Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser
l'outil
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y
conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même
être fatales.
Sécurité générale
m
AVERTISSEMENT!
être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ne sont
ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans
danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Avant de démarrer votre outil, veuillez l'inspecter
soigneusement pour vérifier s'il présente d'éventuels défauts.
Si vous constatez un défaut, ne démarrez pas votre outil.
Communiquez avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
AVERTISSEMENT!
électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent
toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de dommages corporels. Il s'agit des
précautions suivantes :
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux
accidents.
2. Éviter les endroits dangereux – N'utilisez pas cet outil
électrique sous la pluie, dans des endroits humides ou
mouillés ou par mauvais temps, surtout quand la foudre
risque de tomber. Cette précaution réduit le risque d'être
frappé par la foudre. Ne l'utilisez pas quand il y a du gaz
dans l'air, quand l'atmosphère est explosive ou près de
liquides inflammables ou combustibles. Le moteur de ce
type d'outil produit des étincelles qui peuvent enflammer
des vapeurs.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
Tous droits réservés. Instructions d'origine
SYSTÈME D'OUTILS MULTIFONCTIONS À MANCHE
R
TÉLESCOPIQUE ET SANS CORDON POUR PELOUSES ET JARDINS
24 V MAX.* | TAILLE-HAIE | SCIE À CHAÎNE | COUPE-GAZON
Modèle GTS4002C
Cet outil n'est pas destiné à
+ Sun Joe
®
+ Sun Joe
®
Lors de l'utilisation de cet outil
3. Apprendre à bien connaître l'outil – Sachez comment
démarrer et arrêter l'outil. Familiarisez-vous complètement
avec les commandes.
4. Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux
familiers à bonne distance – Tous les spectateurs,
notamment les animaux familiers, doivent être maintenus
à une distance de sécurité de la zone de travail.
5. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les
pièces mobiles. Il est recommandé de porter des
gants de protection en caoutchouc et des chaussures
antidérapantes pour tout travail à l'extérieur.
6.
MISE EN GARDE! - Faire très attention pour éviter de
m
glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection
pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur
les surfaces glissantes.
7. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N'utilisez pas cet outil électrique si
vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool
ou de la drogue.
8. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
9. Prévenir les démarrages accidentels – Ne transportez
pas cet outil électrique en maintenant le doigt sur la
®
gâchette. Avant d'insérer la batterie, assurez-vous que
®
l'interrupteur est fermé.
10. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cet outil électrique
pour un travail autre que celui pour lequel il est destiné.
11. Les lames sont affutées – Ne saisissez pas la lame de
coupe ou son tranchant pour soulever l'outil électrique ou
le transporter.
12. Utiliser les deux mains – Tenez le manche télescopique
et la poignée des deux mains pour éviter de perdre le
contrôle de l'outil.
13. Retirer la batterie – Retirez la batterie de l'outil électrique
quand vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus,
quand vous changez d'accessoire ou quand vous
effectuez toute autre tâche d'entretien.
14. Porter des lunettes de sécurité – Portez également des
chaussures de protection, des vêtements serrés près du
corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles
et une protection de la tête.
15. Porter un casque de protection – Protégez-vous
toujours la tête quand vous utilisez cet outil électrique
au-dessus de votre tête. Les chutes de débris peuvent
être à l'origine de graves blessures.
1
Formulaire n° SJ-GTS4002C-880F-MR6
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sunjoe GTS4002C

  • Page 1 24 V MAX.* | TAILLE-HAIE | SCIE À CHAÎNE | COUPE-GAZON MANUEL D’UTILISATION Modèle GTS4002C Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-GTS4002C-880F-MR6 IMPORTANT! 3. Apprendre à bien connaître l’outil – Sachez comment démarrer et arrêter l’outil. Familiarisez-vous complètement Consignes de sécurité avec les commandes.
  • Page 2 16. Ne pas forcer l'outil – Il fonctionnera mieux, sera moins 24. Cet outil n’a pas été conçu pour fournir une protection dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il contre une électrocution s’il vient en contact avec des est utilisé...
  • Page 3: Nettoyage De L'outil

    Sun Joe GTS4002C, veuillez ® télescopique doit être dans la zone de travail. vous rendre sur le site www.sunjoe.com ou communiquer 2. N'utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique pour avec le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Page 4: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Taille-Haies À Manche Télescopique

    7. Quand vous coupez une branche qui est sous tension, • Maintenez en place tous les dispositifs de protection sur la scie à chaîne à manche télescopique. Assurez-vous faites preuve d'une extrême prudence. Quand la tension d'une branche se libère, elle peut se rabattre brutalement qu'ils sont en bon ordre de marche.
  • Page 5: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Coupe-Gazon/Taille-Bordures

    Avertissements de sécurité 16. Si le coupe-gazon/taille-bordure heurte un corps étranger ou s'emmêle dedans, arrêtez immédiatement l’outil. spécifiques aux Retirez la batterie, inspectez l'outil pour vérifier s’il est endommagé et faites-le réparer avant de continuer à coupe-gazon/taille-bordures l'utiliser. N'utilisez pas l’outil si la bobine ou le moyeu est cassé.
  • Page 6 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessures, Pour réduire le risque charger le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V uniquement à d'électrocution, toujours débrancher le chargeur avant l'aide du chargeur au lithium-ion iON+ 24V spécifiquement d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau prévu à...
  • Page 7: Renseignements Sur La Batterie

    Renseignements sur la batterie Renseignements sur le chargeur et sur le processus de charge 1. Le bloc-piles fourni avec votre outil électrique sans cordon n'est que partiellement chargé. Le bloc-piles doit 1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque être complètement chargé...
  • Page 8: Protection Contre Les Influences Environnementales

    Protection contre les influences environnementales 1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité. 2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules. 3. N'utilisez pas l’outil sans cordon ou le chargeur de batterie près de vapeurs ou de liquides inflammables.
  • Page 9: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION –...
  • Page 10 Apprenez à lieux connaître votre système d’outils multifonctions sans cordon pour pelouses et jardins Avant d'utiliser le système d’outils multifonctions sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l'illustration ci-dessous avec le système d’outils multifonctions sans cordon pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.
  • Page 11: Données Techniques

    Données techniques Déballage Contenu de la caisse Tension de batterie* ............24 VCC Capacité de la batterie ............ 2,0 Ah • Manche télescopique avec poignée auxiliaire Temps de charge ............1 h 20 min • Tête porte-scie à chaîne (chaîne et guide-chaîne déjà...
  • Page 12: Comment Charger La Batterie

    indicateurs de charge : • Vous pouvez recharger « à fond » le bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée • Les témoins indicateurs de charge sont tous les trois d'utilisation. allumés : le niveau de charge de batterie est élevé. Comment charger la batterie •...
  • Page 13: Pose/Remplacement Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    4. Recharger la batterie au moment opportun prolongera la 2. Dévissez le bouton de la coiffe arrière de chaîne/pignon durée de vie de la batterie. Vous devez recharger le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de bloc-piles quand vous remarquez une chute de puissance libérer la coiffe arrière de chaîne/pignon (Fig.
  • Page 14: Raccordement Du Manche Télescopique

    Fig. 7 Fig. 10 Goupille de réglage Bord de coupe tranchant Sens de Maillon d'entraînement de chaîne rotation de la Trou de goupille de chaîne Pignon tension de chaîne 8. Replacez la coiffe arrière de chaîne/pignon en la positionnant sur la tête porte-scie. Serrez le bouton de coiffe arrière, mais laissez le guide-chaîne se déplacer librement pour le réglage de la tension.
  • Page 15: Utilisation

    2. Pour mettre en marche la scie à chaîne à manche Fig. 12 télescopique, appuyez avec le pouce sur le bouton- poussoir de sécurité (situé sur la poignée) en le maintenant enfoncé et pressez ensuite la gâchette marche-arrêt en utilisant les autres doigts. Une fois que l'outil a démarré, vous pouvez relâcher le bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 16: Réglage De La Tête Multiangles

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne pas fermer le dispositif de S’assurer que le bouton, verrouillage du manche télescopique comme il est indiqué le boulon et les vis sont en place et serrés. Si l’un ou l’autre de peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ces éléments de fixation n’est pas serré...
  • Page 17: Conseils D'utilisation Pour La Scie À Chaîne À Manche Télescopique

    3. En utilisant les deux vis, réassemblez les demi-attaches AVERTISSEMENT! Lors du démarrage du moteur, de la poignée auxiliaire à l’endroit voulu sur le manche et s'assurer que rien n’est en contact avec la chaîne. replacez la poignée auxiliaire, le bouton de verrouillage de la poignée auxiliaire et le boulon (Fig.
  • Page 18: Posture Appropriée Pour Le Sciage

    niveau de la partie supérieure de l'extrémité du guide-chaîne entraînez-vous à couper de petites branches en utilisant la peut forcer la chaîne à creuser dans ce qu’elle a touché et technique suivante pour mieux « sentir » la scie. arrêter la chaîne pendant un instant. Il s'ensuit une réaction •...
  • Page 19: Soin Et Entretien

    à chaîne à manche télescopique sans d’affuteuse pour scies à chaîne sans cordon offert sur le site cordon. sunjoe.com ou par téléphone au 1-866-SNOWJOE • Portez des gants de protection quand vous manipulez le (1-866-766-9563) (Fig. 29).
  • Page 20: Entretien Du Guide-Chaîne

    AVERTISSEMENT! Pour être certain que la scie Fig. 30 fonctionne efficacement et sans danger, il est essentiel que les composants de coupe soient bien affutés. Il est vivement recommandé de remplacer la chaîne une fois qu'elle ne peut plus scier franchement et sans danger. Il est toutefois possible d'affuter la chaîne existante si l'affutage est effectué...
  • Page 21: Conseils De Dépannage

    Dépannage Liste de contrôle quotidienne, nettoyage Conseils de dépannage et remisage La plupart des problèmes se règlent facilement. Consultez le tableau de dépannage pour les problèmes communs et leurs solutions. Si les problèmes persistent ou si des réparations Liste de contrôle quotidienne sont nécessaires au-delà...
  • Page 22: Pose Du Carter De Protection

    Raccordement du manche télescopique Coupe-gazon/taille-bordure 1. Ouvrez le verrou d’assemblage sur le manche télescopique et poussez la tête du coupe-gazon/taille- bordure dans l’ouverture à l’extrémité du manche (Fig. 34). Assemblage Coupe-gazon Fig. 34 taille-bordure AVERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que l’assemblage n’est pas terminé...
  • Page 23 Utilisation Fig. 38 Tirer Tirer Démarrage et arrêt 1. Faites glisser la batterie dans le compartiment à batterie jusqu'à ce qu'elle s’encliquette pour se verrouiller une fois en place (Fig. 36). Fig. 36 Dispositif de verrouillage du manche télescopique 3. Verrouillez le manche à la longueur voulue en fermant le dispositif de verrouillage du manche télescopique (Fig.
  • Page 24 3. Réassemblez la poignée auxiliaire, le boulon et le bouton Fig. 43 de verrouillage (Fig. 41). Fig. 41 Poignée amovible REMARQUE : pendant l’utilisation du coupe-gazon/ taille-bordure et pour le manœuvrer plus facilement, il est 3. Pour verrouiller la poignée une fois qu’elle est dans la recommandé...
  • Page 25: Transformation Du Mode De Travail

    Transformation du mode de travail Fig. 47 Il y a deux modes d’utilisation de cet outil : le mode coupe-gazon et le mode taille-bordure (Fig. 45). Bouton de Fig. 45 changement de mode Taille-bordure Coupe-gazon Conseils d’utilisation • Portez des gants antidérapants pour une meilleure prise en Taille-bordure Coupe-gazon main et une protection supplémentaire.
  • Page 26 2. Balancez lentement le coupe-gazon d'un côté à l'autre Fig. 48 (Fig. 50). Fig. 50 Guide taille-bordure/protège-fleurs AVERTISSEMENT! Toujours maintenir le coupe- 3. Ne surchargez pas le coupe-gazon; procédez plutôt par gazon éloigné du corps. Tout contact avec la tête de coupe du petits «...
  • Page 27: Avancement Du Fil

    Avancement du fil IMPORTANT! Pour assurer la sécurité et la fiabilité de cet outil électrique, les réparations, l'entretien et les réglages doivent REMARQUE : ce coupe-gazon utilise un fil de nylon de être effectués uniquement en utilisant des pièces de rechange 1,4 mm de diamètre pour couper rapidement et facilement identiques.
  • Page 28 Fig. 59 Enroulement du fil Encoches REMARQUE : une bobine enroulée en usine (modèle GTS4002C-RS-6PK) est offerte pour remplacer facilement la bobine du coupe-gazon/taille-bordure sans cordon GTS4002C. Rendez-vous sur le site www.sunjoe.com pour acheter cet accessoire en ligne. Si vous souhaitez enrouler vous-même le fil, les instructions sont fournies ci-dessous.
  • Page 29: Assemblage

    Pour acheter une bobine préenroulée télescopique comme indiqué ci-dessous. (modèle GTS4002C-RS-6PK) adaptée à ce coupe-gazon sans 1. Ouvrez le verrou d’assemblage sur le manche cordon, veuillez vous rendre sur le site sunjoe.com.
  • Page 30 Réglage du manche télescopique Fig. 61 Cet outil est équipé d’un manche télescopique qui peut se déployer de 1,1 m à 1,6 m. Pour régler le manche télescopique, suivez les instructions ci-dessous. 1. Débranchez le taille-haie de la source d'alimentation électrique en retirant la batterie de son compartiment.
  • Page 31: Avant Utilisation

    Pour retirer la poignée auxiliaire 2. La poignée auxiliaire peut se régler à -45°, 0°, 45°. Pour déverrouiller la poignée, dévissez le bouton de 1. Débranchez le taille-haie de la source d'alimentation verrouillage de la poignée et inclinez la poignée à l’angle électrique en retirant la batterie de son compartiment.
  • Page 32: Périodes De Taille

    2. Faites une double inspection des accessoires pour vérifier • Au besoin, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider à qu’ils sont correctement attachés. tailler votre haie à la hauteur voulue. Décidez de la hauteur à donner à la haie. Déroulez de la ficelle le long de la haie, à 3.
  • Page 33: Lubrification Des Lames

    Soin et entretien Fig. 72 AVERTISSEMENT! Les lames sont affutées. Pour manipuler l’ensemble lame, porter des gants résistants et antidérapants. Ne pas placer la main ou les doigts entre les lames ou à un endroit où ils pourraient être pincés ou coupés. NE JAMAIS toucher les lames ou intervenir sur l’outil quand la batterie est insérée.
  • Page 34: Élimination

    Si votre système d’outils multifonctions sans cordon pour d’être endommagé pendant son expédition. Conservez pelouses et jardins Sun Joe iON GTS4002C nécessite ® l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr que toutes les une réparation ou un entretien, veuillez appeler le pièces ont été...
  • Page 35: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 36 Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). sunjoe.com R4_01282020...

Table des Matières