Miles Industries Valor L3 Série Guide D'installation Et De L'utilisateur

Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro
1800JN (gaz naturel) et 1800JP (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
This manual is available in English upon request.
4004995-12F
©2018, Miles Industries Ltd.
Série L3
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
Veuillez lire ce guide
entièrement
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
INSTALLATEUR
Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez cette notice
pour consultation
ultérieure.
Ce guide contient les directives pour
l'installation de l'APPAREIL SEULEMENT.
Une bordure est REQUISE pour compléter
l'installation. Un pare-étincelles est fourni
avec la bordure. Consultez le guide fourni
avec la bordure.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti pour l'utilisation avec un autre
type de gaz, à moins que la conversion
ne soit faite à l'aide d'un kit de conver-
sion certifi é.
Cet appareil est un appareil de chauff age
domestique. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fi ns, tel que le séchage de vête-
ments, etc.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
AVANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miles Industries Valor L3 Série

  • Page 1 Cet appareil peut être installé dans une qualifi é; ou par le fournisseur de gaz. chambre à coucher ou un boudoir. This manual is available in English upon request. 4004995-12F ©2018, Miles Industries Ltd.
  • Page 2: Table Des Matières

    és. Voir la page 20 de ce North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1 guide pour plus d’information sur les installations Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246 au Massachusetts. www.foyervalor.com © Droits d’auteurs, Miles Industries Ltd., 2018. Tous droits réservés...
  • Page 3 La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    La sécurité et votre foyer Veuillez lire et suivre attentivement toutes les informations concernant les avertissements de sécurité et les directives d’opération contenues dans le présent guide. Un guide de remplacement peut être obtenu en communiquant avec notre centre de service au 1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com.
  • Page 5 LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    INFO POUR LE Introduction CONSOMMATEUR Merci ... Première utilisation de votre foyer D’avoir acheté un foyer Valor. Votre nouveau foyer à Lorsque vous utilisez votre nouveau foyer pour la chaleur radiante est un appareil technique qui doit être première fois, certaines vapeurs peuvent se produire; installé...
  • Page 7: Mécanismes De Commande

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Alternativement, vous pouvez couper l’alimentation de gaz de la maison. Dans tous les cas, appelez votre Votre foyer peut être opéré de détaillant pour assistance. deux façons : 1. Télécommande thermosta- tique qui peut être program- MARCHE (ON) : ARRÊT (OFF) :...
  • Page 8: Utilisez La Télécommande

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Température courante Signal de (F ou C) réception Début ou fin Indicateur de piles d’une période (Temp, Timer) Heure courante (12 ou 24 heures) Période programmée courante Modes (Manual, (Timer) Temperature, Timer) Synchronisez la télécommande AVANT DE COMMENCER, prenez note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la...
  • Page 9 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR T E M P M A N TEMP M A N TIMER M A N TEMP T E M P TIMER...
  • Page 10 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR T E M P TEMP T E M P TEMP...
  • Page 11 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR...
  • Page 12 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR...
  • Page 13: Utilisez L'interrupteur Mural

    INFO POUR LE Utilisez l’interrupteur mural CONSOMMATEUR L’interrupteur mural peut être utilisé RÉGLER LA HAUTEUR DES FLAMMES pour faire fonctionner votre foyer. Vous pouvez allumer et éteindre la Appuyez et tenez le bouton UP veilleuse de même qu’augmenter ou grande fl amme pour augmenter réduire la hauteur des fl...
  • Page 14: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 15: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 16: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle que fournie par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE remplacé...
  • Page 17 INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR 4. Repérez les deux leviers DANGER de chaque côté de la La fenêtre doit être installée correctement, fenêtre vers le haut de la attachée et scellée après avoir été enlevée. Une caisse. Tirez les leviers installation fautive peut causer des blessures vers vous et décrochez- sérieuses et/ou des dommages à...
  • Page 18: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du 5. Si la plaquette de sécurité a été enlevée du bas de la fenêtre, réinstallez-la en la glissant entre la brûleur vitre et le cadre de la fenêtre tel qu’indiqué. Une vérifi...
  • Page 19: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Remplacez les piles 1. Tirez sur le couvercle marqué “Accès - piles du foyer” à côté de l’interrupteur mural. AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher.
  • Page 20: Indices Signalétiques

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes La connexion d’alimentation est de 3/8 pouce NPT mâle et Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI est située sur le côté gauche Z21.88-2016 / CSA 2.33-2016 American National de la boîte de foyer. Un robinet Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace Heaters d’arrêt manuel (non-inclus) doit pour utilisation au Canada et aux États-Unis, et selon...
  • Page 21: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Note : Cet appareil peut être installé à l’extérieur dans un endroit à l’abri des intempéries selon le guide d’installation de la trousse de conversion pour l’extérieur GV60CKO. Support Encastrement—Voir Exigences relatives à l’encastrement mural pour Manteau de cheminée—Voir Dégagements manette Panneaux de béton incombustible de 1/2 po d’épaisseur–...
  • Page 22: Dimensions Et Emplacement

    INSTALLATEUR Dimensions et emplacement QUALIFIÉ Dimensions 72” (1829 mm) 66-1/4” (1683 mm) Centre d’évent Sortie pour Système de canalisation HeatShift LDK (enlevez les plaques) Dessus 18-5/8” (473 mm) Écarteurs pour 15-1/1 16” dégagement zéro (382 m Buse d’évent vertical de Linte au de 6-5/8”...
  • Page 23: Manteau Combustible-Vu De Côté

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ Manteau combustible—Vu de côté Note : L’utilisation du Système de Plafond canalisation HeatShift LDK facul- tatif aff ecte les dégagements aux manteau et dalle protectrice. Con- sultez les directives d’installation fournies avec le LDK. Saillie du manteau (de la surface du panneau de béton) ‘A’...
  • Page 24 INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ Mur de côté / patte de manteau combustibles—vus du dessus FOYER Surface du mur fini Ouverture du foyer 64” (1626 mm) Min. 4 po (102 mm) jusqu’au mur ou patte de manteau combustibles...
  • Page 25: Exigences Relatives À L'encastrement

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Dimensions d’encastrement Entre le dessous Note : la configuration d’évacuation du linteau de la peut affecter la hauteur requise pour charpente et la la cavité - voir page 28 base du foyer Panneau de béton incombustible de 1/2 po (13 mm) d’épaisseur exigé...
  • Page 26: Encastrement Avec Tablette Partielle-Évent Dessus

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Encastrement avec tablette partielle—évent dessus 15-3/16” (386 mm) Approx. 10-3/4” (274 mm) de la surface arrière du mur fini à la surface avant de la caisse du foyer - sans déviation du conduit Panneau de béton incombustible Minimum 1”...
  • Page 27: Évacuation-Sortie Verticale De Raccordement

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Évacuation—Sortie verticale de raccordement • Trois pouces de dégagement sont exigés au-dessus Notes sur l’évacuation—toutes confi gurations des conduits horizontaux. Inclinez les conduits • Les dimensions données ici pour l’évacuation sont horizontaux vers le haut de 1/4 de pouce par pied. basées sur l’utilisation de coudes Dura-Vent.
  • Page 28: Évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Évent sur le dessus SEULEMENT Évacuation à travers murs et plafonds combustibles Cet appareil est fourni avec une buse d’évent pour sortie sur le dessus et ne devrait pas être converti en Lorsque le conduit d’évacuation pénètre un mur ou buse d’évent pour sortie vers l’arrière.
  • Page 29: Évacuation Coaxiale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation coaxiale typiques—sortie sur le dessus SEULEMENT SORTIE VERTICALE COLLIER TEMPÊTE SOLIN PAROI D’ISOLATION AU GRENIER SORTIE COUPE-FEU HORIZONTALE DE GRENIER COUPE-FEU DE PLAFOND FOURREAU EN 2 PIÈCES CONDUIT CONDUIT COUDE 90˚ CONDUIT CONDUIT...
  • Page 30: Grille D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Comment lire la grille d’évacuation 6. Chaque coude de 90° installé horizontalement est équivalent à 3 pi (91 cm) de longueur horizontale; La grille ci-dessous s’applique aux évacuations avec conséquemment, 3 pi (91 cm) doivent être sorties sur le toit ou au mur.
  • Page 31: Restricteur

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Restricteur Le restricteur d’air est situé à l’orifi ce d’évacuation sous la paroi supérieure dans la boîte de foyer, derrière le panneau de céramique du haut. Réglez la position du restricteur avant d’installer le panneau. Dans les cas ou un ajustement futur serait nécessaire, le panneau devra être enlevé...
  • Page 32: Emplacement De Sortie D'évacuation Horizontale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des Emplacement de sortie d’évacuation dégagements plus grands. horizontale • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur le mur ou le revêtement extérieur. extérieur ou sur le toit.
  • Page 33: Sortie D'évacuation Verticale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Sortie d’évacuation verticale Pente du Minimum toit "H" Plat à 7/12 1’ (30 cm) Plus de 7/12 1,5’ (46 cm) à 8/12 Plus de 8/12 2’ (61 cm) à 9/12 Plus de 9/12 2,5’ (76 cm) à...
  • Page 34: Planifi Ez La Fi Nition Du Mur

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Planifi ez la fi nition du mur autour de l’ouverture—voir l’image ci-dessous pour connaître l’aire de couverture minimale. Spécifi cations des matériaux incombustibles L’extension du panneau de béton en-deça des mini- Matériaux qui ne s’enfl amment ni ne brûlent. Il s’agit mums indiqués aidera à...
  • Page 35 INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Fissuration de la fi nition du mur • Percez toujours d’avance les trous de vis sur le pan- neau de béton et utilisez des vis à tête gaufrée à cage Nous conseillons d’installer le Système de canali- sation HeatShift LDK facultatif afi...
  • Page 36: Installation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Déballez l’appareil Installez les buses du Système de canali- sation HeatShift LDK facultatif (si utilisé) Attention aux rebords coupants! Portez des gants! 1. Enlevez le carton et les lattes de bois autour de Consultez les directives d’installation fournies avec le LDK. l’appareil et recyclez-les.
  • Page 37: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre La fenêtre est maintenue en place par un levier à ressort de chaque côté. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les deux leviers de Cadre de la fenêtre chaque côté de la fenêtre vers le haut de la caisse. Tirez les leviers vers vous et décrochez-les des languettes de fi...
  • Page 38: Installez L'alimentation Électrique (Pour Accessoires Facultatifs)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’alimentation électrique 2. Dans une boîte électrique à usage multiples pouvant être montée sur une surface d’acier (Iberville BC 1110 (pour accessoires facultatifs) ou équivalente), insérez le câble par une des entrées Cette section indique comment faire le raccordement défonçables sur le dessus de la boîte et dans la bague électrique à...
  • Page 39: Remplacez La Vis D'indice Minimum

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Raccordez l’alimentation de gaz 7. Tirez l’excès de câble vers l’extérieur à travers le serre- fi l et serrez la bague de blocage au serre-fi l. Un serre-fi l Le point d’accès de sans bague de blocage peut être utilisé—assurez-vous la conduite d’arrivée que le serre-fi...
  • Page 40 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez la pression de la conduite d’alimentation pour détecter toute fuite de gaz. Fenêtre L’appareil et son robinet d’arrêt doivent être dé- Conduite branchés du système d’alimentation de gaz du- souple fournie avec l’appareil rant toute vérifi cation de pression de ce système lorsque la pression de vérifi...
  • Page 41: Installez Les Panneaux Intérieurs

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux intérieurs a) Identifi ez la section droite. À partir du milieu de la boîte de foyer, insérez la section vers le haut Tous les panneaux intérieurs L3 s’installent de la derrière le rail supérieur et placez-la sur le rebord manière indiquée ci-dessous à...
  • Page 42 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 5. Le panneau du haut est composé de deux sections identiques. Il est bisauté et le côté “feu” uni noir est encoché à l’arrière et uni à l’avant. Lorsqu’installé le panneau repose sur deux rails, une à l’avant et une à...
  • Page 43: Installez Les Bois De Grève 1800Dwk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les Bois de grève 1800DWK NOTE : Assurez-vous que la vermiculite d’entre pas dans l’espace sous l’écran de la veilleuse. Pièces requises Veilleuse • Ensemble Bois de grève, contenant : ◊ Plateformes d’acier gauche et droite ◊...
  • Page 44 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 3. Placez la bûche arrière du centre insérant ses chevilles dans les trous de la plateforme. 4. Placez la bûche avant du centre insérant ses chevilles dans les trous de la plateforme. 6. Placez la bûche arrière droite insérant sa cheville dans le trou à...
  • Page 45 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 7. Placez la bûche de croisement droite en déposant 8. Placez les galets sur la plateforme tel qu’indiqué. le bout avec la cheville dans l’encoche sur la Certains galets peuvent être utilisés pour cacher bûche arrière; la cheville servira de “crochet” pour le joint des plateformes ou les coins saillants du maintenir la bûche en place.
  • Page 46: Installez Le Feu De Verre Murano 1800Dgm

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le Feu de verre Murano 1800DGM 4. Remplissez un petit contenant avec environ 3 tasses (750 ml) d’éclats de verre. Pièces requises 5. Versez le contenu soigneusement sur la surface du • Ensemble Feu de verre Murano, contenant : brûleur et étendez les éclats avec votre main pour ◊...
  • Page 47: Installez L'ensemble Bois Fendus 1800Swk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’ensemble Bois fendus 1800SWK Installez les bûches dans l’ordre suivant : Bûches numéros 12, 13, 17, 9 et 16. Pièces requises La bûche n 12 a une encoche en-dessous et repose • Ensemble Bois fendus, contenant : sur le coin arrière-gauche du brûleur.
  • Page 48 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Insérez la cheville de la bûche n 17 dans le trou à La bûche n 16 a une encoche en-dessous et repose l’avant du brûleur. La bûche repose en travers du sur le coin arrière-droit du brûleur. brûleur.
  • Page 49 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Continuez d’installer les bûches dans l’ordre Insérez la cheville de la bûche n 5 dans le trou carré à suivant : bûches numéros 3, 2, 5, 14, 15, 7 et 11. l’avant de la plateforme. Posez l’autre bout de la bûche dans l’encoche de la bûche n Placez la bûche n 3 au coin avant-gauche devant le...
  • Page 50 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Placez la bûche n 15 sur la bûche n Placez la bûche n 11 sur la bûche n Placez la bûche n 7 sur la bûche n Bûches installées...
  • Page 51 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Ajoutez des braises et éclats de bois sur la plateforme autour des bûches pour cacher les trous inutilisés et la bordure du brûleur. AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION! Assurez-vous qu’aucune particule de céramique ne soit laissée dans les environs du foyer afi n d’éviter qu’elle ne soit avalée par de jeunes enfants.
  • Page 52: Réinstallez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Réinstallez la fenêtre 4. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour bien la sceller à la boîte de foyer. 1. Pour remonter la fenêtre, placez-la dans sa rainure au bas. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune DANGER particule de verre ou vermiculite dans la La fenêtre doit être installée correctement,...
  • Page 53: Installez La Plaquette De Sécurité

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 54 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Faites passer le fi l du harnais de connexion en- 8. Montez l’interrupteur à la boîte de raccordement à dessous de la boîte de foyer et jusqu’à l’endroit l’aide de 2 vis fournies. Note : placez l’interrupteur à où...
  • Page 55: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 11. Insérez l’attache autobloquante dans les deux 13. Branchez le connecteur à boutons-pression, fentes du couvercle du compartiment à piles. insérez 4 piles alcalines AA dans le porte-piles (fournies avec le foyer) et insérez le porte-piles à l’intérieur de la boîte de raccordement. Le Attache couvercle du compartiment à...
  • Page 56: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération l’appareil avec le lit d’alimentation, les panneaux, la fenêtre installés et après avoir évalué l’aspect des À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la fl ammes suivant un réchauff ement de 15 minutes. hauteur des fl...
  • Page 57: Installez Le Support De Plinthe

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support de plinthe Support Installez le support de plinthe en l’accrochant verticale- plinthe ment dans l’encoche du support de renforcement situé derrière la paroi avant de l’appareil just en bas de la fenêtre. Support de renforcement Installez la bordure et le pare-étincelles Installez la bordure au foyer.
  • Page 58: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Porte- Interrupteur piles mural Bloc interrupteur Terminal rouge Câble de 8 fi ls Connecteur à 5 broches 4 piles AA Connecteur 9-volt Câble de l’électrode Jaune Rouge Antenne Étincelle...
  • Page 59: Accessoires D'évacuation Homologués

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ...
  • Page 60 INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Homestyle Chimney...
  • Page 61: Commonwealth Du Massachusetts

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ Exigences relatives à l’installation de 3. AFFICHAGE. Une plaque d’identifi cation en métal détecteurs de monoxyde de carbone et à ou plastique doit être fi xée de façon permanente à l’affi chage aux sorties d’évacuation pour l’extérieur de l’édifi...
  • Page 62: Commonwealth Of Massachusetts

    INSTALLATEUR Commonwealth of Massachusetts QUALIFIÉ (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved ne fournit pas les pièces pour l’évacuation des gaz de combustion mais identifi e un “système d’évacuation spécial”, les exigences suivantes doivent être remplies par le fabricant : 1.
  • Page 63: Conditions Et Restrictions

    1. Garantie prolongée Pour une période d’au plus dix (10) ans, Miles Industries Ltd. (la “Compagnie”) ou son distributeur désigné, à sa discrétion, paiera le propriétaire initial pour la réparation ou échangera les pièces ou éléments suivants trouvés défectueux dû à un défaut de matériau ou de fabrication lorsqu’utilisés dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien :...
  • Page 64: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Buse d’évent 45 degrés 0945M Plaque du brûleur 4004759 Joint de buse d’évent 4002999 Joints module brûleur, courts (2) 4004749 Écarteurs de dessus de caisse (2) 4002985 Joints module brûleur, longs (2) 3000400 Restricteur d’air 4003017...
  • Page 65 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Panneau gauche Ensemble Bois fendus 1800SWK Noir 4003071 Bûches bois fendus 4006677 Verre 4004273 Bûche n 4006678 Calcaire 4003071G Bûche n 4006123 Panneau droit Bûche n 4006124 Noir 4003072 Bûche n 4006679 Verre...
  • Page 66 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 20a, 22a, 28-32 33-34 40a, 40b...
  • Page 67 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 1800DWK 1800DGM 77 78 1800SWK 89 (logs only)
  • Page 69: Information Sur Le Consommateur

    Nom de famille : Contact Courriel : Adresse civique Numéro et rue : Ville : Province/État : Code postal/Zip : Pays : Coupez et remplissez ce formulaire, et postez-le à Miles Industries Ltd. Enregistrement de la garantie en ligne à www.foyervalor.com...
  • Page 70 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Valor l3 1800jnValor l3 1800jp

Table des Matières