Factory restore - Restauration d'usine - Restaurar de fàbrica - Restaurar de fàbrica
With the two Load and Delete buttons pressed, connect the power supply, the green Load led and the red Delete
led will turn on for 5 seconds, after which the green Load and red Delete LEDs will flash 4 to confirm the deletion
of all users at that point you can release the Load and Delete buttons. The circuit has been restored from the
factory and the users with their functions all erased.
Avec les deux boutons Load et Delete enfoncés, connectez l'alimentation, le voyant vert Load et le voyant rouge
Delete s'allumeront pendant 5 secondes, après quoi les voyants vert Load et rouge Delete clignoteront 4 fois
pour confirmer la suppression de tous les utilisateurs. À ce stade, vous pouvez relâcher les boutons Charger et
Supprimer. Le circuit a été restauré de l'usine et les utilisateurs avec leurs fonctions toutes effacées.
Con los dos botones Load y Delete pulsados conectar la alimentación, se encenderán el led verde Load y el led
rojo Delete fijos durante 5 segundos, pasados los cuales los leds verde Load y rojo Delete harán 4
intermitencias para confirmar el borrado de todos los usuarios , en ese momento puede dejar de pulsar los
botones Load y Delete . El circuito ha quedado restaurado de fábrica y los usuarios con sus funciones todos
borrados.
Amb els dos botons Load i Delete premuts connectar l'alimentació, s'encendran el led verd Load i el led vermell
Delete fixos durant 5 segons, passats els quals els leds verd Load i vermell Delete faran 4 intermitències per
confirmar l'esborrat de tots els usuaris, en aquest moment pot deixar de prémer els botons Load i Delete. El
circuit ha quedat restaurat de fàbrica i els usuaris amb les seves funcions tots esborrats.
Fingerprint reader connection to PCB :
4 wires, red, black, yellow, white, the green and blue wires should not be connected to the circuit.
If when powering the circuit, the red delete led remains on steady, it indicates that the fingerprint reader is not
properly connected, turn off the power immediately.
A wrong connection could damage the fingerprint reader, use caution.
Connexion du lecteur d'empreintes digitales au circuit imprimé :
digitales est connecté au circuit imprimé avec 4 fils, rouge, noir, jaune, blanc, les fils vert et bleu ne doivent pas
être connectés au circuit.
Si lors de la mise sous tension du circuit, le voyant rouge d'effacement reste allumé, cela indique que le lecteur
d'empreintes digitales n'est pas correctement connecté, coupez immédiatement l'alimentation.
Une mauvaise connexion pourrait endommager le lecteur d'empreintes digitales, soyez prudent.
Conexión del lector de huellas al circuito impreso :
impreso con 4 cables: rojo , negro ,amarillo ,blanco, los cables verde y azul no deben ser conectados al circuito .
Si al alimentar el circuito el led rojo delete queda encendido fijo indica que el lector de huellas no está
correctamente conectado , desconectar la alimentación de inmediato .
Una conexión equivocada podría dañar el lector de huellas , extreme las precauciones .
Connexió del lector d'empremtes al circuit imprès :
imprès amb 4 cables, vermell, negre, groc, blanc, els cables verd i blau no han de ser connectats al circuit.
Si al alimentar el circuit, el led vermell delete queda encès fix indica que el lector d'empremtes no està
correctament connectat llevors desconnectar l'alimentació immediatament.
Una connexió equivocada podria danyar el lector d'empremtes, extremi les precaucions.
The fingerprint reader is connected to the printed circuit with
www.cebek.com
sat@fadisel.com
Le lecteur d'empreintes
El lector de huellas se conecta al circuito
El lector d'empremtes es connecta al circuit
White, blanc, Blanco, blanc
Yellow, Jaune, Amarillo, Groc
Black, Noir, Negro, Negre
Red, Rouge, Rojo, Vermell
DA-10
5