Sommaire des Matières pour KING CRAFT INOX 1450 WA
Page 1
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:47 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Nass-Trockensauger Mode d’emploi Aspirateur à eau et poussière Istruzioni d’uso Aspiratore a secco e a umido Art.-Nr.: 12389 INOX 1450 WA EH-Nr. : 23.420.74 I.-Nr. 01019...
Page 2
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:47 Uhr Seite 2 Technische Daten 230 V 50 Hz Données techniques Dati tecnici 1400 W 20 l...
Page 3
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:47 Uhr Seite 3...
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 5 Wichtige Hinweise geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine ● Achtung:Vor der Montage und Inbetrieb- für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, beachten.
Page 6
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 6 Bild 9b: Verwenden Sie zum Trockensaugen den beiliegenden Schmutzfangsack Bild 10: Gerätekopf auf den Sauger aufsetzen Bild 11: Verschlusshaken schließen Bild 12: Saugschlauch am Gerät befestigen Bild 13: Benötigtes Zubehör am Saugschlauch montieren...
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 7 Indications importantes ● En cas de nettoyage d’un escalier, travallier avec la plus grande attention. ● Utiliser uniquement des accessoires et des ● Attention: tenir compte impérativement du pièces de rechange originaux. mode d´emploi pour le montage et la mise en service.
Page 8
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 8 Fig. 5 : Fixez les petites roues à l’appareil par le Fig. 6 : Serrez les roues à fond Fig. 7 : Fixez le crochet de maintien du câble à l’appareil Fig. 8 : Vissez la poignée sur l’appareil Fig.
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 9 Indicazioni importanti ● Prestare la massima attenzione durante la pulizia delle scale. ● Utilizzare soltanto accessori e pezzi di ● Attenzione: Si prega di leggere attentamente ricambio originali. le istruzioni per l´uso prima del montaggio e della messa in funzione ●...
Page 10
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 10 Figura 5: Montate le ruote piccole sull’apparecchio da sotto. Figura 6: Avvitate bene le ruote Figura 7: Fissate all’apparecchio il gancio del supporto cavi. Figura 8: Avvitate bene l’impugnatura all’apparecchio Figura 9a: Per l’aspirazione di liquidi impiegate il filtro in gommapiuma allegato Figura 9b: Per l’aspirazione di liquidi impiegate il sacco di raccolta accluso.
Page 11
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 11 Übersicht Düsen Vista generale ugelli Plan des suceurs...
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 12 Naßsaugen Aspirazione liquidi Aspiration de déchets humides ● Zum Naßsaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstoffilter über den Filterkorb (Bild 2) ● Der bei der Lieferung enthaltene Schmutzfangsack ist nicht für das Naßsaugen geeignet! ● Avant l’aspiration de déchets humides, mettez le filtre en plastique alvéolaire fourni sur le panier de filtre (fig.
Page 13
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 13 Trockensaugen Aspirazione su fondo asciutto Aspiration de déchets solides ● Zum Trockensaugen schieben Sie den Schmutzfangsack (Bild 2) auf den Stutzen. Der Schmutzfangsack ist nur für das Trockensaugen geeignet! ● Pour aspirer des déchets secs, mettez le sac collecteur d’impuretés (fig.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger Inox 1450 WA 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 16
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 16 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Page 17
Anleitung_Inox_1450_WA_CH_SPK7:_ 10.07.2009 9:48 Uhr Seite 17 h Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
CH- 8423 Embrach-Embraport Courriel: info@einhell.ch Désignation du fabricant/de l’importateur: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Aspirateur à eau et poussière Inox 1450 WA Désignation du produit: N° d’identification du fabricant/du produit: 23.420.74 N° d’article: 12389 Période de promotion: 10/2009 Explication de la défaillance constatée...
Page 20
Verwaltungsgebäude Z, Postfach 150, CH- 8423 Embrach-Embraport e-mail: info@einhell.ch Denominazione produttore/importatore: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Aspiratore a secco e a umido Inox 1450 WA Denominazione prodotto: Numero identificativo prodotto/produttore: 23.420.74 Numero articolo: 12389 Periodo azione: 10/2009 Descrizione del difetto ………………………………..…………………………..…………………….