Télécharger Imprimer la page

Milwaukee AG 8-115 Notice Originale page 56

Masquer les pouces Voir aussi pour AG 8-115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
îïåðàòîðà îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì
èíñòðóìåíòîì.
в ) Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî
äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå
áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè
ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñúåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà
ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.
г ) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ
ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Âàìè
øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé
äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè.
Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ
øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
д ) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ
ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò
ðàçîðâàòü.
Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ
îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì
a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è
çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì
ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî
íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì
âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî
èíñòðóìåíòà.
б ) Áóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì
êðóãîì. Åñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â
ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ
âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.
в ) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â
ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî
ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå
ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç
ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.
г ) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà
àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå
îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì
êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê
îáðàòíîìó óäàðó.
д ) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü
íà îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè
çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò
ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà
îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.
е ) Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ
«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ
ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè
ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè
äðóãèõ îáúåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ
íàæäà÷íîé áóìàãîé
a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè
ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì
øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà
êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è
áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè
òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå
ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå
êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/
èëè êîæó.
б ) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé
êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè
ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü
ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ
ñèë.
110
РУССКИЙ
Дополнительные указания по безопасности и работе
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с
обрабатываемой поверхности, не попадали на воспламеняющиеся
материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую
вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент
чтобы обнаружить пиричину неисправности.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой
шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из
вулканизированной фибры) может образоваться сильное
загрязнение во внутренней части угловой шлифовальной машинки
(металлические отложения). При таких условиях эксплуатации из
соображений безопасности необходимо предварительное
включение защитного выключателя тока утечки (FI). После
срабатывания защитного выключателя FI следует отправить
машинку на техобслуживание.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том
числе на открытом воздухе, должны подключаться через
устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения (FI,
RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
Могут случаться кратковременные перепады напряжения. При
неблагоприятных условиях электроснабжения может быть
повреждено другое оборудование. Если сопротивление
электросети менее 2 Ом, то могут возникать перепады напряжения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Угловая шлифовальная машина используется для разделения
ичернового шлифования многих материалов, как например,
металлаили камня, а также для шлифования с помощью
пластмассовоготарельчатого шлифовального круга и для работы со
стальнойпроволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте
указанияпроизводителя принадлежностей.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух
из программы принадлежностей.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя
принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы всухую.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться
с кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина
резьбы должна соответствовать длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски в
соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным
ограждением.
При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать
так, чтобы их шлифующие поверхности заканчивались на
расстоянии мин. 2 мм ниже уровня края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем.
Bсегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его
необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
шлифовальному диску, держа его в руках.
ЭЛЕКТРОНИКА + ПЛАВНЫЙ СТАРТ
(AG9-125XC, AG9-125XE)
Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем
номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток
до значений исключающих срабатывание передохранителя (16А)
Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое
включение инструмента.
ЭЛЕКТРОНИКА (AG9-125XC, AG9-125XE)
При увеличении нагрузки скорость вращения регулируется
электроникой.
Если перегрузка продолжается в течение длительного времени, то
электросистема переключается на пониженное число оборотов.
Инструмент будет продолжать медленно работать, чтобы дать
мотору остыть. После достаточного остывания инструмент можно
включить снова, предварительно выключив его.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
В случае повреждения соединительного провода электрического
инструмента необходимо заменить его специально подготовленным
соединительным проводом, доступным через организацию по
обслуживанию клиентов.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы
Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене,
которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из
сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных
организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с
трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и
тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или
непосредственно у Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Ìû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå,
îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè", ñîîòâåòñòâóåò
âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Äèðåêòèâû 2011/65/ÅU (Äèðåêòèâà îá
îãðàíè÷åíèè ïðèìåíåíèÿ îïàñíûõ âåùåñòâ â ýëåêòðè÷åñêèõ è
ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2006/42/ÅÑ, 2004/108/ÅÑ è ïðèâåäåííûì
äàëåå ãàðìîíèçèðîâàííûì íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2014-20-11
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда
вынимайте вилку из розетки.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
по использованию перед началом любых
операций с инструментом.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Надевать защитные перчатки!
Не применяйте силу
Только для шлифования.
Только для отрезания.
Принадлежности - B стандартную
комплектацию не входит, поставляется в
качестве дополнительной принадлежности.
Электрические устройства нельзя
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства
следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную утилизирующую
компанию для утилизации в соответствии с
нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной переработки
и пунктах сбора можно получить в местных
органах власти или у вашего
специализированного дилера.
Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защита от
электрического удара зависит не только от
основной изоляции, но и от того, что
принимаются дополнительные защитные
меры, такие как двойная изоляция или
усиленная изоляция.
Нет устройства для подключения защитного
провода.
Знак CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт
соответствует требованиям действующих
предписаний.
Сертификата о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.01579
Срок действия сертификата о соответствии по
08.06.2019
ООО «Центр по сертификации стандартизации и
систем качества электро-машиностроительной
продукции» 141400, РФ, Московская область, г.
Химки, Ул. Ленинградская, 29
Національний знак відповідності України
РУССКИЙ
111

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ag 8-115 xAg 8-125Ag 8-125 xAg 9-125 xeAg 9-125 xc