Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Cave à vin
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 081 450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 2661 ViS

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Cave à vin Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 081 450...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 5 Protection de l'environnement ................ 12 Renseignements sur l'installation.............. 14 Emplacement d’installation ................... 14 Catégorie de température ................ 15 Notes d'installation....................16 Capacité de charge du sol de la niche .............  16 Charnières de la porte ..................
  • Page 3 Effectuer un Auto test  ..................60 Activation de la fonction Assistant de porte ............60 Désactivation de la fonction Assistant de porte ..........62 Configuration de Miele@home  ................. 63 Désactivation de la fonction Mode expo ............67 Réinitialisation des réglages par défaut ............67 Activation et désactivation de la fonction Mode Shabbat ...
  • Page 4 Table des matières Ensemble Sommelier .................. 79 Préparation de l'ensemble Sommelier ..............79 Dégivrage automatique.................. 82 Nettoyage et entretien .................. 83 Produits nettoyants ....................83 Avant de nettoyer la cave à vin ................84 Intérieur, accessoires et porte de l’appareil ............84 Nettoyage du joint de la porte................
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    Il contient d'importantes instructions sur l'installa- tion, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages surve- nant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez le mode d'emploi dans un endroit sécuritaire et assu- rez-vous que tout nouvel utilisateur se familiarise avec son conte- nu.
  • Page 6: Utilisation Appropriée

    à vin risque d’altérer ou de détruire les produits stoc- kés. Par ailleurs, l'appareil ne convient pas à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou inappropriée. ...
  • Page 7: Sécurité Des Enfants

    La prise ne doit pas être cachée derrière l’appareil et doit être fa- cilement accessible en cas d’urgence.  Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin de protéger l'utilisateur du danger.
  • Page 8  Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien devraient être effectués par un technicien agréé de Miele. Des travaux effectués par des personnes non compétentes peuvent être dangereux et pourraient invalider la garantie.
  • Page 9: Utilisation Correcte

    N'utilisez pas d'appareils électriques dans la cave à vin. Des étin- celles risqueraient de se produire. Risque d'explosion !  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien  N'appliquez pas d'huile ou de graisse sur les joints des portes, car cela pourrait les détériorer au fil du temps.  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la cave à vin. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.
  • Page 11: Transport

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Transport  La cave à vin doit toujours être transportée à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de blessure et de dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux. Mise au rebut de votre ancien appareil ...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité, votre revendeur ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap-...
  • Page 13 Protection de l'environnement Veuillez vous assurer que votre vieil ap- pareil ne pose aucun risque pour les enfants lorsqu'il est entreposé avant la mise au rebut. Consultez la section « Consignes de sécurité importantes » pour de plus amples renseignements.
  • Page 14: Renseignements Sur L'installation

    Renseignements sur l'installation – La fiche et le cordon d’alimentation  RISQUE de blessures et de dom- ne doivent pas toucher l’arrière de la mages ! cave à vin, car les vibrations de l’ap- Une cave à vin non encastrée peut pareil pourraient les endommager.
  • Page 15: Catégorie De Température

    Renseignements sur l'installation Catégorie de température IMPORTANT Lorsque le taux d'humidité est éle- La cave à vin est conçue pour être utili- vé, de la condensation peut se for- sée dans une certaine plage de tempé- mer sur les surfaces extérieures de la rature (température ambiante) laquelle cave à...
  • Page 16: Notes D'installation

    Renseignements sur l'installation Aération Notes d'installation  MISE EN GARDE ! Risque d’in- Capacité de charge du sol de la niche cendie ! Afin de garantir la sécurité de l’installa- Le fonctionnement de la cave à vin tion de la cave à vin et son bon fonc- est limité.
  • Page 17: Côte-À-Côte

    Vous pouvez vous le procurer au- traîner. près de votre revendeur Miele ou du Si l’épaisseur de la cloison a est supé- SAV Miele. rieure à 160 mm (6 5/16 po), vous Consultez le manuel d’instructions de...
  • Page 18: Dimensions

    Dimensions – La position du raccordement électrique ne doit pas être supérieure à 9 po au- dessus du sol. La prise ne doit pas être cachée derrière l’appareil et doit être facilement acces- sible en cas d’urgence.
  • Page 19 Dimensions 1 3/16" (30 mm) 7/8" 10 5/16" (22 mm) (262 mm) 3 5/8" 4" 4" (92 mm) (102 mm) (102 mm) vue latérale...
  • Page 20: Dimensions Lorsque La Porte De L'appareil Est Ouverte (Angle D'ouverture 90°)

    Dimensions Dimensions lorsque la porte de l’appareil est ouverte (angle d’ouverture 90°) Poignée de porte * Les dimensions de la façade de l’armoire et de la poignée de porte varient en fonction de la configuration de la cuisine.
  • Page 21: Dimensions Lorsque La Porte De L'appareil Est Ouverte (Angle D'ouverture 115°)

    Dimensions Dimensions lorsque la porte de l’appareil est ouverte (angle d’ouverture 115°) 11 3/4" (299 mm) * Les dimensions de la façade de l’armoire et de la poignée de porte varient en fonction de la configuration de la cuisine.
  • Page 22: Dimensions De La Façade D'armoire

    Dimensions de la façade d'armoire 23 3/4" (604 mm) 3" (77 mm) 17 3/4" (450 mm) 5 7/8" (149,5 mm) 63 7/8" (1622 mm) 79 7/8" (2029 mm) 10 1/8" (257,5 mm) ≥ 4" – 5 3/16" (≥ 102 – 132 mm)
  • Page 23: Installation De La Cave À Vin

    Installation de la cave à vin Avant de commencer ... Outils nécessaires – Perceuse sans fil Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les instructions d’installa- – Tournevis TX 20 tion avant d’installer la cave à vin. – Marteau perforateur La cave à vin doit être installée par un technicien qualifié, conformément –...
  • Page 24: Poids De La Façade De L'armoire

    Installation de la cave à vin Poids de la façade de l’armoire Mise à niveau de la niche d’en- castrement Avant d’installer la façade de l’armoire, assurez-vous que le poids de la porte n’excède pas le poids maximal autori- sé : cave à...
  • Page 25: Vérifier L'espace D'installation

    Installation de la cave à vin Vérifier l'espace d'installation Avant l’installation  Vérifiez les dimensions d'installation.  Charge lourde !  Vérifiez la position des raccords élec- La cave à vin est très lourde et a ten- triques. dance à basculer vers l’avant lorsque vous ouvrez la porte.
  • Page 26: Préparation De La Niche D'encastrement

    Installation de la cave à vin Une fois que la cave à vin est posée sur le sol, vous pouvez la déplacer à l’aide des roulettes situées à l’arrière. Préparation de la niche d’en- castrement  N’ouvrez pas la porte de la cave à...
  • Page 27 Installation de la cave à vin Sécurisation de la niche d’encastre- ment Les supports anti-basculement fournis  garantissent que la niche d’encastre- ment est fermement fixée au mur.  Veillez à ce que l’espace entre l’ar- rière de la cave à vin et la niche d’en- castrement ne dépasse pas 51 mm (2 po).
  • Page 28 Installation de la cave à vin Le paquet fourni renferme les vis de fixation pour différents usages et types de matériaux : Fixation à l’aide d’une cale en bois  Fixez la niche d’encastrement au mur à l’aide des supports anti-bascule- ment .
  • Page 29: Insertion De La Cave À Vin Dans La Niche

    Installation de la cave à vin Insertion de la cave à vin dans la niche Faites glisser la cave à vin dans la niche en veillant à ne pas endomma- ger le câble électrique. Si vous installez plusieurs appareils côte-à-côte, reliez-les maintenant (voir les instructions pour la trousse de jux- taposition côte-à-côte).
  • Page 30: Alignement De La Cave À Vin

    Installation de la cave à vin Conseil : Veillez à ce que le cordon Alignement de la cave à vin d’alimentation ne se coince pas :  Ajustez la position de la cave à vin Attachez un bout de ficelle au milieu du par rapport aux meubles avoisinants.
  • Page 31 Installation de la cave à vin La hauteur des pieds réglables avant et arrière de la cave peut être ajustée à partir de la face avant de l’appareil :  Risque de dommages ! N’utilisez en aucun cas un tournevis sans fil pour régler les pieds avant et arrière.
  • Page 32 Installation de la cave à vin  Réglez les pieds arrière à l’aide d’une  Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (douille de 8 mm clé à cliquet (douille de 8 mm (5/16 po)) ou d’un tournevis TX 20 . (5/16 po)) ou d’un tournevis TX 20 .
  • Page 33 Installation de la cave à vin  Vérifiez à nouveau le nivellement de la cave à vin à l’aide des guides de ré- glage  et du niveau à bulle.  Posez un niveau à bulle sur les guides de réglage  de la porte de la cave à...
  • Page 34: Fixation De La Cave À Vin Dans La Niche

    Installation de la cave à vin S’il est impossible de fixer la cave à vin Fixation de la cave à vin dans sur la face supérieure, vous pouvez la la niche fixer à la niche à l’aide des plaques de fixation latérales : ...
  • Page 35: Préparation Des Façades De L'armoire

    Installation de la cave à vin  Ouvrez la porte de la cave à vin. Préparation des façades de l'armoire  Ouvrez la porte de la cave à vin au maximum.  Vissez les languettes de la plaque de fixation  sur les faces supérieures et inférieures des armoires ou unités adjacentes.
  • Page 36 Installation de la cave à vin  Dévissez les cornières  de la porte de l’appareil et mettez-les de côté avec les vis, vous en aurez besoin plus tard.  Fermez la porte de l’appareil.  Posez la façade de l’armoire à monter sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le bas (posez-la sur une couverture pour éviter de la...
  • Page 37: Fixation Et Centrage De La Façade De L'armoire

    Installation de la cave à vin  Sur la partie supérieure de la façade Fixation et centrage de la fa- de l’armoire, fixez le cadre de mon- çade de l’armoire tage  à l’aide d’au moins 6 vis, se- lon la largeur des trous : Le cadre de montage est doté...
  • Page 38 Installation de la cave à vin  Ouvrez la porte de la cave à vin et  Fermez la porte de l’appareil et véri- suspendez la façade de l’armoire fiez la distance entre celle-ci et les avec le cadre de montage  dans les portes d’armoire adjacentes.
  • Page 39 Installation de la cave à vin  Retirez les entretoises  de la façade de l’armoire.  Ajustez la hauteur et le déplacement latéral de la porte de l’appareil à l’aide des boulons filetés .  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les portes d’armoire adjacentes.
  • Page 40 Installation de la cave à vin Montage du support de fixation Le support de fixation est utilisé pour fixer la façade de l’armoire sur le bas de la porte de l'appareil. Ne fixez pas le support de fixation avant d'avoir encastré la cave à vin (ou combinaison côte-à-côte, le cas échéant) et aligné...
  • Page 41 Installation de la cave à vin  Serrez maintenant la vis au bas de la  Clipsez le cache  dans le support porte de l'appareil. de fixation.  Posez le cache  sur le support de fixation .
  • Page 42: Fixation Des Caches

    Installation de la cave à vin Fixation des caches  Le cache supérieur  doit être monté de la façon suivante avant de pouvoir l’installer :  Insérez le cache ainsi monté  dans l’ouverture au-dessus de la cave à vin de façon à...
  • Page 43 Installation de la cave à vin Montage du cache dans une combi- naison côte-à-côte  Insérez la cheville d’assemblage (dans la trousse de juxtaposition côte-à-côte) à mi-chemin dans le ca- nal du cache de l’appareil gauche.  Placez le deuxième cache sur la che- ville et rapprochez les deux caches.
  • Page 44: Installation De L'habillage De La Porte

    Installation de la cave à vin  Placez le cache  sur l’interrupteur de l’éclairage. Installation de l’habillage de la  Coupez les longueurs de garniture de porte la porte pour les côtés gauche et droit à la longueur requise X. ...
  • Page 45: Fixation De La Plinthe Et Du Cache De Plinthe

    Installation de la cave à vin  Insérez la garniture dans l’espace si- Restriction de l’angle d’ouver- tué entre la façade de l’armoire et le ture de la porte verre. Fixation de la plinthe et du cache de plinthe Les charnières ont été ajustées en usine de façon à...
  • Page 46: Branchement Électrique

    Branchement électrique Après avoir encastré la cave à vin, at-  Risque de décharge électrique ! tendez 1 heure avant de la raccorder au La cave à vin doit seulement être réseau électrique. Cela permet au fluide mise en marche lorsqu’elle a été ins- frigorigène et à...
  • Page 47 Branchement électrique Brancher la cave à vin ment entre les contacts offrent un moyen de coupure approprié. Exemples : disjoncteurs, fusibles et re- lais. La fiche et le cordon d’alimentation ne doivent pas toucher l’arrière de la cave à vin, car les vibrations de celle-ci pour- raient les endommager.
  • Page 48: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée, mal entretien aérée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, poêle/four).
  • Page 49 Comment faire des économies d'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Disposition des tablettes de bois comme à la sortie de l'usine. Ouvrez la porte seulement si L'ouverture trop fréquente et nécessaire et refermez-la le trop prolongée de la porte plus vite possible.
  • Page 50: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Écran b Bouton marche/arrêt c Tablettes de bois avec étiquettes d Éclairage intérieur e Plaque isolante pour la séparation thermique des zones de conservation du vin f Ensemble Sommelier g Porte vitrée avec filtre UV h Ouverture automatique de porte...
  • Page 51 Description de l'appareil * L'ensemble Sommelier comprend les accessoires suivants : Un porte-verre, un porte-bouteille, 2 boîtes d’accessoires et un plateau à décan- ter. L'ensemble Sommelier comprend également des inserts en feutre de diffé- rentes tailles.
  • Page 52: Écran D'accueil

    Pour régler la température et l’humidité  c Touche sensitive  Pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur lorsque la porte se ferme d Affichage de l'état de la connexion de Miele@home (visible uniquement lorsque Miele@home a été configuré) e Touche  pour régler divers paramètres en mode de réglage...
  • Page 53: Mode De Réglage

    (voir « Réglages supplémentaires »)  Activer ( ) ou désactiver Assistant de porte Push2open Pull2open (voir « Réglages supplémentaires »)  Miele@home Configurer, désactiver ou interroger l'état de la connexion WLAN (voir « Réglages supplémentaires ») * Mode expo Désactiver * (visible uniquement lorsque Mode expo est acti- vé...
  • Page 54: Symboles En Mode De Réglage

    Description de l'appareil  Activer ou désactiver Mode Shabbat (voir « Réglages supplémentaires ») Symboles en mode de réglage  / Faire défiler en mode de réglage ou sélectionner un ré- glage / Modifier un réglage (p. ex., luminosité de l'écran) Confirmer un réglage ...
  • Page 55: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Accessoires en option Une gamme d'accessoires et de pro- Prise de l’appareil duits de nettoyage Miele sont conçus spécialement pour la cave à vin. Craie Pour vous permettre de retrouver facile- Façade en inox ment vos bouteilles de vin, vous pouvez Les panneaux avant en inox confèrent à...
  • Page 56: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Utilisation de la cave à vin Laisser l'appareil reposer pour envi- L’écran tactile peut être rayé par des ron 1 heure avant de le brancher. objets pointus ou durs, comme les Cela aidera à prévenir les dysfonc- stylos.
  • Page 57: Première Mise Sous Tension

    (degrés Fah- °F ner le processus. renheit). Chaque contact de l’écran est confir- – Configurez  : Miele@home mé par un signal sonore émis par le  Sélectionnez continuer si vous souhai- clavier. Ce son peut être désactivé en tez configurer...
  • Page 58: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    En cas d'arrêt prolongé de la cave à vin, de la moisissure risque de se for- Miele apparaît alors sur l’affichage prin- mer si la porte reste fermée et si l'ap- cipal de l’appareil.
  • Page 59: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires En mode de réglage , il est possible Le message Presser la touche OK pendant de modifier le réglage de certaines 6 secondes pour déverrouiller s'affiche à fonctions pour programmer la cave à l'écran si vous sélectionnez une touche lorsque le verrouillage des touches ...
  • Page 60: Effectuer Un Auto Test

    Réglages supplémentaires Le message Auto test terminé s'affiche à Effectuer un Auto test  l'écran. Effectuez un Auto test si vous estimez  Appuyez sur OK pour confirmer le que votre appareil ne fonctionne pas message. bien et que vous voulez vérifier s'il a un problème particulier.
  • Page 61 Réglages supplémentaires Activation de Push2open - Réglage de la durée de la fonction de fermeture automatique  En mode de réglage , à l'aide des touches flèches  et  sélectionnez Vous pouvez également régler la durée Assistant de porte et confirmez votre pendant laquelle la porte de l'appareil choix avec OK.
  • Page 62: Désactivation De La Fonction Assistant De Porte

    Réglages supplémentaires – Réglage de l’intensité Désactivation de la fonction Assistant de porte  Vous pouvez également régler l’intensi- té de la fonction  . Plus l’inten- Pull2open  En mode de réglage , à l'aide des sité est basse, moins de force est né- touches flèches ...
  • Page 63: Configuration De Miele@Home

    – un réseau Wi-Fi domestique Veuillez respecter et suivre les – l’appli Miele@mobile consignes de sécurité et les avertis- – un compte utilisateur Miele. Le sements figurant dans ce mode compte utilisateur Miele peut être d’emploi, même lorsque vous utilisez créé...
  • Page 64 Réglages supplémentaires  Ouvrez l’appli Miele@mobile et sui- Connexion de votre cave à vin au moyen de l’appli Miele@mobile vez-y les instructions. Il vous faut également les renseigne-  Dès que votre cave à vin est intégrée ments suivants pour vous connecter : dans votre réseau WLAN, le mes-...
  • Page 65  Appuyez sur OK pour confirmer le processus. Pour pouvoir utiliser les fonctions de Miele@home, vous devez également enregistrer votre cave à vin dans l'ap- pli.  Dès que votre cave à vin a été intégré dans votre réseau domestique via WPS, le message Connexion réussie...
  • Page 66 Réglages supplémentaires Activation de Miele@home Reconfiguration de Miele@home Si vous avez changé votre réseau WiFi, Si vous avez déjà activé Miele@home, vous pouvez reconfigurer Miele@home puis l'avez déconnecté, vous pouvez pour votre cave à vin. toujours réactiver la connexion.  En mode de réglage , à l'aide des ...
  • Page 67: Désactivation De La Fonction Mode Expo

    Réglages supplémentaires Désactivation de la fonction Réinitialisation des réglages par défaut  Mode expo  Le mode démo permet de présenter la Vous pouvez rétablir tous les réglages cave à vin dans une salle d'exposition par défaut de l'appareil. sans l'activation du système de re- ...
  • Page 68 °C Unité de ° Fahrenheit tempéra- ture / Verrouillage Désactivé touches  Assistant Push2open de porte  Désactivé Miele@ho  Eclairage Ambiante 2 d'ambiance Affichage de tem- Ecran de veille pérature  Mode Désactivé Shabbat  Ne pas augmenter Humidité...
  • Page 69: Activation Et Désactivation De La Fonction Mode Shabbat

    Réglages supplémentaires – L’éclairage d’ambiance Activation et désactivation de (si activé au préalable) la fonction Mode Shabbat  Vous pouvez toujours choisir : L'appareil offre un mode Shabbat afin de respecter les pratiques religieuses. – La touche du mode de réglage  pour désactiver le mode Shabbat .
  • Page 70: Activation Ou Désactivation De L'éclairage D'ambiance

    Réglages supplémentaires Activation ou désactivation de Choix de l’intensité de l'Eclai- l’éclairage d’ambiance  rage d'ambiance  L’éclairage intérieur peut être réglé pour Vous pouvez régler l’intensité de l' Eclai- en mode de réglage . rester actif lorsque la porte de l’appareil rage d'ambiance est fermée, afin que vos bouteilles Vous pouvez également sélectionner...
  • Page 71: Choix De L'ecran De Veille

    (loupe ou autre).  Utilisez les touches flèches  et  pour sélectionner les réglages de l’écran : – Affichage de température – Logo Miele – Écran complètement éteint.  Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Les paramètres de l’écran sélectionnés sont dorénavant actifs lorsque la porte...
  • Page 72: La Température Et L'humidité Idéales

    La température et l’humidité idéales Les vins vieillissent plus ou moins bien Type de vin Température en fonction des conditions ambiantes. de dégustation Ainsi la qualité de l'air est aussi impor- recommandée tante que la température de l'air pour la Vins rouges lé- 14 °C à...
  • Page 73: Panneaux Isolants Pour La Séparation Thermique

    La température et l’humidité idéales Panneaux isolants pour la séparation Si vous venez de modifier la tempéra- thermique ture, attendez environ 6 heures si la cave à vin n’est pas trop remplie, ou La cave à vin est dotée de deux pan- 24 heures si elle est bien remplie, neaux isolants qui divisent l’espace avant de vérifier à...
  • Page 74: Augmentation De L'humidité

    La température et l’humidité idéales Absence d’augmentation de l’humidi-  Risque de dommages causés té  par une humidité excessive  Touchez le symbole  à l’écran pour Cela peut créer de la condensation régler la température. sur les parois intérieures et provo- quer de la corrosion.
  • Page 75: Alarme De Porte

    Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant environ plus de 2 minutes, une alarme sonore retentit. Le message Fermer la porte  s'affiche alors à l'écran. Dès que vous fermez la porte de l'ap- pareil, le signal d'alarme s'arrête et le message disparaît.
  • Page 76: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Observez toujours les lignes direc-  Risque de blessure ! trices de l'USDA sur la sécurité ali- En retirant les tablettes de bois, veil- mentaire. lez à ne pas faire tomber de bou- teilles. Certaines risquent éventuelle- ...
  • Page 77: Déplacement Des Tablettes De Bois

    Stockage des bouteilles de vin Déplacement des tablettes de Identification des tablettes de bois bois Les tablettes de bois peuvent être reti- Pour reconnaître facilement les types de rées et remises en place si nécessaire. vins stockés, vous pouvez écrire sur les réglettes revêtues de peinture ardoise des tablettes de bois.
  • Page 78: Capacité Maximale

    Stockage des bouteilles de vin Capacité maximale  Risque de dommages Chaque tablette supporte une charge maximale de 35 kg (77 lbs) qu’il ne faut pas dépasser. N’empilez pas vos bouteilles sur une même ta- blette. Jusqu’à 74 bouteilles de type Bordeaux (0,75 l (25,4 oz)) peuvent être entrepo- sées dans la cave à...
  • Page 79: Ensemble Sommelier

    Ensemble Sommelier Préparation de l'ensemble Sommelier Grâce à l'ensemble Sommelier, vous pouvez préparer votre vin dans la cave à vin pour qu’il soit prêt à être dégusté. Vous pouvez ainsi ranger des acces- soires et verres à vin, faire décanter le vin et déposer des bouteilles déjà...
  • Page 80 Ensemble Sommelier  Placez ensuite les boîtes d’acces-  Placez le porte-verre  sur un rail et soires  de part et d’autres de l’éta- le porte-bouteille  sur l’autre rail. gère et positionnez le plateau à dé- Vérifiez que les goupilles sur les rails canter ...
  • Page 81 Ensemble Sommelier  Faites coulisser les supports dans le porte-bouteille . Conseil : Les supports peuvent être ré- glés individuellement pour s’adapter à la taille de vos bouteilles de vin.
  • Page 82: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique  AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dommage! N'utilisez pas d'aides, mécaniques ou autres, qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le pro- cessus de dégivrage. La cave à vin se dégivre automatique- ment.
  • Page 83: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants  AVERTISSEMENT! Risque de dé- charge électrique! Pour éviter d'endommager les surfaces Débranchez l'appareil ou déclenchez de l'appareil, n'utilisez pas : le disjoncteur. – de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de  AVERTISSEMENT! Risque d'in- chlorure, cendie!
  • Page 84: Avant De Nettoyer La Cave À Vin

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer la cave à vin Intérieur, accessoires et porte de l’appareil  Mettez totalement la cave à vin hors tension en appuyant sur le sélecteur Nettoyez la cave à vin régulièrement rotatif. ou au moins une fois par mois. ...
  • Page 85: Nettoyage Du Joint De La Porte

    (utilisez par exemple la ché soigneusement à l'aide d'un chif- brosse à meuble des aspirateurs fon doux. Miele). Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans la cave à vin.  Rebranchez la cave à vin et mettez-la en marche.
  • Page 86: Foire Aux Questions

     Insérez la fiche dans la prise de courant. Le fusible a sauté. Si c’est le cas, la cave à vin, le câblage électrique de la maison ou un autre appareil électrique pourraient être défectueux.  Adressez-vous à un électricien ou au service tech- nique Miele.
  • Page 87 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le compresseur s’en- Les fentes d’aération des armoires sont obstruées ou clenche de plus en plus trop poussiéreuses. fréquemment et de plus  N’obstruez pas la grille d’aération. en plus longtemps et la ...
  • Page 88 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Une alarme sonore re- La porte de la cave à vin est restée ouverte plus de tentit. 2 minutes.  Fermez la porte. Aucune alarme sonore Vous avez désactivé le signal sonore. ne retentit malgré l'ou- ...
  • Page 89: Messages Affichés

    Foire aux questions Messages affichés Message Cause et solution possibles Une alarme retentit et La porte de l’appareil est ouverte. un message d’erreur  Fermez la porte de l’appareil. s’affiche à l’écran. La température dans la cave à vin a beaucoup aug- menté.
  • Page 90 F Veuillez ap- Une anomalie a été détectée. peler le service après-vente  Notez le message d'anomalie au besoin. Miele. s'affiche à l'écran  Communiquez avec le service technique. et une alarme sonore  Pour désactiver l'alarme, touchez le symbole .
  • Page 91 Ne regardez pas directement l’éclairage LED (fais- ceau laser de classe 1/1M) avec des instruments optiques (comme une loupe).  Contactez le SAV de Miele. L’éclairage intérieur L’éclairage d’ambiance est activé. LED est activé même si  Désactivez l’éclairage d’ambiance  (voir « Acti- la porte est fermée.
  • Page 92 Foire aux questions Problèmes d'ordre général concernant la cave à vin Problème Cause et solution possibles De la moisissure se Selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, une forme sur les étiquettes légère formation de moisissure peut apparaître. des bouteilles.
  • Page 93: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Origine Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Ce bruit peut devenir plus fort brièvement lorsque le moteur s'en- clenche. Blub, blub..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide frigorigène qui passe dans les conduites. Clic...
  • Page 94: Service Technique

    Contactez le service technique Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service technique Miele figurent en fin de no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Bande de fré- 2,412 GHz – quence 2,462 GHz Puissance de < 100 mW transmission maximale...
  • Page 96: Droit D'auteur Et Licences

    Droit d'auteur et licences Miele utilise un logiciel pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Les droits d’auteur détenus par Miele et d’autres fournisseurs de logiciels concer- nés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
  • Page 99 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 KWT 2661 ViS, KWT 2671 ViS fr-CA M.-Nr. 11 081 450 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwt 2671 vis

Table des Matières