des fichiers dans le manuel utilisateur «modules Série 2100») et appuyer ensuite sur Lire.
Page 63
Microscope Chapitre 6 La fonction Microscope est une fonction hot-plug accessible sur simple insertion d’un microscope Viavi vendu en option (voir "Options et accessoires" page 129). Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Caractéristiques du Microscope" page 46 •...
Le P5000i et le FiberChek Pro requièrent un adaptateur de type FBPT. Le P5000i est relié à la Plate-forme SmartOTDR via un connecteur USB 2.0. Le microscope FiberChek est relié à la Plate-forme en WIFI ou via un connecteur mini- USB.
être relié à une plate-forme (voir le manuel utilisateur du FiberChek). Installation des embouts La fonction d’analyse des connecteurs sur la Plate-forme SmartOTDR peut être utilisée uniquement avec certains embouts montés sur le P5000i. Sept embouts, de type jarretière ou raccord, sont livrés avec le Kit Microscope (ESDFSCOPE5Ki) mais beaucoup d’autres peuvent être utilisés.
S’assurer que la connexion WIFI est activée sur le microscope (voir le manuel du microscope FiberChek) Sur le SmartOTDR, appuyer sur le bouton H Cliquer sur Connectivité > Sans Fil. Lancer un scan pour détecter le microscope et établir la connexion (voir "Confi-...
Configurer le microscope Connexion en USB Relier le microscope à la Plate-forme en utilisant un câble mini-USB. Figure 24 Connexion WIFI du microscope FiberChek à la Plate-forme SmartOTDR Allumer le microscope. Sur la Plate-forme, appuyer sur le bouton H Valider l’icône Microscope La sélection de cette option est compatible avec une autre fonction (OTDR, etc...).
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope Figure 25 Configuration du P5000i Analyse Profil Sur la ligne Profil, sélectionner le profil qui sera utilisé pour tester le connecteur de la fibre: • SM_UPC: critère Pass/Fail pour connecteurs UPC monomode de la norme IEC 61300-3-35.
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope Bouton capture Ce paramètre permet de sélectionner l’action du bouton Quick Capture sur le micros- cope (voir Figure 21 page 46 Figure 22 page 47). • Capture & Test l’appui sur le bouton Quick Capture permet de réaliser automatiquement un test de la fibre et de capturer le résultat.
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope • Changer numéro fibre Choisir si le numéro de la fibre doit être modifié après chaque sauvegarde de résultats: – Non: le numéro de fibre est inchangé après chaque sauvegarde – Incrémenter; le numéro de fibre est automatiquement incrémenté à chaque sauvegarde –...
Page 71
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope Nommage Rép Cliquer sur la touche de menu Répertoire courant pour définir le répertoire actuelle- ment sélectionné dans l’explorateur pour la sauvegarde des fichiers microscope. Utiliser la touche pour saisir le nom du répertoire et le chemin Dans le menu d’édition, cliquer sur la touche abc pour saisir un nom manuelle- ment pour le répertoire et/ou cliquer sur la touche auto pour utiliser les para- mètres pré-définis disponibles (Cable_Id, Fiber_Num...).
Page 72
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope le répertoire et/ou cliquer sur la touche auto pour utiliser les paramètres pré-définis disponibles (Cable_Id, Fiber_Num...). Cliquer sur Entrer pour valider. Figure 27 Nom de fichier - Menu d’édition (auto) Appuyer sur Nom par défaut pour appliquer un nom automatique au fichier: Fiber[Cable_Id][Fiber_Num]_[Direction] Sous Nom Fichier est affiché...
Chapitre 6 Microscope Configurer le microscope Gérer les profils Une fois l’écran de configuration affiché, vous pouvez: • Sélectionner / déselectionner un profil de la liste, qui sera disponible / indispo- nible dans l’écran de configuration. • Ajouter un profil à ceux existants. Définir les profiles disponibles dans l’écran de configuration Une fois sur la page de configuration du microscope:...
Le profil doit être correctement créé via Fiber CheckPro , et le fichier sauvegardé sur un média de stockage de la Plate-forme SmartOTDR (disque, ou clé mémoire USB). Sur l’écran de configuration, sélectionner le paramètre Profil et appuyer sur la touche Gérer.
Chapitre 6 Microscope Démarrer avec le Microscope Démarrer avec le Microscope Une fois l’icône Fiber Microscope activé: Appuyer sur le bouton ESULTS Figure 30 Exemple de résultat avec un Microscope P5000i Niveau de zoom pour qualité de l’image (mode Advanced Focus activé...
Chapitre 6 Microscope Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre NOTE Le bouton positionné sur la sonde ou le bouton «QuickCapture™» sur le P5000i permet de geler l’image et de lancer un test (selon la configuration sélectionnée dans Setup - voir “Configurer le microscope”...
Page 77
Chapitre 6 Microscope Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre Le test est terminé lorsque: – le voyant Testing est éteint – l’icône n’est plus affiché sur le bandeau supérieur – une fois qu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche: NOTE Pour configurer les critères de Réussite/Echec, voir “Configurer le Micros-...
Chapitre 6 Microscope Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre NOTE Pour revenir en mode Caméra et avoir une image directe, appuyer sur la touche Caméra ou appuyer sur la touche Plein Ecr./Mosaïque pour voir simultanément l’image actuelle et le résultat de test. En mode Mosaïque (voir “Mode mosaïque”...
Page 79
Chapitre 6 Microscope Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre Figure 32 Mode mosaïque Image Position 1: Position 2: Fichier sauvegardé sélectionnée Caméra «live» d’un test Pass/Fail • Vous pouvez sélectionner n’importe quelle image en cliquant dessus. L’image sélectionnée est encadrée en vert.
Chapitre 6 Microscope Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre avec les fichiers jpg autres que ceux résultant de l’application Microscope. Image sélectionnée: Image • Sauver Permet de sauvegarder l’image sélectionnée dans le répertoire Scope, dans le disque de la Plate- forme.
Sauvegarder le résultat du test dans un fichier jpg et / ou un rapport pdf Une fois le test effectué et le résultat affiché sur l’écran de la Plate-forme SmartOTDR: Appuyer sur la touche Sauver pour sauvegarder le résultat dans un fichier jpg ou un rapport pdf sur le disque de la Plate-forme SmartOTDR.
Chapitre 6 Microscope Menu Fichier Affichage du rapport Une fois le rapport généré et sauvegardé: Appuyer sur le bouton Dans l’explorateur de fichiers, sélectionner le rapport PDF juste créé. Appuyer sur Lire. Figure 33 Rapport PDF Paramètres de liaison sélectionnés dans la page Configuration (voir “Configurer le Microscope”...
Connectivité Chapitre 7 Ce chapitre décrit les différentes méthodes pour accéder à l’interface SmartOTDR ou le contenu, en utilisant différents modes de connexion. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • “Établir la connexion” page 66 • “Contrôle à distance” page 81 •...
L’option Bluetooth est disponible sur clé USB à connecter à la carte Bluetooth, qui sera installée dans la Plate-forme SmartOTDR. Pour installer l’option Bluetooth dans la Plate-forme: Éteindre la Plate-forme SmartOTDR et, si nécessaire, débrancher la prise d’alimentation. Enlever le cache situé en dessous de la Plate-forme, en dévissant les deux vis.
Insérer le dongle Bluetooth dans le connecteur de la carte. Figure 35 USB Bluetooth installé dans la Plate-forme Revisser le cache sur la Plate-forme. Redémarrer la Plate-forme SmartOTDR, en appuyant sur le bouton O L’option Bluetooth peut être lancée. Un dongle USB externe est également disponible (référence E60EBLUE).
Page 86
Blue- tooth. L’écran des Appareils Bluetooth couplés s’affiche Cliquer sur la touche de menu Être visible et attendre qu’un autre appareil initia- lise la connexion à la Plate-forme SmartOTDR. L’écran suivant s’affiche: Figure 37 En attente de couplage Activer le Bluetooth sur l’appareil qui doit être pairé...
Si l’appareil souhaité n’est pas affiché à l’écran, ou si aucun n’appareil n’est détecté, cliquer sur la touche de menu Recherche Appareils. La Plate-forme SmartOTDR recherche les appareils qui pourraient être utilisés via le Bluetooth avec l'équipement. Le Bluetooth doit être activé sur l’autre appareil pour autoriser le couplage.
Chapitre 7 Connectivité Établir la connexion Figure 39 Liste des appareils détectés Sélectionner l’appareil devant être couplé avec la Plate-forme. Il est surligné en bleu. Cliquer sur la touche de menu Couplage pour connecter l’appareil à la Plate-forme. Si nécessaire, enter un code de pairage. Ce code doit être identique sur l’appareil et sur la Plate-forme.
Chapitre 7 Connectivité Établir la connexion Via Wifi L’application WIFI est disponible en option avec la Plate-forme SmartOTDR, référence E10WIFI. Installation de l’option WIFI dans la Plate-forme L’option WIFI est disponible sur clé USB à connecter à la carte WIFI, qui sera installée dans la Plate-forme SmartOTDR.
Chapitre 7 Connectivité Établir la connexion Figure 41 USB WIFI installé dans la Plate-forme Revisser le cache sur la Plate-forme. Un dongle USB externe est également disponible (référence E60EWIFI). Configurer l’accès Wifi Redémarrer la Plate-forme, en appuyant sur le bouton O Sur la page Home, cliquer sur Connectivité...
Pour le paramètre Connexion Auto, sélectionner si la connexion au SSID sélec- tionné doit être faite automatiquement (Marche) ou non (Arrêt). Connexion au SSID Une fois la configuration valide, connecter la Plate-forme SmartOTDR au réseau sans fil: Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
• Dynamique dans ce mode qui nécessite un serveur DHCP, la Plate-forme SmartOTDR demande une adresse IP à ce serveur: elle lui sera allouée dynamiquement si le service d’allocation dynamique est actif sur le réseau local. Après sélection de ce mode, la Plate-forme tente d’établir une connexion pour obtenir une adresse du serveur DHCP.
Cliquer sur ce SSID et suivre les instructions sur votre appareil pour le lier à la Plate-forme. Via Ethernet La connexion entre la Plate-forme SmartOTDR et le PC peut être réalisée directement, ou via un réseau local. Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Chapitre 7 Connectivité Établir la connexion Connecter la Plate-forme SmartOTDR et le PC Connecter la Plate-forme SmartOTDR au PC, en utilisant un adaptateur USB - Ethernet et un câble Ethernet Figure 45 Connexion Plate-forme SmartOTDR <-> PC S’assurer que la configuration réseau du PC est en mode Dynamique: Cliquer sur Démarrer >...
Figure 46 Protocole Internet Cliquer sur Ok et fermer les boîtes de dialogue ouvertes sur le PC. Configurer la Plate-forme SmartOTDR via Ethernet Sur la page Home, cliquer sur Connectivité. Sur la page Connectivité, valider l’icône Ethernet. Dans la fenêtre Interface E/S, configurer les paramètres suivants: Écran déporté...
Page 96
SmartOTDR se re positionne en mode adresse IP statique, en prenant l’adresse IP Config1. NOTE Une fois que la Plate-forme SmartOTDR est connectée au réseau, l’icône indique que la connexion fonctionne Proxy > Serveur proxy Sélectionner Non si aucun proxy n’est utilisé...
Le stockage Cloud sur une Plate-forme SmartOTDR permet de transférer les fichiers depuis la Plate-forme vers un serveur distant et vice-versa. Avant de configurer le Stockage Cloud sur la Plate-forme SmartOTDR, un compte doit d’abord être créé sur une Plate-forme Cloud sur internet.
Configurer et connecter le Stockage Cloud à la Plate- forme SmartOTDR Configurer la Plate-forme SmartOTDR Une fois le compte créé sur un site Cloud, configurer la Plate-forme SmartOTDR avant d’établir la connexion: Avant de configurer le Stockage Cloud, s’assurer que les paramètres Ethernet et Proxy sont correctement configurés.
Storage. Contrôle à distance Smart Access Anywhere La Plate-forme SmartOTDR peut être accessible à partir de n’importe quel lieux de test réseaux en utilisant une fonction spécifique: Smart Access Anywhere. Cette fonction permet à un utilisateur distant, sur un PC: •...
Connexion USB/WIFI via un Smartphone Pour accéder à distance à la Plate-forme, la connexion entre l’appareil et l’application Viavi peut être établie via un câble USB ou en WIFI, et via un smartphone ayant la possi- bilité de partage Internet via USB ou WIFI.
Page 101
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Pour établir la connexion entre la Plate-forme SmartOTDR et le Smartphone en utilisant l’ USB, connecter le câble USB sur la Plate-forme SmartOTDR et sur le port USB du Smartphone. Figure 50 Connexion USB via Smartphone Pour établir la connexion entre la Plate-forme SmartOTDR et le Smartphone en...
Smartphone de la liste et ayant l’abonnement de base approprié pour le partage de connexion Internet. Télécharger l’application Viavi sur un PC L’application Viavi Smart Access Anywhere doit être téléchargée sur le PC qui sera connecté à la Plate-forme SmartOTDR à distance. NOTE Il n’est pas nécessaire d’avoir les privilèges administrateur pour installer...
Figure 53 Message d'avertissement d’une nouvelle version Télécharger l’application Viavi sur Tablette/ Smartphone L’application Viavi Smart Access Anywhere peut être téléchargée sur un Smartphone ou une tablette qui sera connectée à distance à la Plate-forme SmartOTDR. Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Dès que l’icône est sélectionné, la connexion de la Plate-forme au serveur Smar- tAccessAnywhere commence. Une fois la connexion au serveur établie, la Plate-forme SmartOTDR affiche un message avec le code à utiliser pour accéder à distance à l’appareil. Manuel d’Utilisation...
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Figure 54 Affichage du code d’accès Noter ce code d’accès et le transférer à l’utilisateur distant, qui accédera à l’appa- reil à distance. Cliquer sur OK pour supprimer le message. Sur le PC distant Sur le PC de l’utilisateur distant, une fois l’application ouverte, saisir le numéro d’accès en haut de l’écran (voir Figure 52 page...
Plate-forme vers le PC, et vice-versa. Transférer l’interface vers le PC Pour afficher l’écran de la Plate-forme SmartOTDR distante sur le PC: Sur la page de présentation, au centre de l’écran, cliquer sur Sur le menu de gauche, cliquer sur le bouton La page actuellement ouverte sur la Plate-forme SmartOTDR s’affiche:...
Cliquer sur une de ces touches permet d’obtenir les mêmes résultats qu’utiliser les touches sur la face avant de la Plate-forme. La souris et le clavier du PC peuvent être utilisés pour naviguer sur l’écran de la Plate-forme SmartOTDR (voir "Équivalence entre clavier externe et Plate-forme SmartOTDR" page 101).
Sélectionner le lecteur sur PC Accéder au répertoire parent Transférer un fichier du PC vers la Plate-forme SmartOTDR Sur l’explorateur de la Plate-forme, sélectionner le support de stockage, et si nécessaire le (sous-)répertoire dans lequel le fichier sera transféré.
Page 109
NOTE Un seul fichier à la fois peut être transféré du PC vers la Plate-forme. Transférer des fichiers de la Plate-forme SmartOTDR vers le Sur l’explorateur du PC, sélectionner le support de stockage et, si nécessaire, le (sous-)répertoire dans lequel le fichier sera transféré.
Travailler sur les fichiers de la Plate-forme SmartOTDR Renommer un fichier ou un répertoire Sélectionner un fichier/répertoire sauvegardé sur le disque dur ou la clé USB de la Plate-forme SmartOTDR. Cliquer sur Dans la nouvelle boite de dialogue, enter un nouveau nom pour le fichier/répertoire en conservant l’extension de fichier.
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Réglages et informations de connexion Afficher les informations de la session Durant l’utilisation de l’application, les informations concernant la session active peuvent être affichées: Cliquer sur la touche de menu Session à gauche de l’écran Un écran comme celui ci-dessous s’affiche: Figure 59 Page Session...
Page 112
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Figure 60 Réglages de la connexion Par défaut, la connexion est définie sur Smart-guess (default). Pour modifier les paramètres actuels, sélectionner Forced settings Les paramètres de configuration du Port sont activés. Modifier si nécessaire le port utilisé: le port Default port (22) est sélectionné par défaut Sélectionner Alternative port (443) si nécessaire.
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Tester la connexion Avant de saisir le code d’accès pour activer l’application, la connexion Internet peut être testée depuis l’écran affiché. Ouvrir l’application Smart Access Anywhere sur le PC Cliquer sur Le test de connexion se lance automatiquement. Cliquer sur pour afficher les logs en temps réel Une fois terminé, les résultats du test de connexion s’affichent:...
Chapitre 7 Connectivité Contrôle à distance Transfert de données Le SmartOTDR permet de transférer des fichiers, depuis ou vers l’appareil en utilisant le Wifi, le Bluetooth ou une connexion Ethernet, ou en connectant deux SmartOTDR ensemble. Transférer des fichiers via Bluetooth Une fois la connexion établie entre l’appareil et la Plate-forme:...
Sur le PC, utiliser un client FTP, et accéder à la mémoire interne via un explora- teur internet (I.E, Mozilla Firefox...) ou Windows Explorer. Dans la barre d’adresse, saisir l’adresse suivante (10.33.16.151 étant l’adresse IP de la Plate-forme SmartOTDR définie lors de la configuration de la connexion; ftp://mts1000:JDSU@10.33.16.151/disk/ Ceci permet d’accéder à...
Copier, puis, sur le PC, cliquer sur Coller pour transférer le(s) fichier(s). Transférer des fichiers via le Cloud Storage Une fois la connexion entre la Plate-forme SmartOTDR et le serveur cloud storage établie, les fichiers peuvent être transférés d’une Plate-forme à l’autre: Appuyer sur le bouton YSTEM Sur la page Home, appuyer sur Applis puis sélectionner l’icône File Explorer.
Système de la Plate-forme SmartOTDR après un redémarrage de l’appareil. Le SmartOTDR peut être utilisé en combinaison avec un PC afin de transférer l’interface de la Plate-forme sur un PC, ou d’accéder au contenu de la mémoire interne ou de la clé...
Transférer l’interface sur un PC via WIFI ou Ethernet Une fois l’adresse IP sur l’écran de configuration de la Plate-forme: Sur le PC connecté à la Plate-forme, ouvrir Internet Explorer. Considérant que 10.33.22.60 est l’adresse IP de la Plate-forme SmartOTDR (comme montré Figure 44 page 75), saisir l’adresse suivante dans la fenêtre...
A l’aide d’un pointeur (souris ou écran tactile), il est possible d’émuler les touches de contrôle de la Plate-forme SmartOTDR grâce à des touches de contrôles virtuelles. Pour visualiser ces touches, cliquer une fois dans la barre de statut en haut de l’écran, à...
Principe et pré-requis de Stratasync Stratasync est une nouvelle solution qui fourni aux opérateurs réseau un moyen centra- lisé pour gérer et analyser les données de plusieurs milliers d'instruments de test Viavi déployés directement depuis le cloud. StrataSync est une application logiciel hébergée, basée sur le Cloud, qui permet la gestion des instruments actifs, de leur configuration et des données de test.
78 “Proxy > Serveur proxy” page 78). Configurer et synchroniser la Plate-forme SmartOTDR La Plate-forme SmartOTDR peut être configurée pour pouvoir être synchronisée avec Stratasync. Sur la page Home, appuyer sur Connectivité. Vérifier la configuration des paramètres Ethernet et Proxy.
Le répertoire Stratasync est défini par défaut. Figure 69 Configuration Stratasync Connecter la Plate-forme SmartOTDR à Stratasync Une fois la Plate-forme SmartOTDR configurée dans la page Configuration Système: Sur la page Home, appuyer sur Stratasync La synchronisation avec Stratasync commence. L’icône s’affiche sur le bandeau supérieur de la Plate-forme SmartOTDR...
Page 123
Chapitre 7 Connectivité Stratasync Lors de la première synchronisation uniquement, un message s’affiche sur la Plate-forme SmartOTDR pour indiquer l’ajout de l’appareil dans Stratasync. Figure 70 Première synchronisation - Message sur la Plate-forme La Plate-forme est maintenant accessible dans Stratasync.
Gestion des fichiers Chapitre 8 Ce chapitre décrit la gestion des fichiers de la Plate-forme SmartOTDR. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Menu Fichier" page 108 • "Sélections des répertoires et fichiers" page 108 • "Fonction d’édition des répertoires et fichiers" page 110 •...
Chapitre 8 Gestion des fichiers Menu Fichier Menu Fichier Pour atteindre l’écran Explorateur de Fichiers: • Sur la page Home, sélectionner l’icône Navigateur. L’écran ci-dessous s’affiche Figure 71 Exemple de page «Fichier» Sélections des répertoires et fichiers Sélectionner un répertoire Pour sélectionner un répertoire dans l’écran Navigateur de fichiers: Cliquer sur le répertoire qui doit être sélectionné, à...
Chapitre 8 Gestion des fichiers Sélections des répertoires et fichiers Figure 72 Sélection d’un répertoire Accès au Répertoire sélectionné sous-répertoire Sous-répertoire Sélectionner un/des fichier(s) Pour sélectionner un ou plusieurs fichier(s) sur la page Navigateur de fichiers: Cliquer sur les fichiers qui doivent être sélectionnés Pour sélectionner une liste de fichiers à...
Chapitre 8 Gestion des fichiers Fonction d’édition des répertoires et fichiers Fonction d’édition des répertoires et fichiers Copier/couper et coller des fichiers/répertoires Pour copier (couper) un ou plusieurs fichiers, ou un répertoire, et les coller à un autre endroit: Sélectionner le répertoire / le(s) fichiers (voir “Sélections des répertoires et fichiers”...
Chapitre 8 Gestion des fichiers Gestion des fichiers et répertoires Effacer un répertoire / fichier Sélectionner le répertoire / fichier à supprimer Cliquer sur Édition > Effacer. Un message de confirmation s’affiche Cliquer sur Oui pour confirmer la suppression du répertoire Cliquer sur Non pour annuler l’opération.
Chapitre 8 Gestion des fichiers Gestion des fichiers et répertoires Types de fichiers Pour les fichiers reconnus par la Plate-forme SmartOTDR, des icônes symbolisent le type. Par exemple: Icône Fichier FO Fichier OTDR (extension .SOR) Fichier Multi OTDR (extension .MSOR) Fichier radiomètre (extension .LTS)
Vous pouvez également trier les fichiers selon les titres des colonnes Créer une capture d’écran Un fichier image de ce qui est affiché à l’écran peut être créé directement de la Plate- forme SmartOTDR et sauvegardé dans un fichier pdf. Faire une capture d’écran Une fois la capture d’écran configurée: Afficher l’écran qui doit être sauvegardé...
Chapitre 8 Gestion des fichiers Concaténer des fichiers pdf ou txt Figure 75 Exemple de capture d’écran Concaténer des fichiers pdf ou txt Dans le Navigateur, la touche Concat. est utilisée pour concaténer plusieurs fichiers pdf ou txt en un seul, permettant donc de regrouper tous les résultats de mesure: •...
“Renommer un répertoire / fichier” on page 110). Supports de stockage Pour sauvegarder ou rappeler des données, la Plate-forme SmartOTDR offre un large choix de supports intégrés ou externes. L’espace libre sur le support de stockage sélectionné est clairement indiqué au bas du panneau gauche de l’explorateur.
2GB (avec un minimum d’environ 128 Mb pour le stockage des données). Supports de stockage externes USB La Plate-forme SmartOTDR est équipée en standard de 2 ports USB. L’un d’entre eux peut être utilisé pour connecter un support de stockage externe, en particulier une clé mémoire USB.
Chapitre 8 Gestion des fichiers Supports de stockage L’icône devient pour indiquer qu’elle peut être enlevée sans danger. A ce stade, la clé USB ne peut plus être réutilisée. NOTE La clé mémoire USB peut également être enlevée en utilisant les touches Outils Expert >...
Page 136
Chapitre 8 Gestion des fichiers Supports de stockage Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Spécifications techniques Chapitre 9 Ce chapitre indique les spécifications techniques de la Plate-forme SmartOTDR. Les caractéristiques des éléments suivants sont décrites dans ce chapitre: • "Spécifications générales" page 120 • "Caractéristiques de la Source (standard) et du Photomètre (option)" page 123 •...
Chapitre 9 Spécifications techniques Spécifications générales Autonomie de la Plate-forme SmartOTDR avec une batterie Conditions de mesure: • à + 25 °C, • à capacité optimale (4.8 Ah), Autonomie Batterie Li-Polymer Conditions d’utilisation Autonomie Selon la recommandation Telcordia GR-196-CORE: Fonctionnement normal, avec éclairage normal de l’écran, 3 jusqu’à...
Chapitre 9 Spécifications techniques Spécifications générales Dimensions-Poids Dimensions 175 x 138 x 57 mm (6.9 x 5.4 x 2.4 in) Poids Environ 900 gr (1.98 Ib) Environnement Température • Température en utilisation: -20°C à +50°C (-4°F à +122°F) • Fonctionnement, toutes options comprises (spécifications garanties): 0° à +40°C (+32°F à...
Test de déplacement de 3 mm d’amplitude, de 5 Hz à 15 Hz. • Test d’accélération de 3 g, de 16 Hz à 200 Hz. Inflammabilité Le boîtier de la Plate-forme SmartOTDR (en ABS de type V0) ne propage pas la flamme. Caractéristiques de la Source (standard) et du Photomètre (option) Source •...
Chapitre 9 Spécifications techniques Caractéristiques des options Photomètre (via le port OTDR) Spécifications données à 25°C, après 20 minutes de stabilisation et après prise du zéro. • Longueurs d’onde calibrées: 1310/1490/1550/1625/1650 nm. • Précision aux longueurs d’onde calibrées: ± 0,5 dB (à - 30 dBm) •...
Chapitre 9 Spécifications techniques Caractéristiques OTDR Spécifications des mesures de réflectométrie Mesure de distance • Curseur double • Distance affichée tenant compte du calibrage de l'indice de la fibre • Indice ajustable de 1,30000 à 1,70000 par pas de 0,00001 •...
Chapitre 9 Spécifications techniques Caractéristiques OTDR • Affichage de la position d'un défaut et de l'affaiblissement. • Affichage de la réflectance du défaut. • Affichage de l’ORL Mesure manuelle • Mesure de pente entre les curseurs. • Mesure d'affaiblissement entre deux segments de fibre. •...
Ce chapitre indique les références des options et accessoires de la Plate-forme Smar- tOTDR. Les sujets traités dans ce chapitre sont: • "Références de la Plate-forme SmartOTDR" page 130 • "Références des accessoires" page 132 • "Références des applications logiciel" page 132 Manuel d’Utilisation...
Testeur portatif SmartOTDR 100B 1310/1550 nm avec Source de E126B-APC Lumière continue et Connecteur APC Testeur portatif SmartOTDR 100A avec Deux ports (PC) et Source de Lumière continue: - Port Standard 1310/1550 nm - Port 1650nm E138FA65-PC Filtré pour mesure en service Testeur portatif SmartOTDR 100A avec Deux ports (APC) et Source de Lumière continue: - Port Standard 1310/1550 nm - Port 1650nm...
Page 149
E10OTDRCR Batterie Références Batterie lithium-polymer pour Plate-forme SmartOTDR (batteries + E10LIPO plaque) Pack batterie AA pour Plate-forme SmartOTDR (piles + plaques) E10DRYBAT Options Photomètre / VFL Références Option VFL intégré avec connecteurs UPP 2,5 et 1,25 mm pour Plate- E10VFL forme SmartOTDR Option Photomètre pour Plate-forme SmartOTDR (même port que...
Option logiciel OTDR Cable-SLM pour SmartOTDR ESMARTCABL-100 Smart Access Anywhere pour Plate-forme SmartOTDR -L2: Contrôle à distance et transfert de fichiers pour SmartOTDR en SAA-100-L2 utilisant Ethernet, connexion Hotspot WIFI et une sélection de téléphone 3G (via USB ou WIFI) Manuel d’Utilisation...
Maintenance, pannes et remèdes Chapitre 11 Ce chapitre décrit les opérations principales de maintenance sur la Plate-forme Smar- tOTDR. Les sujets traités dans ce chapitre sont : • "Procédures de maintenance" page 134 • "Informations concernant le recyclage" page 149 •...
Dans la majorité des cas, il est recommandé de faire appel au centre de maintenance Viavi le plus proche qui prendra en charge le dépannage de l'appareil. De par ses performances et sa complexité technique, la Plate-forme SmartOTDR se classe dans une génération d'appareils pour lesquels Viavi a défini une politique de maintenance basée sur un échange standard modulaire.
à la férule. Accéder aux informations de la Plate-forme SmartOTDR Sur la Plate-forme SmartOTDR, des écrans permettent d’afficher des informations sur différents éléments de l’appareil. Pour afficher les informations de la Plate-forme SmartOTDR: Sur la page Home, valider Paramètres pour atteindre la page Configuration Système.
Les options installées dans la Plate-forme sont marquées d’une coche verte. Page Options Logiciel Cette page permet de visualiser les options logicielles installées dans la Plate-forme SmartOTDR. Une fois l’écran A propos affiché, appuyer sur Options Logiciel. Figure 78 Page Options Logiciel Manuel d’Utilisation...
Page Infos Service Accéder à la documentation de la Plate-forme Le guide de prise en main du SmartOTDR est accessible directement sur l’appareil: Valider l’icône Aide de la page Home. Le Guide de prise en main de l’appareil (en anglais) s’affiche.
Installation à partir du Serveur Viavi La mise à jour peut être faite directement sur la Plate-forme, grâce au serveur Viavi: Connecter la Plate-forme SmartOTDR au PC via un câble Ethernet ou en WIFI. Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Page 157
Dans Serveur de Mise à jour, sur le paramètre Type d’Adresse, sélectionner Serveur Viavi. L’adresse smartotdr.updatemyunit.net s’affiche automatiquement. Sélectionner si les mises à jour de la Plate-forme SmartOTDR doivent être auto- matiquement détectées (Actif) ou non (Inactif). Voir “Vérifier les mises a jour disponibles sur le serveur Viavi”...
La mise à jour peut être faite directement sur l’appareil, en utilisant une adresse «http». Connecter la Plate-forme SmartOTDR au PC via un câble Ethernet ou en WIFI. Vérifier sur la page de configuration Ethernet que le mode de connexion est défini sur Automatique (Home >...
Page 159
Liste des mises à jour Cliquer sur OK et attendre la fin du téléchargement. Enlever la clé USB en utilisant la bonne procédure pour le PC. Enficher le stick mémoire USB sur une des prises de la Plate-forme SmartOTDR conçue à cet effet. L’icône s’affiche, indiquant que la clé...
La remise à hauteur démarre. La Plate-forme SmartOTDR est automatiquement rebootée. La remise à hauteur dure quelques minutes. A la fin la Plate-forme SmartOTDR est automatiquement remise en route. Lors de la mise à jour logicielle, le voyant Testing est allumé en rouge.
Procédures de maintenance Vérifier les mises a jour disponibles sur le serveur Viavi Si le serveur Viavi est sélectionné pour la mise à jour (voir “Installation à partir du Serveur Viavi” page 138), le paramètre Chercher nouvelle version peut être configuré...
Lors de la mise à jour logicielle, le voyant Testing est allumé en rouge. Ne pas utiliser la Plate-forme ou enlever la clé USB tant que le voyant est allumé. Une fois la réinstallation terminée, la Plate-forme SmartOTDR est automatique- ment remise en route et la page Home s’affiche. Installer une licence logiciel Cette page permet d’importer la licence d’une option logiciel.
Chapitre 11 Maintenance, pannes et remèdes Procédures de maintenance Figure 85 Exemple d’une fichier de Licence (.lic) Code de la Licence Entrer le code manuellement Dans la page Home, cliquer sur l’icône Paramètres Appuyer successivement sur les touches de menu Outils Expert > Installer Option >...
Chapitre 11 Maintenance, pannes et remèdes Procédures de maintenance Figure 86 Saisir le code Licence Saisir le code de la licence, situé en bas de page du fichier .lic. Le fichier de licence peut être ouvert via un logiciel de traitement de texte tel que Word...
A tout moment, la Plate-forme SmartOTDR peut être verrouillé. Dans la page Configuration Système, cliquer sur Outìils Expert Cliquer sur Verrouiller Appareil Confirmer le verrouillage de la Plate-forme SmartOTDR en cliquant sur Confirmer (ou cliquer sur Annuler pour annuler la manipulation). Le pavé numérique s’affiche Entrer le mot de passe pour le verrouillage: 42000.
Procédures de maintenance Figure 88 Saisie du mot de passe Cliquer sur Entrer L’écran de verrouillage de la Plate-forme SmartOTDR s’affiche. Figure 89 Écran de verrouillage Cliquer sur la touche Bloc-notes pour ajouter un message grâce à l’éditeur de texte.
Tout dépannage intervenant dans la période de garantie est pris en charge par Viavi. Cependant un sous-ensemble défectueux ayant subi une intervention hors d’un atelier Viavi ne bénéficiera plus de la garantie: un sous-ensemble neuf sera facturé lors de la remise en état.
Aucun son n’est émis lorsque la clé USB" page 116). USB est connectée à la Plate-forme - La clé mémoire USB utilisée n’est pas détectée par la Plate-forme SmartOTDR: utiliser une autre clé USB, ou un autre média de stockage. Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
140). - Vérifier que la clé USB est correctement Message d’erreur lorsque la mise à jour connectée à la Plate-forme SmartOTDR (voir par clé USB est confirmée "Connexion de la clé mémoire USB" page 116). - Vérifier que le mot de passe pour le (dé)ver- Message d’erreur lors du (dé)verrouil-...
La batterie ne peut pas être remplacée sur le terrain. Elle doit être changée exclusivement pour une opération de maintenance. Accéder à la batterie endommagé Pour accéder à la batterie de la Plate-forme SmartOTDR: Éteindre l’appareil et déconnecter l’alimentation secteur. Retourner l’appareil sur le plan de travail.
Les paramètres Date et Heure seront perdus une fois la batterie enle- vée. Installer une nouvelle batterie Installer la batterie dans la Plate-forme SmartOTDR Connecter la nouvelle batterie au connecteur de la Plate-forme SmartOTDR, dans le bon sens, en utilisant le détrompeur. Figure 91 Installer une nouvelle batterie Veiller à...
"Type de batterie" page 25). Lancer le process «Autotune» (pour écran capacitif) En cas de problème avec l’écran capacitif de votre SmartOTDR, un «Autotune» peut être réalisé: Depuis la page Home: Appuyer sur l’icône Paramètres pour ouvrir la page Configuration Système Manuel d’Utilisation...
Une fois la boite de dialogue fermée, le processus est terminé et l’écran calibré. Informations sur la Garantie Les garanties décrites ci-après s’appliquent à tous les produits Viavi disponibles sur le marché. Toute garantie supplémentaire ou différente ne sera applicable qu’avec l’accord Manuel d’Utilisation...
à Viavi pour réparation ou remplacement sera pris en charge par le client jusqu’à la livraison à Viavi. Pour la livraison de tel produit, Viavi s’attribuera le risque de perte ou de dommage jusqu’au moment où le produit réparé ou remplacé sera renvoyé...
Page 175
à l’aptitude à assurer une fonction, ainsi que les garanties résultants de toute transaction, usage ou pratique commerciale. En aucun cas Viavi ne sera tenu pour responsable de dommages indirects ou résultants d’un manquement à cette garantie. Manuel d’Utilisation...
Page 176
Chapitre 11 Maintenance, pannes et remèdes Informations sur la Garantie Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Page 177
Index Accessoires Ecran niveau d’éclairage Adaptateur secteur spécifications spécifications Extinction automatique Batterie instructions de sécurité Fichier niveau de charge spécifications JPEG,JPG licence Bluetooth MSOR rechercher appareils OTDR radiomètre Fichiers Connecteur Transfert sécurité Bluetooth Curseur Smart Access Anywhere résolution WIFI types Déballage de l’appareil Dimensions Garantie...
Page 178
Index via serveur via USB Module Indice de réfraction mise en place et retrait spécifications Interface Transfert config Smart Access Anywhere Nettoyage WIFI platine, capot, écran Laser P5000 Microscope Licence Photomètre fichier références importation Plate-forme Logiciel arrêt mise à jour interface utilisateur Longueur d’onde mise en service...
Page 179
Index mise à jour via Serveur Viavi vérifier mise à jour connexion émission d’un signal fonction spécifications connexion déconnexion Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Page 180
Index Manuel d’Utilisation 7SMART101 Rev. 001...
Page 182
7SMART101 Rev. 001 Français Viavi Solutions North America: 1.844.GO VIAVI / 1.844.468.4284 Latin America +52 55 5543 6644 EMEA +49 7121 862273 APAC +1 512 201 6534 All Other Regions: viavisolutions.com/contacts email TAC@viavisolutions.com...