SIGRIST-PHOTOMETER DualScat Ex Mode D'emploi

SIGRIST-PHOTOMETER DualScat Ex Mode D'emploi

Mesure de turbidité en ligne
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Mesure de turbidité en ligne
No. Doc.: 10118F
DualScat Ex
SIGRIST
avec SIREL SMD/Ex
SIGRIST-PHOTOMETER AG
Hofurlistrasse 1
CH-6373 Ennetbürgen
Suisse
Version: 5
Téléphone: +41 41 624 54 54
Fax:
+41 41 624 54 55
E-Mail:
info@photometer.com
Internet:
www.photometer.com
Valable dès: SN 450101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIGRIST-PHOTOMETER DualScat Ex

  • Page 1 MODE D'EMPLOI DualScat Ex SIGRIST Mesure de turbidité en ligne avec SIREL SMD/Ex SIGRIST-PHOTOMETER AG Téléphone: +41 41 624 54 54 Hofurlistrasse 1 Fax: +41 41 624 54 55 CH-6373 Ennetbürgen E-Mail: info@photometer.com Suisse Internet: www.photometer.com No. Doc.: 10118F Version: 5...
  • Page 2 © SIGRIST-PHOTOMETER AG, Sous réserve de modifications techniques 9/2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi DualScat Ex Contenu Description ..................1 Vue d’ensemble ..............1 Etendue de fourniture et accessoires .......... 1 Destination et conformité ............2 Identification ................4 Caractéristiques techniques ............6 Règles de sécurité ................8 Symboles utilisés ..............8 Précautions de sécurité...
  • Page 4 Mode d'emploi DualScat Ex Mise à l’arrêt/stockage..............45 Emballage/transport ............... 46 Destruction .................. 47 10 Pièces de rechange ............... 48 11 Annexe ..................50 12 Index................... 52 10118F/5...
  • Page 5 Préambule Ce mode d’emploi décrit les fonctions fondamentales d’utilisation de l’appareil DualScat Ex. Il est destiné à toute personne concernée par son exploitation. Avant toute utilisation, il est recommandé de prendre connaissance du mode d’emploi. En particulier, l’étude préalable du chapitre concernant les règles de sécurité...
  • Page 6 Mode d'emploi DualScat Ex 10118F/5...
  • Page 7: Description

    Exemple avec SIREL SMD Câble de liaison Conduite du procédé Boîtier Ex Photomètre Refroidissement (option) Figure 1: Vue d’ensemble DualScat Ex avec SIREL SMD Etendue de fourniture et accessoires Fourniture standard: Nbre. Désignation Variantes/Remarques Photomètre Deux angles, angle 90°, angle 25°...
  • Page 8: Destination Et Conformité

    Mode d'emploi DualScat Ex Accessoires Réf. Désignation Variantes/Remarques nécessaires 119125 Verre d'obturation revêtue de Collier inclus. Verifier la compatibili- chrome PVD, avec joint to- tez chimique avec l’échantillon. rique EPDM 118786 Plaque d'obturation sablée Collier inclus. Verifier la compatibili- avec joint torique EPDM tez chimique avec l’échantillon.
  • Page 9 Mode d'emploi DualScat Ex Le photomètre est conforme aux normes suivantes: N 60079-0:2012+A11:2013 General requirements IEC 60079-0:2011 General requirements (seulement en anglais) EN 60079-1:2014 Instrument protection with pressure-proof en- capsulation “d” IEC 60079-1:2014 Flameproof enclosure (seulement en anglais) EN 60079-26:2015...
  • Page 10: Identification

    Mode d'emploi DualScat Ex Identification L’unité de commande comporte deux plaquettes. Sur le verso se trouve le nu- méro de série et du coté latéral gauche les caractéristiques d’alimentation élec- trique: Figure 2: Plaquette d’identification et d ’alimentation électrique X: Plaquette d’identification du fabricant ...
  • Page 11 Mode d'emploi DualScat Ex Figure 4: Plaque d’identification du photomètre. La plaque d’identification du photomètre comporte les indications suviantes: Pos. Désignation Fabricant Type d’appareil No. de série Repères de confor- mité Classe de protection Classes de tempéra- ture Température ambi-...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi DualScat Ex Caractéristiques techniques Mesure de turbidité Principe de mesure Lumière diffusée à 90°/25° à 650 nm Etendue de mesure 0 .. 2'000 NTU 90° (en option 25°) 90° 25° Reproductibilité 0 .. 8 ±1% pleine éch. ±1% pleine éch.
  • Page 13 Mode d'emploi DualScat Ex SIREL SMD Alimentation 90 .. 264 V, 47 .. 63 Hz ou 24 VDC, 25 W Dimensions 200 mm x 157 mm x 96 mm voir plan détaillé en chapitre 11 Poids env. 1.5 kg Protection...
  • Page 14: Règles De Sécurité

    Mode d'emploi DualScat Ex Règles de sécurité Symboles utilisés Les symboles utilisés dans la présente documentation et sur l’appareil appellent les mesures de sécurité suivantes: DANGER (NOIR SUR FOND JAUNE) Avertissement d’un risque général. Ce symbole repère les zones qui nécessi- tent des précautions particulières.
  • Page 15: Installation Et Mise En Route

    Mode d'emploi DualScat Ex Installation et mise en route Installation 3.1.1 Photomètre Par l’intermédiaire d’une armature d’adaptation normalisée, le photomètre se monte sur une conduite horizontale ou verticale au choix. Figure 6: Montage sur conduite verticale Figure 7: Montage sur conduite horizontale...
  • Page 16: Installation De L'unité De Commande Sirel Smd

    Mode d'emploi DualScat Ex Généralités concernant le montage du photomètre: Des rayures sur le verre d'obturation peuvent provoquer des erreurs de me- sure: lors de la manipulation du verre d'obturation, veiller à ne pas rayer la sur- face externe noire ni la surface interne. Manipuler le verre avec précaution.
  • Page 17: Branchements Électriques

    Mode d'emploi DualScat Ex Branchements électriques 3.2.1 Généralités sur le branchement des unités de com- mande SIREL SMD/Ex Le branchement de câbles sous tension peut être mortel et risque d’endommager les appareils. Respecter les directives locales d’installations électriques. De plus, veiller aux points suivants: La mise à...
  • Page 18: Ouvrir Le Boîtier Sirel Ex

    Mode d'emploi DualScat Ex 3.2.3 Ouvrir le boîtier SIREL Ex Couper impérativement l’alimentation électrique du SIREL Ex avant d’ouvrir le boîtier (danger d’explosion). Action Remarques Couper l’alimentation du SIREL Ex.  chapitre 3.2.4 Appliquer la clé carrée sur le carré...
  • Page 19 Mode d'emploi DualScat Ex Figure 10: Position des borniers SIREL Ex Figure 11: Bornier pour SIREL SMD 90..264 VAC. 10118F/5...
  • Page 20 Mode d'emploi DualScat Ex Etablir les raccordements électriques dans l’ordre suivant: Bornes Signification Remarques 20 .. 23 Liaison avec le pho- SIREL SMD: brancher les Branchement tomètre conducteurs aux bornes selon le code de couleurs. SIREL Ex: brancher les con- ducteurs selon la numérota-...
  • Page 21: Première Mise En Route

    Mode d'emploi DualScat Ex Première mise en route Pour la première mise en route, suivre le tableau ci-après. En cas de problème, consulter le chapitre 6. Action Remarques Vérifier si le photomètre et l’unité  chapitres 3.1 et 3.2 Première mise en...
  • Page 22: Exploitation

    Mode d'emploi DualScat Ex Exploitation Clavier et affichage SIREL SMD Mesure* Unité* Angle de mesure* Echelle actuelle* Touche Enter Touche vers le haut Touche vers la droite Touche vers la gauche *La deuxième ligne Touche vers le bas n’apparaît que sur la version à...
  • Page 23: Eléments De Commande Et Affichage Sirel Ex

    Mode d'emploi DualScat Ex Eléments de commande et affichage SIREL Ex La manipulationn du SIREL Ex est la même que celle du SIREL SMD. Le SIREL Ex ne se distingue que par le clavier intégré et le boîtier du SIREL SMD.
  • Page 24: Service Normal

    Mode d'emploi DualScat Ex Service normal Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en service normal. Il indique en permanence la valeur de mesure et l'échelle du signal de sortie (deux valeurs de mesure en version à deux angles).
  • Page 25: Choix De La Langue

    Mode d'emploi DualScat Ex Relais en état Fonction relais Etat Remarques d’intervention: AL (Alarme) passif Pas d’alarme SL (Seuil) désactivé Pas de dépassement de seuil IV (Intervention) choisi En état d’intervention CH (Check) désactivé Devient actif lorsque le contrôle du capteur est déclanché...
  • Page 26: Réglage De L'échelle De Mesure

    Mode d'emploi DualScat Ex Réglage de l’échelle de mesure Dans la version à deux angles, le domaine de mesure est réglable indépen- damment pour les angles de 90° et 25°. Si la sélection automatique est choi- sie, le photomètre sélectionnera automatiquement l'échelle optimal.
  • Page 27: Réglage Des Fonctions Des Relais

    Mode d'emploi DualScat Ex Echelle de Etendue de mesure Echelle de mesure mesure No. (Standard) (Individuelle client) 0 .. 2'000 NTU 0 .. 500 NTU 0 .. 100 NTU 0 .. 50 NTU 0 .. 20 NTU 0 .. 10 NTU 0 ..
  • Page 28 Mode d'emploi DualScat Ex Action Indication (Exemple) Remarques Attribuer les fonc- sl* = Seuil 1 dépassé Relais 1 >SL al iv ch in< tions: al = Alarme (Défaut) / iv = En service inter- Fonction vention marche/arrêt ch = Vérif. capteur en /...
  • Page 29: Réglage Des Seuils

    Mode d'emploi DualScat Ex Réglage des seuils Indication: Le fonctionnement des seuils est tributaire du réglage des sorties relais.  chapitre 4.7 Deux seuils avec limite supérieure m e s u r e et inférieure peuvent être réglés au maximum.  Figure 15 Lorsque la valeur de mesure atteint la limite supérieure, le seuil devient...
  • Page 30 Mode d'emploi DualScat Ex Action Indication (Exemple) Remarques  > Seuil max. 1 < 2.000 NTU  Activation mode édition. Seuil max. 1 > 2.000 NTU < Régler limite su- Régler la valeur à laquelle le Seuil max. 1 périeure: seuil doit s'enclencher.
  • Page 31: Choix Du Code D'accès

    Scat Ex aux conditions individuelles des applications. Ainsi on peut, par exemple, agir sur les signaux de sortie ou contrôler l'appareil en service ma- nuel. Le manuel de référence, fourni avec l'appareil, contient les informations sur les possibilités supplémentaires du photomètre SIGRIST DualScat Ex. 10118F/5...
  • Page 32: Maintenance

    Mode d'emploi DualScat Ex Maintenance Plan de maintenance Travaux recommandés: Quand Quoi Annuellement Utilisateur Vérifier l'enceinte Intervention obligatoire pour sèche. le maintien de la précision de  chapitre 5.2 mesure et la protection du système électronique. Annuellement Utilisateur Remplacer le dessic-...
  • Page 33: Remplacement Du Dessiccant Dans Le Boîtier Ex

    Mode d'emploi DualScat Ex Remplacement du dessiccant dans le boîtier Ex Ne pas ouvrir le photomètre tant qu'il est alimenté en liquide froid. Effectuer cette intervention si possible pendant une phase de stérilisation ou lorsque l'appareil est au moins à température ambiante.
  • Page 34: Remplacement Du Dessiccant Dans La Tête De Mesure

    Mode d'emploi DualScat Ex Action Retirer le dessiccant frais de son sachet et le poser selon la figure ci-contre (pièces de rechange  chapitre 10). Comprimer le dessiccant dans son support pour éviter qu’il touche le boîtier. Refermer le boîtier tout de suite pour éviter que le dessiccant absorbe l’humidité...
  • Page 35 Mode d'emploi DualScat Ex Action Couper l’alimentation électrique de l’unité de Remplacement du commande. dessiccant dans la tête de mesure Refroidissement de Attendre 10 minutes avant de continuer. l’appareil et élimination des charges résiduelles. Retirer les six vis autour de la tête de me- sure.
  • Page 36 Mode d'emploi DualScat Ex Action Nettoyer l’optique avec un chiffon en coton (toute la surface, voir flèche). Fixer le support de dessiccant à l’aide des 2 vis (inversement au point 5) et remonter la tête de capteur. Dévisser la vis à six pans sur la tête de mesure pour désaérer.
  • Page 37: Nettoyage De La Tête De Mesure

    Nettoyage de la tête de mesure Le salissement de la tête de mesure est compensé par la disposition optique du DualScat Ex. Toutefois, après un certain laps de temps - dépendant des conditions de mesure et du liquide mesuré - les dépôts peuvent devenir trop important pour être compensés.
  • Page 38 Mode d'emploi DualScat Ex Action Enlever le joint et poser le joint neuf et propre. Retirer le collier (X) du coté du verre ou de la plaque d'obturation et enlever l’anneau d’étanchéité (Y). Des rayures sur le verre peuvent provo-...
  • Page 39: Recalibration Du Photomètre

    Mode d'emploi DualScat Ex Action Pousser le verre ou la plaque d'obturation avec son joint dans le boîtier Varivent. Poser l’anneau d’étanchéité sur le verre ou la plaque d'obturation et le fixer par le collier. Remettre en place le photomètre sur la con- duite de produit.
  • Page 40: Préparation À La Recalibration Par L'unité De Contrôle

    Mode d'emploi DualScat Ex 5.6.1 Préparation à la recalibration par l’unité de contrôle S’assurer que le numéro de série de l’unité de contrôle correspond au numéro de série du photomètre. Entonnoir Indicateur de niveau Sortie Bloc de référence Entrée Socle Figure 16: Unité...
  • Page 41 Mode d'emploi DualScat Ex Action Introduire le photomètre dans l'unité de con- trôle et le fixer par le collier. Tourner l'ensemble en position horizontale et apposer le dispositif de remplissage ( Figure 16). Rétablir l'alimentation électrique de l'unité de commande et laisser chauffer pendant 3 mi- nutes au minimum.
  • Page 42: Préparation À La Recalibration À La Formazine

    Mode d'emploi DualScat Ex Action Ranger l'unité de contrôle dans son coffret. Afin de conserver la fiabilité de l'unité de contrôle, il faut la conserver à l'abri de la poussière, l'humidité, le gel et des tempéra- tures supérieures à +80°C.
  • Page 43: Procédure De Recalibration

    Mode d'emploi DualScat Ex Action Poser le photomètre dans le dispositif de me- sure et le fixer par le collier. Veiller à l'orien- tation correcte.  Figure 8 Rétablir l'alimentation électrique de l'unité de commande et laisser chauffer l'appareil pen- dant 3 minutes au minimum.
  • Page 44 Mode d'emploi DualScat Ex Action Indication (Exemple) Remarques Rentrer la valeur Rentrer la valeur de consigne Val.d ajust90 > ▓.00 NTU! < de consigne: de l'unité de contrôle de / Modifier va- l'angle de mesure corres- pondant ou la valeur exacte...
  • Page 45 Mode d'emploi DualScat Ex Action Indication (Exemple) Remarques Attendre que le Indication des valeurs -Mesu90 -Mesu25 34.5 DualScat Ex ait "brutes" sans corrections. déterminé les fac- Si l'indication affiche "hors teurs de calibra- tolérance", la différence tion et que l'indi- entre les valeurs de consigne cation change.
  • Page 46: Dépannage

    Mode d'emploi DualScat Ex Dépannage Identification d’une panne Pour l'identification d'une panne, suivre pas à pas le tableau ci-dessous. Si cette procédure n'aboutit pas, consulter le service-après-vente.  chapitre 6.4 Défaut apparent Intervention Indication absente - S'assurer que l'alimentation électrique de l'uni- té...
  • Page 47: Signalisation De Défauts

    Mode d'emploi DualScat Ex Signalisation de défauts Lorsqu'un défaut se produit pendant l'exploitation, l'indicateur affiche **** Defaut **** et une indication de panne, qui facilite l'identification du défaut. Indication Signification Causes possibles connection L'unité de commande - Liaison avec le photomètre in- lost ...
  • Page 48: Procédure De Vérification Du Capteur

    Mode d'emploi DualScat Ex Indication Signification Causes possibles Check capt La vérification automa- - Trop de lumière parasite en tique du capteur n'a proximité de la mesure (p.ex. pas abouti. hublot) - Défaut optique/électronique  technicien de service-après- vente Cour. (1/2)
  • Page 49: Service Clientèle

    Mode d'emploi DualScat Ex Action Indication (Exemple) Remarques  DébuterCheck > Oui <  Check en cours ... Attendre au L'appareil descend pas à pas maximum. 45 s jusqu'à 010. Relever le mes- Check capt Appareil en bon état. Pas erreur...
  • Page 50 Mode d'emploi DualScat Ex Désignation Option Valeur No. de série de l'unité de  chapitre 1.4 commande No. de série du photomètre No. appareil Signalisation de défauts Défauts système Recalibration Recalib1 Recalib2 Recalib3 Recalib4 Recalib5 Recalib6 LED température LED-Temp Temp. max. dans le boîtier Ex Temp.
  • Page 51: Mise À L'arrêt/Stockage

    Mode d'emploi DualScat Ex Mise à l’arrêt/stockage Le but de la mise à l'arrêt est de maintenir le photomètre en bon état pendant un stockage prolongé. Couper l’alimentation impérativement avant d’ouvrir le SIREL Ex (danger d’explosion). Action Mise à l'arrêt Couper l'alimentation électrique de l'unité...
  • Page 52: Emballage/Transport

    Mode d'emploi DualScat Ex Emballage/transport La protection du photomètre et des accessoires pendant le transport se fait le mieux dans l'emballage d'origine. S'il n'est plus disponible, suivre les recom- mandations suivantes: Obturer avant l'emballage les ouvertures de l'unité de commande par du ...
  • Page 53: Destruction

    Mode d'emploi DualScat Ex Destruction Selon la directive européenne RL 2002/95/EG (RoHS) ce produit est classé dans la catégorie 9 „Instruments de contrôle et de surveillance". La destruction du photomètre et des appareils périphériques doit se faire selon les règlements légales locales! Ni le photomètre ni l'unité...
  • Page 54: Pièces De Rechange

    Mode d'emploi DualScat Ex Pièces de rechange Les pièces mentionnées dans la présente documentation sont reprises dans le tableau ci-dessous avec leur code d'identification: No. de code Désignation Remarques Pochette dessicatrice, Rubingel, Emballage étanche, sans 111390 120g limite de conservation Jeu dessicatrice tête de mesure...
  • Page 55 Mode d'emploi DualScat Ex 10118F/5...
  • Page 56: Annexe

    Mode d'emploi DualScat Ex Annexe 10118F/5...
  • Page 57 Mode d'emploi DualScat Ex 10118F/5...
  • Page 58: Index

    Mode d'emploi DualScat Ex Index hublots ........10 humidité ........ 27 accessoires ......2 affichage ........ 16 alimentation, caractéristiques ..4 indication ....... 18 armature d’adaptation ....9 installation ....... 9 avertissement ......8 installation, unité de commande 10 internet ........43 bornier ........
  • Page 59 Mode d'emploi DualScat Ex service normal ......18 unité de commande, identification 4 service-après-vente ....43 unité de commande, ouvrir ..11 seuils, définition ...... 23 unité de commande, protection Ex 2 seuils, réglage ......23 unité de commande, SIREL Ex ... 10 signalisation de défaut ..
  • Page 60 SIGRIST-PHOTOMETER AG Tel.+41 41 624 54 54 Hofurlistrasse 1 Fax+41 41 624 54 55 CH-6373 Ennetbürgen info@photometer.com Suisse www.photometer.com...

Table des Matières