Télécharger Imprimer la page
Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation
Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation

Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation

Unité débrochable, kit de transformation pour disjoncteur boîtier moulé

Publicité

Liens rapides

s
Draw-out unit, conversion kit for MCCB
Einschubeinheit, Umrüstbausatz für MCCB
Unité débrochable, kit de transformation pour disjoncteur boîtier
moulé
Unidad extraíble, kit de conversión para interr. caja moldeada
Unità estraibile, kit di adattamento per MCCB
Unidade de inserção, conjunto de conversão para MCCB
Modül ünitesi, MCCB için dönüştürme seti
Выдвижной блок, комплект для переоборудования MCCB
Człon wsuwany, zestaw adaptacyjny do MCCB
卡入式结构单元,用于 MCCB 的改装套件
3VA9.4. - 0KD10
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03464389003-06
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 03 November 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie

  • Page 1 Założyć wszystkie osłony przed снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali- производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request A5E03464389003-06 Last Update: 03 November 2021...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju se opet postaviti svi poklopci. 注意...
  • Page 3 cal. ISO 6789 150 / 250 3VA9143 - 0KD10 3VA9144 - 0KD10 3VA6 400 / 600 3VA9343 - 0KD10 3VA9344 - 0KD10 150 / 250 5/16-18 x 7/8“ 3P: 6 x 3VA6 4P: 8 x 400 / 600 3/8-16 x 1“ 150 / 250 M3 x 8 mm 150 / 250...
  • Page 4 NOTICE HINWEIS Autotrip plunger cannot be removed after installation. Der Auslösestößel kann nach dem Einbau nicht mehr ausgebaut werden. NOTIFICATION NOTA Après le montage, le poussoir de déverrouillage ne peut plus être enlevé. Tras el montaje no es posible desmontar el empujador de disparo. NOTA ATENÇÃO Il perno di sgancio non può...
  • Page 5 3 P: 6 x 4 P: 8 x 150 / 250 1/4“ 186 +/- 9 3VA6 [21 +/- 1] 400 / 600 5/16“ Option Opzione Option Opsiyon Option РУ Опция Opción Opcja 中 Opção 选项 3VA9977 - 0KD80 AWG [mm²] 1 x (20 - 16) [1 x (0.5 - 1.5)] 1 x (20 - 18)
  • Page 6 [0.7 +/- 0.1] 3VA6 150/250: 3.0 x 16 mm 3VA6 400/600: 4.0 x 16 mm © Siemens AG 2016 A5E03464389003-06 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.