MyTek GPSOT82314AB Manuel D'utilisation

MyTek GPSOT82314AB Manuel D'utilisation

Tondeuse électrique 30-65mm 40v

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuse électrique 30-65mm 40V
GPSOT82314AB
IMPORTANT: lisez et comprenez ce manuel avant de monter ou d'utiliser cet appareil.
Une utilisation incorrecte de cet appareil peut provoquer des blessures graves ou la
mort. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
sav@gps-group.fr
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MyTek GPSOT82314AB

  • Page 1 Manuel d’utilisation Tondeuse électrique 30-65mm 40V GPSOT82314AB IMPORTANT: lisez et comprenez ce manuel avant de monter ou d'utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte de cet appareil peut provoquer des blessures graves ou la mort. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION SOMMAIRE ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. CONSIGNES DE SECURITE PERATION ETIREZ L INTERRUPTEUR DE SECURITE NTRETIEN ECOMMANDATIONS POUR UNE MANIPULATION OPTIMALE DE LA BATTERIE EXPLICATION DES SYMBOLES SUR LA MACHINE DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES ASSEMBLAGE EBALLAGE SSEMBLAGE DE TONDEUSE NSTALLER LA BATTERIE ETIRER LA BATTERIE OPERATION...
  • Page 3: Consignes De Securite

    1. CONSIGNES DE SECURITE Attention! Lisez attentivement ces instructions, familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Veuillez garder les instructions en sécurité pour une utilisation ultérieure! 1) Opération ● Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser la machine.
  • Page 4: Retirez L ' Interrupteur De Securite

    de l'ouverture de décharge en tout temps. ● Tenez-vous toujours à l'écart de la zone de décharge lorsque vous utilisez la machine. ● Ne soulevez et ne transportez jamais la machine lorsque le moteur est en marche. 2) Retirez l'interrupteur de sécurité Quand vous quittez la machine ;...
  • Page 5: Explication Des Symboles Sur La Machine

    objets métalliques pouvant établir une connexion entre les terminaux. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ● N'ouvrez pas la batterie. Danger de court-circuit. ● Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple contre le rayonnement solaire continu et le feu.
  • Page 6: Description

    3. DESCRIPTION 1- Interrupteur 2- Bas de verrouillage de 3- Poignée supérieure sécurité 4- Poignée de verrouillage 5- Batterie de la gomme 6- Boîte à herbe 7- Couvercle arrière 8- Clé 9- Compresseur 10- Batterie 11- Bouton de la porte 12- Roues 13- Poignée de réglage de 14- Chargeur...
  • Page 7: Donnees Techniques

    4. DONNEES TECHNIQUES Type de batterie 40V Lithium-Ion Temps de charge Approx. 3 heures Sans Vitesse de charge 3700/min Réglages de hauteur 30mm-65mm Réglages de la poignée supérieure 3 positions Longueur de coupe 320mm Poids de l’unité (sans batterie) 11Kg Charge admissible 0 –...
  • Page 8: Deballage

    1) Déballage Retirez délicatement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments répertoriés dans la liste de colisage sont inclus. • Inspectez le produit avec soin pour vous assurer qu’il n’y a pas de bris ou de dommage pendant le transport.
  • Page 9: Installer La Batterie

    3) Installer la batterie 1. Appuyez sur le bouton du couvercle de la batterie (Fig.2 No.1), 2. Soulevez et maintenez la porte de la batterie (Fig.2 No.2), 3. Placez la batterie (Fig.2 No.3) sur la tondeuse. Alignez les nervures guidées sur la batterie avec les rainures du port de batterie du produit.
  • Page 10: Reglage De La Hauteur De Coupe

    4) Réglage de la hauteur de coupe À l'expédition, les roues de la tondeuse sont en position basse. Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, élevez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à votre pelouse. La hauteur peut être ajustée de 30mm à 65mm. Pour régler la hauteur de la lame: •...
  • Page 11: Chargement De La Batterie ( Fig. I )

    7. CHARGEMENT DE LA BATTERIE ( FIG. I ) La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle ne parvient pas à produire suffisamment d'énergie sur des tâches faciles à effectuer auparavant. Après plusieurs cycles de charge et de décharge, la batterie atteindra sa pleine capacité. La batterie peut chauffer pendant la charge;...
  • Page 12 La durée de vie maximale et les meilleures performances peuvent être obtenues si la batterie est chargée lorsque la température de l'air est comprise entre 18 et 24° C. Ne chargez pas la batterie à une température très basse ou très élevée. Ceci est important et empêchera de graves dommages à...
  • Page 13: Entretien De La Lame

    8. ENTRETIEN DE LA LAME ● Attention! Éteignez, retirez la clé, la batterie et le bac de ramassage avant de procéder au réglage ou au nettoyage. ● Portez toujours des gants de jardinage lorsque vous manipulez ou travaillez à proximité des lames tranchantes. ●...
  • Page 14: Depannage

    9. DEPANNAGE Le tableau suivant répertorie les symptômes de problème, les causes possibles et les mesures correctives, si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si ceux-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre agent de service. ● Avertissement: Eteignez et retirez la clé avant d'enquêter sur une panne Probleme Cause Possible Solution...
  • Page 15: Apres Utilisation/Rangement

    Augmenter la hauteur de coupe, marcher L’herbe est trop dense plus lentement et couper plus fréquemment Une batterie supplémentaire peut être achetée auprès d'un agent Contacter l'agent de service de service clientèle agréé pour les produits de jardin La lame ne tourne Éteignez la machine Éliminez l'obstruction Lame de coupe obstruée pas lorsque la...
  • Page 16 • Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne le stockez pas à proximité de matériaux corrosifs, tels que des engrais ou du sel gemme. • Rangez la tondeuse à l’intérieur, dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. Ne couvrez pas la tondeuse avec une feuille de plastique solide.
  • Page 17 FICHE DE RECLAMATION A RETOURNER : SAV@GPS-GROUP.FR Renseignements client : NOM : PRENOM : TEL : EMAIL : PRODUIT : REF PRODUIT N° COMMANDE/SERIE (Inscrit sur le carton ou sur l’étiquette) : Détail de la réclamation : __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________...
  • Page 18 Produit. 1.2. SAV. Le service après-vente sera pris en charge par GPS En application de l'article L.211-16 du Code de Monaco Group auprès du consommateur utilisateur final (le consommation, toute période d'immobilisation du Produit « Client »), client de l’acheteur-distributeur CDISCOUNT en SAV d'au moins sept jours pour une remise en état des Produits (le «...
  • Page 19 D’une manière générale, les différents Produits GPS déballage. Monaco GROUP sont conformes à différentes normes européennes. Les différents modèles de Produits 5.1. Définition. répondent à des normes différentes. Cette garantie s’applique uniquement aux cas de panne du Produit lors de sa mise en service. En fonction de la nature •...
  • Page 20 sav@gps-group.fr...

Table des Matières