16" | 40.6cm
=
+
16" | 40.6cm
Install the hang rail cover over top of the rail. Starting from
the left side press downward on bottom edge of cover,
working your way to the right end.
Installer le couvercle de la traverse de suspension sur la
partie supérieure de cette dernière, puis appuyer sur le
bord inférieur du couvercle, en procédant de la gauche
vers la droite.
Instale la cubierta del riel de colgar sobre la parte superior
del riel. Comenzando desde el lado izquierdo oprima hacia
abajo en el borde inferior de la cubierta, avanzando hasta
el extremo derecho.
Upright Installation
1. Secure the gripper to the upright by tightening allen screw (on
back of gripper) against the top of the upright using the provided
allen wrench.
2. Place the upright/gripper into the top groove on the plastic cover
and pivot toward the wall until a "snap" is heard. The gripper is
properly fastened.
3. Place additional uprights onto the rail, space each upright 16"
apart from center to center.
4. Level the upright and mark the bottom holes.
5. Drill 1/8" pilot holes for marked holes over studs.
6. Drill 3/8" pilot holes for all other holes.
A. Install wall anchors into 3/8" holes, by squeezing the two arms
togetherand inserting into holes.
B. Use anchor key to engage the anchor. Insert key into anchor
hole and push until a "snap" sound is heard, ensuring anchor
engagement.
7. Fasten provided screws into studs or wall anchors.
Bracket Installation
1. Place the bracket hooks into the upright slots at the desired
locations.
Installation des montants
1. Fixer la pince au montant en serrant la vis Allen (située à l'arrière
de la pince) contre la partie supérieure du montant à l'aide de
la clé Allen fournie.
2. Placer l'ensemble montant/pince dans la rainure supérieure du
couvercle en plastique et le faire pivoter vers le bas jusqu'à ce
qu'un bruit sec se fasse entendre. La pince est correctement fixée.
3. Attacher les autres montants à la traverse en les espaçant de 16
po l'un de l'autre, centre à centre.
4. Mettre les montants d'aplomb et marquer l'emplacement des
trous inférieurs.
5. Percer des trous de guidage de 1/8 po au niveau des marques
situées à hauteur d'un poteau.
6. Percer des trous de guidage de 3/8 po au niveau de toutes les
autres marques.
A. Installer des dispositifs d'ancrage mural dans les trous de 3/8
po. Pour ce faire, presser les deux pattes l'une contre l'autre
et insérer les dispostifs dans les trous.
B. Pour encastrer un dispositif d'ancrage, utiliser la clé prévue à
cet effet. Insérer la clé dans un trou d'ancrage et l'enfoncer
jusqu'à ce qu'un bruit sec se fasse entendre, ce qui atteste du
bon encastrement du dispositif d'ancrage.
7. Serrer les vis fournies dans les poteaux ou dans les dispositifs
d'ancrage mural.
Installation des supports
1. Placer les crochets des supports dans les fentes des montants aux
emplacements désirés.
Instalación de Montantes
1. Asegure la mordaza al montante apretando el tornillo Allen (en
la parte posterior de la mordaza) contra la parte superior del
montante usando la llave de tuercas Allen provista.
2. Coloque el montante/mordaza en la ranura superior de la cubierta
plástica y gírela hacia la pared hasta que escuche un sonido de
"encaje". La mordaza estará debidamente enganchada.
3. Coloque montantes adicionales en el riel, espaciando cada
poste 16" entre centros.
4. Nivele el montante y marque los agujeros inferiores.
5. Perfore agujeros piloto de 1/8" para los agujeros marcados sobre
los postes.
6. Perfore agujeros piloto de 3/8" para todos los demás agujeros.
A. Instale anclajes para pared en los agujeros de 3/8", apretando
los dos brazos entre sí e insertándolos en los agujeros.
B. Use una llave de anclaje para enganchar el anclaje. Inserte
la llave en el agujero del anclaje y empuje hasta que escuche
un sonido de "encaje", asegurando que el anclaje ha
enganchado.
7. Fije los tornillos provistos en los postes o en los anclajes para pared.
Instalación de soportes
1. Coloque los ganchos para soportes en las ranuras verticales en
las ubicaciones deseadas.