Télécharger Imprimer la page
Milwaukee SSPE 1300 QX Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour SSPE 1300 QX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SSPE 1300 QX
SSPE 1300 SX
SSPE 1500 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee SSPE 1300 QX

  • Page 1 SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX SSPE 1500 X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Page 3 SSPE 1300 SX SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX STOP START SSPE 1300 QX...
  • Page 5 SSPE 1300 SX...
  • Page 6 ...
  • Page 7 SSPE 1300 QX 10 m STAINLESS INOX NIROSTA FIBRE GLAS...
  • Page 8 STOP START SSPE 1300 QX START STOP -90° -45° 0° 45° 90°...
  • Page 10: Technical Data

    Vibration emission value a Cutting boards ................14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Always wear goggles when using the machine. It is service addresses). Uncertainty K= ................1,5 m/s ..1,5 m/s ...
  • Page 11: Technische Daten

    Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. Nennaufnahmeleistung...............1500 W ..1500 W Abgabeleistung ................750 W ....750 W Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht Leerlaufhubzahl ..............0-2800 min ..
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Sciage du panneaux de particules ..........22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les Incertitude K ..................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s prise de courant.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Potenza assorbita nominale ............1500 W ..1500 W guanti di protezione. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Potenza erogata ................750 W ....750 W Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in Numero di corse a vuoto ..........
  • Page 14: Datos Técnicos

    ..1,5 m/s despejadas en todo momento. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En DATOS TÉCNICOS Sierra Sable SSPE 1500 X así como es recomendable usar protectores auditivos.
  • Page 15 Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ........102 dB (A) ..102 dB (A) ..102 dB (A) ..102 dB (A) Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças anti-poeiras. Use protectores auriculares! sobresselentes Milwaukee.
  • Page 16 Zagen van spaanplaat ..............22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. van de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, Onzekerheid K ................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 17 Usikkerhed K ................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested sko, høreværn og forklæde anbefales. (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen TEKNISKE DATA Bajonetsav SSPE 1500 X Ved opgivelse af type nr.
  • Page 18 Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm- Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. sikkerhetsbryter. Dette forlanges av Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg beregnet jf. EN 60745. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal dette når du bruker vårt apparat.
  • Page 19 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- ej användas! reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, Buller-/vibrationsinformation skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. garanti-/kundtjänstadresser).
  • Page 20 ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee...
  • Page 21 ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee 220-240 V 110 V áðåíåñãïðïéçìÝíç. êáé áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç ..1500 W ..1500 W ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá...
  • Page 22 Ağaç direklerin testere edilmesi..........14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s dikkat edin. Sadece Milwaukee aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Tolerans K ...................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını...
  • Page 23 Kolísavost K ................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s Při práci s vrtacím kladivem neustále nosit ochranné přímo servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool, ..22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s Řezání dřevotřísky ............
  • Page 24 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee prístroja. náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier TECHNICKÉ ÚDAJE Šabľová píla SSPE 1500 X Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú...
  • Page 25 Zasuw skrawania ..............0-2800 min .. 0-2800 min Nie stosować porysowanych lub zniekształconych serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, .....32 mm ....32 mm Wysokość zasuwu ............. brzeszczotów! Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 26 .....32 mm ....32 mm Lökethossz ................ területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy Vágásmélység max.: A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, ...300 mm ..300 mm Fa ................... áram alá helyezni. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) Fém csövek / Idomdarabok ..........
  • Page 27 Prosimo, da to pri Žaganje lesenih tramov ............14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s ..14,5 m/s zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni uporabi naše naprave upoštevate. Nevarnost K ................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s...
  • Page 28 Rezanje drva iverice ..............22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s ..22,5 m/s Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee Nesigurnost K ................1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s kao i pregača se preporučuju.
  • Page 29 ....1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru TEHNISKIE DATI Virzuļzāģis SSPE 1500 X apavus un priekšautu.
  • Page 30 220-240 V 110 V lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų veikiant. Vardinė imamoji galia ............aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric ..1500 W ..1500 W Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Išėjimo galia...............
  • Page 31 Kandke kaitseks kõrvaklappe! Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie mõõdetud EN 60745 järgi. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage Vibratsiooni emissiooni väärtus a...
  • Page 32 .....32 mm ....32 mm èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ Дëèíà õîäà ............... попадания в организм. Надевайте противопылевой àгåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric Tool, Мàêñ. гëóáèíà ðåçêè â: респиратор....300 mm ..300 mm Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 33 Преди каквито и да е работи по машината извадете поддържат винаги чисти. щепсела от контакта. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Саблевиден трион SSPE 1500 X Да се използват само аксесоари на Milwaukee и 220-240 V 110 V Свързвайте машината към контакта само в резервни части на Milwaukee. Елементи, чията изключено положение.
  • Page 34 ... 1,5 m/s ..1,5 m/s încaltămintei solide nealunecoase şi sortului de protecţie. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul DATE TEHNICE Ferăstrău sabie SSPE 1500 X trebuie înlocuite , vă...
  • Page 35 ....1,5 m/s ..1,5 m/s ... 1,5 m/s ..1,5 m/s исклучиво машината е исклучена. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се Чувајте го кабелот за напојување подалеку од ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Сабјеста пила SSPE 1500 X опишани...
  • Page 36 K-不可靠性 ................. 的结构符合第II 级绝缘。 维修 注意 机器的通气孔必须随时保持清洁。 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确 修说明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服 提高总工作期间的振荡负荷。 务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞) 。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接 荷。 向 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。 D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数号码。 中文 中文...
  • Page 37 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (10.12) +49 (0) 7195-12-0 58-13-4075d4 4931 4142 07...

Ce manuel est également adapté pour:

Sspe 1300 sxSspe 1500 xSspe 1300 rx