Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z ZHSAS M DS V5 1116...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 zu vermeiden. Akku aufl...
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen- dung gilt als bestimmungswidrig. • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen.
Page 5
Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ■ Halten Sie Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung, Finger und alle übrigen Körper- teile von der Saugöffnung des Gerätes fern. Sie könnten sich festsaugen. Sollte sich das Gerät doch einmal festsaugen, schalten Sie dieses sofort aus.
Page 6
Brandgefahr ■ Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. Stellen Sie kein offenes Feuer, z. B. brennende Ker- zen, in die direkte Nähe des Gerätes, Kabels, Akkus und Netzteils.
Bürstendüse Verwenden Sie die Bürstendüse für alle unebenen Ge- genstände, Möbel, Lampen, Fensterbänke, Profi l-. und Fußleisten sowie für empfi ndliche Gegenstände wie Bil- derrahmen, Lampenschirme, Tastaturen, Bücher etc. Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 1.
6. Trennen Sie zuerst das Netzteil vom Stromnetz und danach den Hohlstecker von der Akkuladestation. 7. Entnehmen Sie den Akku aus der Ladestation und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Bedienung ACHTUNG! ■ Halten Sie die Düsen während des Gebrauchs niemals in die Nähe von Körperteilen und fassen Sie nicht hinein.
Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ■ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor es gereinigt wird! ■ Tauchen Sie das Gerät, das Netzteil, den Akku oder das Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ■ Das Gerät darf während der Reinigung des Auffangbehälters nicht mit dem Netzteil verbunden sein.
Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere Gerät an das Stromnetz Steckdose. angeschlossen ist. • Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses. Technische Daten Gerät Modellnummer: PC-P008E Artikelnummer: 07833 (smaragd / silber) 09847 (blau / grau) Spannungsversorgung: 14,8V (Li-Ion 2000mAh) Leistung: 150 W Akku Ladedauer: ca.
Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent- sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge- räte.
Content Explanation of symbols Safety instructions: Proper use ____________________________ 13 Please read these care- Safety notes __________________________ 14 fully and comply with Product contents and device overview ______ 17 them in order to prevent personal injury and dam- Before fi rst use ________________________ 18 age to property.
• The device is intended for domestic, not commercial use. • Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper. • Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty.
Page 15
■ Lay the cable of the mains adapter so that it does not pose a tripping hazard. ■ For your own safety, always check the device for damages prior to using it. Only use the device if the device, the rechargeable battery, mains cord and the plug do not exhibit any damages! Risk of electric shock ■...
Page 16
Danger from Rechargeable Batteries ■ Rechargeable batteries can be deadly if swallowed. Seek medical attention immedi- ately if a battery has been swallowed. ■ Before inserting the battery pack, check whether the contacts are clean and clean them if necessary. ■...
Brush nozzle Use the brush nozzle for all objects, furniture, lamps, win- dow sills, profi le strips and skirting boards with uneven surfaces as well as delicate objects like picture frames, lamp shades, keyboards, books etc. Before fi rst use ATTENTION! ■...
6. First disconnect the mains adapter from the mains supply and then the barrel con- nector from the charging station. 7. Remove the rechargeable battery from the charging station and insert it in the de- vice again. Operation ATTENTION! ■ During use, never hold the nozzles near body parts and do not reach into them.
Cleaning and storage ATTENTION! ■ Ensure that the device has been deactivated before you clean it! ■ Never immerse the device, the mains adapter, the rechargeable battery or the cable in water or other liquids. ■ The device may not be connected with the mains adapter when cleaning the dust bin.
Is the socket defective? Try another socket. supply. • Check the fuse for your mains connection. Technical data Device Model number: PC-P008E Product number: 07833 (emerald / silver) 09847 (blue / grey) Voltage supply: 14.8 V (Li-ion 2000 mAh) Output:...
Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ- mentally-friendly manner and make it available to the collection service for re- cyclable materials. Dispose of the article in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal household waste.
Contenu Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation adéquate _____________________ 23 lisez attentivement ces Consignes de sécurité __________________ 24 consignes de sécurité et Contenu de la livraison et vue générale de observez-les minutieu- l’appareil _____________________________ 27 sement afi n d‘éviter tout risque de blessure ou de Avant la première utilisation ______________ 28 dégâts matériels.
• L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale. • Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. • Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appro- priée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers.
Page 25
Risques de blessure ■ Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil et du matériel d’emballage. Il y a risque de blessure et d’asphyxie ! ■ Gardez les animaux, les cheveux, les bijoux, les habits amples, les doigts et les autres parties du corps éloignés de l’ouverture d’aspiration de l’appareil.
Page 26
■ Gardez suffi samment de distance par rapport aux sources de chaleurs, comme p. ex. des plaques de cuisson ou des fours afi n d’éviter les dommages sur l’appareil. N’allumez pas de feu, par exemple des bougies allumées, à proximité directe de l’appareil, du câble, de l’accu et du bloc-secteur.
Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil Appareil 1 Voyant de contrôle de la charge 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Bloc-moteur/appareil principal 4 Accu (amovible) 5 Couvercle du réservoir à poussière 6 Filtre à poussière (à l’intérieur du réservoir à poussière) 7 Réservoir à...
Buse à brosse Utilisez la buse à brosse pour tous les objets qui ne sont pas plats, pour les meubles, les lampes, les bordures de fenêtres, les baguettes profi lés et les plinthes ainsi que les objets délicats comme les cadres de tableaux, les abat- jour, les claviers, les livres etc.
6. Débranchez d’abord le bloc-secteur du secteur et ensuite la prise creuse sur la sta- tion de chargement d’accu. 7. Retirez l’accu de la station de chargement et remettez-le dans l’appareil. Manipulation ATTENTION ! ■ Pendant l’utilisation, ne tenez jamais les buses à proximité de parties du corps et ne mettez pas les doigts à...
Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Assurez-vous que l’appareil est arrêté avant de le nettoyer ! ■ Ne plongez jamais l’appareil, le bloc-secteur, l’accu ou le câble dans de l’eau ou d’autres liquides. ■ Pendant le nettoyage du récipient de récupération, l’appareil ne doit pas être relié au bloc-secteur.
Station de chargement d’accu Entrée : 18 V Sortie : 14,8 V Élimination Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’emballage en respectant l’en- vironnement et apportez-le au service de recyclage. Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour la protection de l’envi- ronnement.
Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Reglementair gebruik ___________________ 33 lees deze aandachtig Veiligheidsinstructies____________________ 34 door en houdt u zich Leveringspakket en overzicht van hieraan om lichamelijk het apparaat __________________________ 37 letsel en materiële schade te voorkomen. Voor het eerste gebruik __________________ 38 Accu opladen _________________________ 38 Energie-effi...
• Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doel- einden. • Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik. • De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of reparatiepogingen.
Page 35
Verwondingsgevaren ■ Houd kinderen en dieren weg van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verwondingen en verstikking! ■ Houd dieren, haar, sieraden, ruim zittende kleding, vingers en alle overige lichaams- delen weg van de zuigopening van het apparaat. Ze kunnen worden vastgezogen. Zuigt het apparaat zich toch eens vast, schakel het apparaat dan meteen uit.
Page 36
■ Steek niets in de openingen / mondstukken van het apparaat en let erop dat deze niet zijn verstopt. ■ Gebruik het apparaat niet in een zeer vochtige omgeving of in de buurt van brand- baar materiaal. Gevaar door oplaadbare batterijen (accu´s) ■...
Leveringspakket en overzicht van het apparaat Apparaat 1 Oplaadcontrolelampje 2 Aan/uit schakelaar 3 Motoreenheid/hoofdunit 4 Accu (uitneembaar) 5 Deksel van de stofreservoir 6 Stoffi lter (vanbinnen in de stofbak) 7 Stofreservoir 8 Zuigopening 9 Vloermondstuk 10 Borstelmondstuk 11 Voegenmondstuk 12 Mondstukadapter (wordt steeds als eerste deel op de zuigopening geplaatst) 13 Netvoeding...
Borstelmondstuk Gebruik het borstelmondstuk voor alle oneffen voorwer- pen, meubels, lampen, vensterbanken, lijsten en linten en ook voor delicate voorwerpen zoals schilderijlijsten, lam- penkappen, klavieren, boeken etc. Voor het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! 1.
6. Koppel eerst de netvoeding los van het elektriciteitsnet en daarna de klinkstekker van het laadstation. 7. Neem de accu van het laadstation en plaats hem opnieuw in het apparaat. Bediening OPGELET! ■ Houd de mondstukken tijdens het gebruik nooit in de buurt van lichaamsdelen en ga er niet met de handen in.
Reiniging en bewaring OPGELET! ■ Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens het te reinigen! ■ Dompel het apparaat, de netvoeding, de accu of het snoer nooit onder in water of andere vloeistoffen. ■ Het apparaat mag tijdens de reiniging van de opvangreservoir niet verbonden zijn met de netvoeding.
Is het stopcontact defect? Probeer een ander aangesloten op het elektrici- stopcontact. teitsnet. • Kijk de zekering van uw elektrische aansluiting Technische gegevens Apparaat Modelnummer: PC-P008E Artikelnummer: 07833 (smaragdgroen / zilverkleurig) 09847 (blauw / grijs) Stroomvoorziening: 14,8 V (Li-Ion 2000 mAh) Vermogen: 150 W Accu laadduur: circa 4 –...
Laadestation Ingang: 18 V Uitgang: 14,8 V Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen. Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische ap- paraten.