Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Tiroir chauffant Gourmet
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 723 190

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Gourmet ESW 7010

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Tiroir chauffant Gourmet Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 723 190...
  • Page 2: Table Des Matières

    ESW 7020, ESW 7030.................. 29 Cuisson à basse température ................ 30 Autres possibilités d'utilisation ................ 35 Mise en réseau avec les appareils encastrés Miele.........  36 Fonction sabbat .................... 37 Nettoyage et entretien .................. 38 Que faire si ... ? .................... 40 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Table des matières Cotes d’encastrement ESW 7010 .............. 45 Appareil combinée avec 45 cm de haut..............45 Appareil combinée avec 60 cm de haut..............46 Vue latérale ......................47 Raccordements et aération ................... 48 Cotes d’encastrement ESW 7020 .............. 49 Appareil combinée avec 45 cm de haut..............49 Appareil combinée avec 60 cm de haut..............
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre tiroir. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce tiroir est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.  Il n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.  Utilisez le tiroir exclusivement dans le cadre domestique pour les types d'applications indiqués dans la notice.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du ti- roir, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le tiroir sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Un tiroir endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité.
  • Page 8 Si le tiroir a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Vous pouvez vous brûler en touchant le tiroir chauffant ou de la vaisselle chaude. Pour toutes les manipulations sur l’appareil chaud, protégez vos mains à l’aide de gants ou de maniques. Utilisez uni- quement des gants ou maniques secs.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si des liquides pénètrent à l'intérieur du tiroir, ils risquent de pro- voquer un court-circuit. Ouvrez et fermez prudemment le tiroir char- gé, afin que les liquides ne débordent pas.  Le mode de fonctionnement  Maintien des mets au chaud sert à...
  • Page 11: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 12: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif ESW 7010 a Revêtement antidérapant b Éléments de commande et d’affichage c Façade du tiroir avec système Push2open Pour ouvrir et fermer le tiroir, pressez légèrement sur le bandeau...
  • Page 13: Esw 7020, Esw 7030

    Schéma descriptif ESW 7020, ESW 7030 a Revêtement antidérapant b Éléments de commande et d’affichage c Façade du tiroir avec système Push2open Pour ouvrir et fermer le tiroir, pressez légèrement sur le bandeau d Grille support e Fentes d’aération...
  • Page 14: Eléments De Commande Et D'affichage

    Mode de fonctionnement Cuisson à basse température i Mode de fonctionnement Maintien des plats au chaud j Mode de fonctionnement Chauffage de la vaisselle de service k Mode de fonctionnement Chauffage des tasses/verres l “MobileStart” activé m Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 15: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Schéma descriptif Accessoires fournis avec l'ap- pareil Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir le chapitre “Accessoires disponibles en option”). Grille support Augmente la surface de charge- ment (ESW 7020, ESW 7030). Revêtement antidérapant Veille au bon maintien de la vaisselle.
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service  Enlevez le film de protection et les Chauffer le tiroir pour la pre- autocollants, s’il y a lieu. mière fois  Ne retirez pas les autocollants avec Faites chauffer le tiroir à vide pendant les indications de sécurité ou d’instal- 2 heures minimum.
  • Page 17: Installer Miele@Home

    à distance via l’appli- cation Miele@mobile. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre tiroir. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™.
  • Page 18 S’il vous est demandé d’activer la fonc- tion Wi-Fi du tiroir, procédez comme Vous pouvez créer une connexion ré- suit : seau avec l’application Miele@mobile.  Mettez le tiroir hors tension.  Installez l’application Miele@mobile sur votre terminal mobile.  Maintenez la touche sensitive  en- foncée.
  • Page 19 Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer connexion par WPS, utilisez la mise en le protocole WPS (WiFi Protected Se- réseau via l’application Miele@mobile. tup). Déconnecter le Wi-Fi (réinitialiser au  Mettez le tiroir hors tension.
  • Page 20: Commande

    Commande  Ouvrez le tiroir. Principe de fonctionnement  Mettez le tiroir sous tension en effleu-  Dysfonctionnement en raison de rant la touche sensitive . touches sensitives sales et/ou recou- vertes.  Effleurez la touche sensitive  jusqu’à ce que le mode de fonction- Les touches sensitives ne réagissent nement souhaité...
  • Page 21: Utiliser Mobilestart

    Vous pou- chauffe. vez contrôler le tiroir à distance via l’ap- Portez des gants de cuisine lorsque plication Miele@mobile. vous retirez la vaisselle. La commande via les touches sensi- tives est prioritaire par rapport à la Durée commande via l’application.
  • Page 22: Réglages De La Température

    Commande Réglages de la température À chaque mode de fonctionnement correspond une plage de températures. Les températures préréglées en usine figurent en gras dans le tableau ci-dessous. En effleurant la touche sensitive , vous pouvez modifier la température par palier de 5 °C. La température sélectionnée en dernier est automatiquement choisie à...
  • Page 23: Maintien Au Chaud Des Mets

    Maintien au chaud des mets – Si vous ouvrez trop souvent le tiroir, Conseils les aliments et la vaisselle peuvent re- Pour obtenir la qualité optimale des froidir. plats, notez les points suivants : – Ouvrez et fermez doucement le tiroir. –...
  • Page 24 Maintien au chaud des mets  Risques sanitaires si la tempéra- ture de maintien est trop basse. Si la température de maintien est trop basse, des bactéries peuvent se développer dans les aliments. Sélectionnez exclusivement le mode de fonctionnement  Main- tien des plats au chaud. Ce mode de fonctionnement sert à...
  • Page 25 Maintien au chaud des mets  Réglages Aliments Plats de Couvrir la Température au Position cuisson vaisselle réglage  Fond Grille sup- port*      Bifteck saignant Assiette      Soufflé/Gratin Plat à gra-      Rôti Assiette ...
  • Page 26 Maintien au chaud des mets Aliments Plats de Couvrir la Température au Position cuisson vaisselle réglage  Fond Grille sup- port* Chauffer du pain –      blanc      Chauffer des petits – pains * Selon le modèle...
  • Page 27: Chauffer La Vaisselle

    à gauche et à droite. Vous pouvez vous procurer une grille support supplémen- taire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou auprès de votre revendeur Miele (voir chapitre “Accessoires en option”).
  • Page 28: Esw 7010

    Chauffer la vaisselle ESW 7010 Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif : Couverts pour 6 personnes  26 cm 6 assiettes plates  23 cm 6 assiettes creuses  19 cm 6 assiettes à dessert 1 plateau ovale 32 cm  16 cm 1 soupière de service  13 cm 1 soupière de service  26 cm 12 assiettes plates  23 cm 18 assiettes creuses 16 bols...
  • Page 29: Esw 7020, Esw 7030

    Chauffer la vaisselle ESW 7020, ESW 7030 Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif : Couverts pour 12 personnes  26 cm 12 assiettes plates  23 cm 12 assiettes creuses  19 cm 12 assiettes à dessert 1 plateau ovale 32 cm  19 cm 1 soupière de service 1 soupière de service  16 cm  13 cm 1 soupière de service  26 cm 40 assiettes plates...
  • Page 30: Cuisson À Basse Température

    15 minutes. Ainsi, le plat et l’intérieur du tiroir atteignent la tem- Si vous utilisez une thermosonde pérature nécessaire. d’un autre appareil Miele dans le ti- Exemple : roir, cela peut influencer le fonction- durée sélectionnée 1 h nement de l’appareil dans certains temps de fonctionnement réel 1 heure...
  • Page 31: Utiliser Le Mode De Fonctionnement Cuisson À Basse Tempé- Rature

    Cuisson à basse température  Saisissez bien la pièce à cuire sur Utiliser le mode de fonctionne- tous les côtés. ment Cuisson à basse tempé- rature Conseils  Sélectionnez le mode de fonctionne- – Ne cuisez pas les aliments à cœur. ment ...
  • Page 32 Cuisson à basse température Préchauffez le plat pendant 15 minutes. Pendant ce temps, placez la pièce à cuire de côté, à température ambiante. Enfournez la pièce à cuire dans le plat préchauffé dans l’enceinte de cuisson. Les temps de cuisson figurant dans les tableaux sont données à titre indicatif. Vous pouvez poursuivre la cuisson de la pièce à...
  • Page 33 Cuisson à basse température Tableau de cuisson du porc Type de  [min] * [°C]  [min]  viande      Filet 6–8 au total 90–110 env. 550 g      Médaillons 2 par face 85–100 env. 4 cm de haut * 65 °C bien cuit  Temps de saisie de la viande/ Température à...
  • Page 34 Cuisson à basse température Tableau de cuisson du gibier Type de  [min] * [°C]  [min]  viande      Médaillons de 2 par face 65–80 cerf 2 par face 95–110 3–4 cm de haut      Selle de che- 2 par face 55–70...
  • Page 35: Autres Possibilités D'utilisation

    Autres possibilités d'utilisation    [h:min] Aliments Type de Couvrir vaisselle Décongeler des Saladier/as-      0:50 baies siette      Dissoudre de la Saladier 0:15 gélatine      Faire lever la Saladier oui, avec as- 0:30...
  • Page 36: Mise En Réseau Avec Les Appareils Encastrés Miele

    Mise en réseau avec les appareils encastrés Miele La mise en réseau permet de comman- der automatiquement le tiroir en fonc- tion de l’état de fonctionnement d’un autre appareil encastré Miele. Exemple : Le tiroir réchauffe les plats de manière adapté avant ou après une opération de commande sur l’appareil encastré...
  • Page 37: Désactiver

    Fonction sabbat Pour respecter les règlements reli- gieux, le tiroir peut être programmé pour la durée du sabbat. Il s’éteint au- tomatiquement après 72 heures envi- ron et le fonctionnement normal est rétabli. Si la fonction est activée, la mi- nuterie est désactivée et les touches sensitives doivent être touchées plus longtemps que d’habitude.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien   Dommages en cas de pénétra- Risque de brûlure dû à l’intérieur tion d’humidité. chaud. La vapeur d’un nettoyeur vapeur L’intérieur du tiroir est chaud après pourrait se déposer sur les éléments avoir fonctionné. conducteurs d’électricité et provo- Laissez le tiroir chauffant refroidir quer un court-circuit.
  • Page 39: Nettoyer La Façade Et L'intérieur Du Tiroir

    Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et l’intérieur Nettoyer le revêtement antidé- du tiroir rapant   Dysfonctionnement en raison de Dommages dus à un nettoyage touches sensitives sales et/ou recou- non conforme. vertes. Le tapis antidérapant est endomma- Les touches sensitives ne réagissent gé...
  • Page 40: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 41 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Vous n’avez pas sélectionné le mode de fonctionne- ment  Chauffage de vaisselle de service. assez chaude.  Réglez le mode de fonctionnement adéquat. La température réglée est trop faible. ...
  • Page 42: Accessoires En Option

    à vos appareils. Vous pouvez commander aisément ces produits dans le shop en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir au- près du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 43: Prescriptions De Sécurité Concernant L'encastrement

     Le tiroir ne peut être encastré qu'avec des appareils indiqués par Miele. S'il est encastré avec un autre type d'appareil, vous perdrez le bénéfice de la garantie, car les conditions de fonctionnement correct du tiroir ne seront plus réunies.
  • Page 44: Conseils Pour L'encastrement

    Conseils pour l’encastrement Le tiroir peut être combiné avec les appareils Miele suivants : – tous les fours de 60 cm de large – tous les fours vapeur de 60 cm de large – toutes les machines à café encastrables de 60 cm de large –...
  • Page 45: Cotes D'encastrement Esw 7010

    Cotes d’encastrement ESW 7010 Toutes les cotes sont en mm. Appareil combinée avec 45 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 46: Appareil Combinée Avec 60 Cm De Haut

    Cotes d’encastrement ESW 7010 Appareil combinée avec 60 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 47: Vue Latérale

    Cotes d’encastrement ESW 7010 Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 48: Raccordements Et Aération

    Cotes d’encastrement ESW 7010 Raccordements et aération a Vue avant b Câble d’alimentation secteur, L = 2000 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d’aération de min. 180 cm...
  • Page 49: Cotes D'encastrement Esw 7020

    Cotes d’encastrement ESW 7020 Toutes les cotes sont en mm. Appareil combinée avec 45 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 50: Appareil Combinée Avec 60 Cm De Haut

    Cotes d’encastrement ESW 7020 Appareil combinée avec 60 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 51: Vue Latérale

    Cotes d’encastrement ESW 7020 Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 52: Raccordements Et Aération

    Cotes d’encastrement ESW 7020 Raccordements et aération a Vue avant b Câble d’alimentation secteur, L = 2000 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d’aération de min. 180 cm...
  • Page 53: Cotes D'encastrement Esw 7030

    Cotes d’encastrement ESW 7030 Toutes les cotes sont en mm. Appareil combiné avec 45 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 54: Appareil Combiné Avec 60 Cm De Haut

    Cotes d’encastrement ESW 7030 Appareil combiné avec 60 cm de haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 55: Vue Latérale

    Cotes d’encastrement ESW 7030 Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 56: Raccordements Et Aération

    Cotes d’encastrement ESW 7030 Raccordements et aération a Vue avant b Câble d’alimentation secteur, L = 2000 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d’aération de min. 180 cm...
  • Page 57: Encastrement

    Encastrement Vérifiez que la surface d’installation du tiroir est propre et bien horizon- tale afin qu’il fonctionne correcte- ment.  Enfoncez le tiroir jusqu’au déflecteur dans l’armoire d’encastrement et ajustez-le.  Ouvrez le tiroir et fixez-le aux parois latérales du meuble avec les 2 vis fournies.
  • Page 58: Branchement Électrique

    Miele ne saurait engager sa respon- sabilité. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (risque d’électrocution) côté installation.
  • Page 59: Données De Raccordement

    Branchement électrique Puissance totale Mise hors tension voir plaque signalétique  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Données de raccordement Une remise en marche de la tension Les données de branchement néces- secteur pendant les opérations de saires se trouvent sur la plaque signalé- réparation et/ou de maintenance tique.
  • Page 60 Branchement électrique Remplacement du câble d’ali- mentation électrique En cas de remplacement du câble d’ali- mentation électrique, il convient d’utili- ser un câble spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, dis- ponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente.
  • Page 61: Service Après-Vente

    En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 62: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce ti- roir est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 63 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 64 ESW 7010, ESW 7020, ESW 7030 fr-CH M.-Nr. 10 723 190 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Gourmet esw 7020Gourmet esw 7030

Table des Matières