Télécharger Imprimer la page
Medion MD 99150 Mode D'emploi
Medion MD 99150 Mode D'emploi

Medion MD 99150 Mode D'emploi

12,7 cm/5“ système de navigation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12,7 cm/5" Navigationssystem
12,7 cm/5" Système de navigation
12,7 cm/5" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 1
Français .................. 105
Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: P5460 (MD 99150)
Italiano .................... 209
Originalbedienungsanleitung: DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 99150

  • Page 1 12,7 cm/5“ Navigationssystem 12,7 cm/5“ Système de navigation 12,7 cm/5“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 1 Français ....105 Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: P5460 (MD 99150) Italiano ....209 Originalbedienungsanleitung: DE...
  • Page 2 Mqphqtokvåvukphqtocvkqp Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif¬ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 3 EJ" Nkghgtwohcpi" Nkghgtwohcpi" Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte kppgtjcnd"xqp"36"Vcigp"pcej"fgo"Mcwh, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder  USB-Kabel  Autohalterung und Halteschale ...
  • Page 4 EJ" Kpjcnv" Kpjcnv" Nkghgtwohcpi" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 3 \w"fkgugt"Cpngkvwpi"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 9 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..7 Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000" : Ukejgtjgkvujkpygkug"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" ; Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............9 Betriebssicherheit ................10 Niemals selbst reparieren ...............
  • Page 5 EJ" Kpjcnv" SuperPIN und UUID ............... 31 Nachträgliche Einstellungen vornehmen ........32 Passwortabfrage ................33 Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"00000000000000000000000000000000000000000000000000000"56 Reset ....................34 Vollständiges Abschalten/Hard Reset ..........35 Pcxkikgtgp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"58 Sicherheitshinweise Navigation ............36 Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ........38 Antennenausrichtung ..............38 I.
  • Page 6 EJ" Kpjcnv" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+"00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 : Beschreibung der Schaltflächen ............. 69 Einstellen der Systemzeit ..............70 Auswahl eines Wecktons ..............71 Lautstärke einstellen ............... 72 Snooze-Funktion ................73 Beenden der Alarm Clock ............... 73 Uwfqmw"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 9 6 Übersicht des Hauptbildschirms ............. 74 Beschreibung der Schaltflächen .............
  • Page 7 Sonstige Informationen: ..............102 Copyright © 2012, 01/10/2012 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 8 EJ" Kpjcnv" Rgtuúpnkejgu" Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N) ................Passwort ................Hinweistext ................SuperPIN ................UUID ................Kaufdatum ................Kaufort ................Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
  • Page 9 EJ" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung0" Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Kp"fkgugt"Cpngkvwpi"xgtygpfgvg"Yctpu{odqng"...
  • Page 10 EJ" Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während  der Bedienung ► Auszuführende Handlungsanweisung Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 11 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ighcjtgp"h°t"Mkpfgt"wpf"Rgtuqpgp"okv" gkpiguejtåpmvgt"Håjkimgkv."Igtåvg"|w"dgfkgpgp"  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 12 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgvtkgduukejgtjgkv" Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 13 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!  Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Fcvgpukejgtwpi" CEJVWPI#"...
  • Page 14 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgfkpiwpigp"fgt"Dgvtkgduwoigdwpi" Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 15 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Gngmvtqocipgvkuejg"Xgtvtåinkejmgkv"  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbin- dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 16 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Rhngig"fgu"Fkurnc{u"  Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! ...
  • Page 17 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Xgtmcdgnwpi"  Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.  Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
  • Page 18 EJ" Cpukejvgp" Cpukejvgp" Cpukejv"xqp"xqtpg" Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige qtcpig. Sie leuchtet it°p, wenn der Akku voll aufgeladen ist. Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
  • Page 19 EJ" Cpukejvgp" T°emcpukejv" IRU" Cpvgppg Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder. Cpukejv"xqp"qdgp" Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi Ein- / Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein Ausschalter oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf.
  • Page 20 EJ" Cpukejvgp" Nkpmg"Ugkvg" Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi Speicher- Schacht zur Aufnahme einer optionalen kartensteck- Speicherkarte. platz mit Abdeckung Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) JKPYGKU#" Schließen Sie nach jeder Aktion mit der Speicherkarte die Abdeckung wieder.
  • Page 21 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Gtuvgkptkejvwpi" Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. K0"Cmmw"ncfgp" Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Page 22 EJ" Gtuvgkptkejvwpi"  Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.  Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen. KK0"Uvtqoxgtuqtiwpi" Uvtqoxgtuqtiwpi"°dgt"Cwvqcfcrvgt"" ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes.
  • Page 23 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" KKK0"Igtåv"gkp/"wpf"cwuuejcnvgp" Durch langes Drücken *@"5"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus. Durch kurzes Drücken *@"2.7"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ins Standby und wieder an. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
  • Page 24 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:...
  • Page 25 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Jcwrvcpukejvgp" Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Uejcnvhnåejg" Dguejtgkdwpi Dknfuejkto Kartenansicht Zieleingabe Extras Einstellungen...
  • Page 26 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" JKPYGKU#" Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 27 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigations- software ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung.
  • Page 28 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Gkp/"wpf"cwuuejcnvgp" Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. ► Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten. JKPYGKU#" Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 29 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Taste Beschreibung Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Standby-Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus. Reset Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
  • Page 30 EJ" Ugewtkv{" Ugewtkv{" Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Rcuuyqtv"wpf"Jkpygkuvgzv"cpngigp" ► Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp und dann auf Igtåvggkpuvgnnwpigp.
  • Page 31 EJ" Ugewtkv{" ► Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, bestätigen Sie dieses mit ► Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. ► Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld.
  • Page 32 EJ" Ugewtkv{" Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingegeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 33 EJ" Ugewtkv{" UwrgtRKP"wpf"WWKF" Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). JKPYGKU#" Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Page 34 EJ" Ugewtkv{" Pcejvtåinkejg"Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Vcuvg Dguejtgkdwpi Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 28, Einstellungen vornehmen) SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 31) Setzt die komplette Security-Funktion zurück.
  • Page 35 EJ" Ugewtkv{" Rcuuyqtvcdhtcig" Wenn Sie ein Rcuuyqtv über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. ► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
  • Page 36 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 37 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Xqnnuvåpfkigu"Cduejcnvgp1Jctf"Tgugv" CEJVWPI#" Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 38 EJ" Pcxkikgtgp" Pcxkikgtgp" JKPYGKU#" Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Ukejgtjgkvujkpygkug"Pcxkicvkqp"  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell...
  • Page 39 EJ" Pcxkikgtgp" CEJVWPI#" Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits- empfehlungen auf den Verkehrsschildern.
  • Page 40 EJ" Pcxkikgtgp" Jkpygkug"h°t"fkg"Dgpwv|wpi"ko"Hcjt|gwi""  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. ...
  • Page 41 EJ" Pcxkikgtgp" K0"Cwvqjcnvgtwpi"oqpvkgtgp" CEJVWPI#" Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Benutzen Sie die Autohalterung ausschließlich mit eingesetztem Navigationsgerät, um Gefährdungen zu vermeiden. Schnapphebel "*Cddknfwpi"åjpnkej+" JKPYGKU#" Je nach Ausführung kann Ihr Navigations- system alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
  • Page 42 EJ" Pcxkikgtgp" Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Wind- schutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. KK0"Pcxkicvkqpuu{uvgo"dghguvkigp" ► Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 20) und ggf. die TMC- Wurfantenne mit Ihrem Navigationssystem und stecken Sie ggf.
  • Page 43 EJ" Pcxkikgtgp" KKK0"Cwvqcfcrvgt"cpuejnkg©gp"" ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 44 EJ" Pcxkikgtgp" KX0"Pcxkicvkqpuuqhvyctg"uvctvgp" JKPYGKU#" Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 34). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Page 45 EJ" Pcxkikgtgp" Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. JKPYGKU#" Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist.
  • Page 46 EJ" Urtcejmqoocpfqu" Urtcejmqoocpfqu" Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung:  *"+"cnvgtpcvkxg"Yútvgt=""  ]"_"H°nnyútvgt"  Ò~›"Cnvgtpcvkxgp=""  >"@"cpig|gkivgt"Kpjcnv"urtgejdct" Je nach aktueller Ansicht sind dabei die folgenden Kommandos möglich: JKPYGKU#"...
  • Page 47 EJ" Urtcejmqoocpfqu" Gültigkeitsbereich Kommando Hilfe Globale Kommandos (allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos) [Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende) [gehe] zurück [ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen | auswählen) | Zieleingabe | neue Adresse (eingeben | wählen | auswählen) [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen...
  • Page 48 EJ" Urtcejmqoocpfqu" Gültigkeitsbereich Kommando Extras [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen Einstellungen | Optionen Wegbeschreibung | Routenbeschreibung Aktuelle Route / Routeninformation / Routen | Routenoptionen | Routeneinstellungen | Routen Übersichtskarte" Verkehrslage | Verkehrsinformation | Stauinfo | Staulage | Verkehrslage aktuelle Position | Standort (Lautstärke Klicktöne | (Tastenklick| Klick) Lautstärkeeinstellungen"...
  • Page 49 EJ" Urtcejmqoocpfqu" Gültigkeitsbereich Kommando Kartenansicht | Ansicht | Darstellung] [zeige] [ Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrtrichtung Karte optimiert | optimiere Karte | Kartenrichtung optimiert | Ausrichtung optimiert [zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord | nordweisend) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrieren | zentriere [[die] Karte] [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern | hineinzoomen | reinzoomen |...
  • Page 50 EJ" Urtcejmqoocpfqu" Gültigkeitsbereich Kommando Ausrichtung Nord | nordweisend) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrieren | zentriere [[die] Karte] [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern | hineinzoomen | reinzoomen | größer) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | herauszoomen | rauszoomen | kleiner) Menü...
  • Page 51 EJ" Dnwgvqqvj" Dnwgvqqvj"" Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
  • Page 52 EJ" Dnwgvqqvj" àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou" Taste Name Beschreibung Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der protokoll empfangenen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespeicherten Kontakte auf. Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
  • Page 53 EJ" Dnwgvqqvj" Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automatischen SMS & Kontakt Synchronisation zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon Bluetooth – Ein- / Ausschalten der Bluetooth-Funktion Anrufansage - Ein- / Ausschalten für die Ansage der Telefonnummer / Kontakt bei eingehenden Anrufen Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers Pcxkicvkqpuigtåv"wpf"Oqdknvgnghqp"mqrrgnp"...
  • Page 54 EJ" Dnwgvqqvj" ► Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus. ► Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren und anschließend zur Bestätigung auf die Schaltfläche Koppeln mit Mobiltelefon. ► Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
  • Page 55 EJ" Dnwgvqqvj" JKPYGKU#" Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur ggf. wiederholt werden. Gkpigjgpfg"Cptwhg"cppgjogp" Taste Beschreibung Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden...
  • Page 56 EJ" Dnwgvqqvj" Cptwhg"våvkigp" ► Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 50) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. ► Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. Gkpigjgpfg"Pcejtkejvgp"ngugp"qfgt"xqtngugp" ncuugp" Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
  • Page 57 EJ" Dnwgvqqvj" Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren die Sicherheitswarnungen und gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes. Yåjtgpf"gkpgu"Cptwhgu" Taste Beschreibung Anruf beenden Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben...
  • Page 58 EJ" OR5/Rnc{gt" OR5/Rnc{gt" Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem OR5/"Rnc{gt ausgestattet. Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche OR5/Rnc{gt. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf dabei nicht schreibgeschützt sein.) àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou"...
  • Page 59 EJ" OR5/Rnc{gt" vor- oder zurückgespult werden. Startet die Wiedergabe. Beendet die Wiedergabe Zeigt die hinterlegten Favoriten an. Zeigt die abgespeicherten Dateien auf der Flash Disk und/oder auf der Speicherkarte an. Hier nehmen Sie Einstellungen des MP3-Players vor. Vkvgn"cwuyåjngp"wpf"kp"fkg"Hcxqtkvgpnkuvg" cwhpgjogp" ► Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten.
  • Page 60 EJ" OR5/Rnc{gt" Die ausgewählten Titel werden durch ein gekennzeichnet. ► Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf . Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen. ► Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wählen die gewünschten Titel hier aus. Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol angezeigt.
  • Page 61 EJ" OR5/Rnc{gt" Nkuvg"fgt"hguvigngivgp"Ngug|gkejgp" Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen: ► Alle Lesezeichen löschen Sie ► Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit ► Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.
  • Page 62 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Rkevwtg"Xkgygt" Ihr Navigationssystem ist mit einem Rkevwtg"Xkgygt ausgestattet. Mit dem Rkevwtg"Xkgygt können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Dgfkgpwpi"fgu"Rkevwtg"Xkgygtu" Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü...
  • Page 63 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Xqnndknfcpukejv" Tippen Sie in der Vollbildansicht in den wpvgtgp Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: " Vcuvg" Dguejtgkdwpi Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 64 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 65 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" Vtcxgn"Iwkfg" Ihr Navigationssystem ist mit einem Vtcxgn"Iwkfg" ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Vtcxgn"Iwkfg.
  • Page 66 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" " Cdd0"7"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Cdd0"8" " Cdd0"9"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Cdd0":" Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 67 EJ" Yq"dkp"kejA" Yq"dkp"kejA" Über die Funktion Wo bin ich? Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuellen Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist. ► Tippen Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Wo bin ich? ► Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf Cmvwgnng"Rqukvkqp"urgkejgtp.
  • Page 68 EJ" Geq"Gzrgtv" Geq"Gzrgtv" Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Umweltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches Fahrverhalten (Öko-Tipps) àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou" ► Klicken Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche Geq"Gzrgtv0" Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter ámq/Rwpmvg"jgwvg. Die Punkte bedeuten: Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches...
  • Page 69 EJ" Geq"Gzrgtv" Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche Rwpmvg"|wt°emugv|gp tippen. ► Unter"ámq/Rwpmvg"ngv|vg"52"Vcig können Sie sich die Statisktik der letzten 30 Tage anzeigen lassen. ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp, um verschiedene Anpassungen vorzunehmen:...
  • Page 70 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Ihr Navigationssystem ist mit einer Cncto"Enqem"1"Ygemhwpmvkqp ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Antippen der Schaltfläche Cncto"Enqem. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalte- tem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 71 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung...
  • Page 72 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Gkpuvgnngp"fgt"U{uvgo|gkv" In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: ► Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: JKPYGKU#"...
  • Page 73 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cwuycjn"gkpgu"Ygemvqpu"" ► Um einen Ygemvqp auszuwählen tippen Sie auf ► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen mit ► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit ►...
  • Page 74 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Ncwvuvåtmg"gkpuvgnngp"" Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. JKPYGKU#" Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. "...
  • Page 75 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Upqq|g/Hwpmvkqp"" Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion kp"regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 76 EJ" Uwfqmw" Uwfqmw" Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Uwfqmw"ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Uwfqmw. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das \kgn beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 77 EJ" Uwfqmw" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi Spiel starten " Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Page 78 EJ" Uwfqmw" àdgtukejv"fgu"Urkgnhgnfu" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi " \cjngpgkpicdgngkuvg" Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden. Gkpicdg" Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 79 EJ" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Im Menü Gzvtcu erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (cnng"Cpicdgp"qjpg"Igyåjt).
  • Page 80 EJ" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw.
  • Page 81 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Mwpfgpfkgpuv" Hgjngt"wpf"oúinkejg"Wtucejgp" Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"tgcikgtv"pkejv"ogjt"qfgt"xgtjånv"ukej" wpv{rkuej0"" ► Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 34). ™ Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"yktf"xqp"CevkxgU{pe "pwt"cnu"Icuv"gtmcppv0"" ► Siehe Informationen auf Seite 89. Fgt"IRU/Gorhåpigt"mcpp"pkejv"kpkvkcnkukgtv"qfgt"ighwpfgp"ygtfgp0" Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ►...
  • Page 82 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Dgpúvkigp"Ukg"ygkvgtg"Wpvgtuv°v|wpiA" Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: ...
  • Page 83 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg" Rtqitcooh°jtwpi+" Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. JKPYGKU#" Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „q“...
  • Page 84 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" 40"Tgoqxg"OCR"Qpn{" Entfernt die digitalen Karten aus dem „O{"Hncuj"Fkum“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{" Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install). 60"Tgoqxg"Cnn" Löscht den gesamten Inhalt des „O{"Hncuj"Fkum“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
  • Page 85 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit QM.
  • Page 86 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Gzkv" Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). JKPYGKU#" Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 87 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" U{pejtqpkucvkqp "okv"fgo"RE" ™ ™ K0"Oketquqhv "CevkxgU{pe "kpuvcnnkgtgp"" Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft™ ™ ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. JKPYGKU#"...
  • Page 88 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" CEJVWPI#" Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und ver- ändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. JKPYGKU#" Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
  • Page 89 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" KK0"Okv"fgo"RE"xgtdkpfgp" ► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /Ausschalter betätigen. ► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. ► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. ► Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm: Massen- ®...
  • Page 90 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Ocuugpurgkejgtoqfwu"" Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. JKPYGKU#" Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Page 91 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu" Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht. JKPYGKU#" Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf.
  • Page 92 EJ" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" JKPYGKU#" Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut. IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich.
  • Page 93 EJ" VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" JKPYGKU#" Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS- Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren.
  • Page 94 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Gkpugv|gp"xqp"Urgkejgtmctvgp" ► Entnehmen Sie vorsichtig die qrvkqpcng Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten. Gpvhgtpgp"fgt"Urgkejgtmctvg"...
  • Page 95 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" \witkhh"cwh"Urgkejgtmctvgp"  Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3- Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden. CEJVWPI#"...
  • Page 96 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtciwpi"xqp"Mctvgpocvgtkcn"cwh"gkpg"Urgkejgtmctvg" Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: ► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein. ► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  • Page 97 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtcigp"xqp"Kpuvcnncvkqpufcvgkgp"wpf"Mctvgpocvgtkcn" kp"fgp"kpvgtpgp"Urgkejgt" JKPYGKU#" Für die Übertragung der Daten muss das ® Navigationssystem über ActiveSync dem Computer verbunden sein (siehe S. 89). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner ^O{"Hncuj"Fkum befindet. ® Mit ActiveSync können Sie über die Option Fwtejuwejgp"diesen, sowie weitere Ordner sichtbar machen.
  • Page 98 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Tgkpkiwpi"wpf"Yctvwpi" CEJVWPI#" Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Page 99 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Vtcpurqtv" Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:  Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 100 EJ" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. Xgtrcemwpi" Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
  • Page 101 EJ" Vgejpkuejg"Fcvgp" Vgejpkuejg"Fcvgp" Rctcogvgt" Cpicdgp Uvtqoxgtuqtiwpi"" CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 Stromversorgungskabel für 050100 (Mitac)" " Zigarettenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Gkpicpi (F2AL/250V) Cwuicpi 5V DC, 1A (max.) Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth Class 2 USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca.
  • Page 102 EJ" Kpfgz" Kpfgz" Elektromagnetische Verträglichkeit ....13 Akkubetrieb ......15 EMV ........13 AlarmClock (Weckfunktion) Ersteinrichtung Auswahl eines Wecktons ... 71 Gerät ein- und ausschalten 21 Beenden ......73 Stromversorgung ....20 Einstellen der Systemzeit .. 70 Lautstärke einstellen ..72 Schaltflächen .....
  • Page 103 EJ" Kpfgz" Titel auswählen ....57 Transport ......97 Umgebungstemperatur ..12 Verkabelung ...... 15 Sonderfunktion CleanUp ..81 Navigation Speicherkarten ...... 92 Antennenausrichtung ..38 Sprachkommandos ....44 Autoadapter anschließen .. 41 Stromversorgung ..... 14, 20 Navigationssoftware starten Stromversorgung über ........
  • Page 104 EJ" Mqpvcmvcftguugp" Mqpvcmvcftguugp" Uejygk| MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Uqpuvkig"Kphqtocvkqpgp<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 105 12,7 cm/5“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 12/2012, type: P5460 (MD 99150) Mode d‘emploi originale: DE...
  • Page 106 Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 107 EJ" Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : ...
  • Page 108 EJ" Contenu Contenu Contenu de l‘emballage ....................105 Contenu ..........................106 Identification ......................110 La qualité ....................... 110 Le service ....................... 110 Reproduction du présent mode d’emploi ..........110 À propos de ce mode d'emploi ................... 111 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....111 Utilisation conforme .......................
  • Page 109 EJ" Contenu III. Démarrer et arrêter l‘appareil ................ 125 Écrans principaux ....................127 Utilisation ........................... 130 Allumer et éteindre ....................130 Sécurité ..........................132 Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ............. 132 Effectuer des réglages ................... 133 SuperPIN et UUID ....................134 Effectuer des réglages ultérieurs ...............
  • Page 110 EJ" Contenu Picture Viewer ........................163 Utilisation de Picture Viewer ................163 Présentation de l‘écran principal ............... 163 Affichage plein écran ..................164 Travel Guide ........................166 Présentation de l‘écran principal ............... 166 Où suis-je ? ......................... 168 Eco Expert ........................... 169 Aperçu de l‘écran principal ..................
  • Page 111 Copyright © 2012, 07/10/2012 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 112 EJ" Contenu Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes: Numéro de série ....................... Mot de passe ....................... Aide-mémoire ....................... SuperPIN ....................... UUID ....................... Date d‘achat ....................... Lieu d‘achat ....................... Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
  • Page 113 EJ" À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emplois.
  • Page 114 EJ" Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant  en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
  • Page 115 EJ" Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 116 EJ" Sécurité de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 117 Vous risqueriez de vous électrocuter !  Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe.
  • Page 118 EJ" Sécurité de fonctionnement Conditions d‘utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 119 EJ" Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Page 120 EJ" Sécurité de fonctionnement Entretien de l‘écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous recommandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 121 EJ" Sécurité de fonctionnement Câblage  Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.  Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.  N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 122 EJ" Les différentes vues Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé. Touch Screen Affiche les données de l‘appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l‘écran.
  • Page 123 EJ" Les différentes vues Vue arrière Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Allumage ou arrêt de l‘appareil par pression marche/arrêt prolongée. Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève.
  • Page 124 EJ" Les différentes vues Côté gauche N° Composants Description Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire avec couvercle Prise USB Mini Branchement de l‘alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
  • Page 125 EJ" Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran. I. Charger l‘accu Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation : ...
  • Page 126 EJ" Configuration initiale  Si l‘accu est très faible, l‘appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d‘alimentation externe avant d‘être de nouveau prêt à fonctionner.  L‘accu se charge même lorsque l‘appareil est complètement éteint. II. Alimentation électrique Alimentation par l‘adaptateur voiture ►...
  • Page 127 EJ" Configuration initiale III. Démarrer et arrêter l‘appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement. Par pression brève (> 0,5 s) du bouton de marche/arrêt, vous mettez votre appareil de navigation en mode veille et vous le rallumez.
  • Page 128 EJ" Configuration initiale Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Page 129 EJ" Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal. Touche Description Écran Affichage des cartes Entrer destination Outils Réglages...
  • Page 130 EJ" Configuration initiale REMARQUE! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté...
  • Page 131 EJ" Configuration initiale Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à...
  • Page 132 EJ" Utilisation Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. ► Appuyez 0.5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. REMARQUE ! À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 133 EJ" Utilisation Vous avez alors trois possibilités de sélection : Touche Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l‘écran précédent.. Mode Veille (mode Économie d‘énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille.
  • Page 134 EJ" Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Page 135 EJ" Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
  • Page 136 EJ" Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
  • Page 137 EJ" Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
  • Page 138 EJ" Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du redémarrage de l‘appareil. ► Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Page 139 EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne fonctionne plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le redémarrage (reset) est souvent utilisé...
  • Page 140 EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données de la mémoire vive. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d‘énergie minimale.
  • Page 141 EJ" Navigation Navigation REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés pour la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
  • Page 142 EJ" Navigation ATTENTION ! Les indications routières et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
  • Page 143 EJ" Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l‘installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d‘accident.  Fixez correctement les composants dans votre voiture et, lors de l’installation, veillez à...
  • Page 144 EJ" Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut...
  • Page 145 EJ" Navigation Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS ► Raccordez l'adaptateur auto (voir page 124) et éventuellement l'antenne TMC à...
  • Page 146 EJ" Navigation III. Brancher l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 147 EJ" Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pendant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, un redémarrage logiciel (reset) doit être effectué...
  • Page 148 EJ" Navigation Des informations sur d‘autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l‘initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Page 149 EJ" Commandes vocales Commandes vocales Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : ...
  • Page 150 EJ" Commandes vocales (aide | commandes) (générales | globales) Globale Kommandos (interrompre | annuler | terminer) [dialogue] [en] (retour|arrière) [une] nouvelle destination | (saisir | choisir | sélectionner) [une] [nouvelle] destination | Saisie de destination | (saisir | choisir | sélectionner) nouvelle adresse [afficher la | affichage] carte | vue carte Menu | menu principal | menu de navigation...
  • Page 151 EJ" Commandes vocales description du chemin | description Itinéraire actuel d’itinéraire Informations sur Itinéraires | Options d'itinéraire | Réglages l’itinéraire / Carte de route | Itinéraires générale état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic position actuelle | position | ici [par ici] (réduire | baisser) (Volume sonore des...
  • Page 152 EJ" Commandes vocales [montre] [ l'affichage | la carte| l'orientation] dans le sens de marche carte optimisée | optimiser carte | optimiser direction carte | orientation optimisée [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [orienté] (au | vers le) nord centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage |...
  • Page 153 EJ" Commandes vocales (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la] carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière Menu | menu principal | menu de navigation Menu rapide | [menu] itinéraire actuel...
  • Page 154 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d‘autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu‘aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 155 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Présentation de l‘écran principal Touche Nom Description Appel en Afficher le déroulement des appels passés et cours reçus. Messages Afficher la boîte postale de votre téléphone portable. Annuaire Appeler les contacts mémorisés sur votre téléphone portable.
  • Page 156 Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes (voir aussi liste de compatibilité sur http://www.medion.com/fr/service). ► Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. REMARQUE ! Chaque téléphone portable utilise différents moyens pour ce faire.
  • Page 157 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ► Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l‘option (Appairer). Lors de la configuration initiale, la recherche d'un appareil compatible Bluetooth commence automatiquement. ► Avec « Rech. téléph. », vous relancez la recherche. ►...
  • Page 158 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ► Votre téléphone portable reconnaît l‘appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation. ► Ensuite l’appairage doit être accepté sur votre téléphone portable à l’aide d’un ou plusieurs messages de confirmation.
  • Page 159 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Traiter des appels ► Introduisez via le pavé numérique de l‘écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. ► Pour appeler votre correspondant, cliquez sur Lire ou se faire lire des messages entrants À...
  • Page 160 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ATTENTION ! Le tracé de la route et le code de la route sont prioritaires sur les instructions du système de navigation. Ne suivez les instructions du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent ! Concernant l'utilisation d'appareils portables pendant la conduite, respectez les...
  • Page 161 EJ" Lecteur MP3 Lecteur MP3 Votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 162 EJ" Lecteur MP3 Arrêter le titre en cours de lecture. Ouvrir la liste des favoris. Afficher les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte mémoire. Pour régler le lecteur MP3. Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l‘icône et choisissez les titres...
  • Page 163 EJ" Lecteur MP3 Pour confirmer votre sélection, appuyez sur . Ce n’est qu’alors que les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris. Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés. L‘icône indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
  • Page 164 EJ" Lecteur MP3 Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à la liste des signets définis : Pour effacer tous les signets, appuyez sur Pour effacer un signet, appuyez sur Confirmez en appuyant sur pour intégrer une nouvelle sélection dans la liste des favoris.
  • Page 165 EJ" Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d‘un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 166 EJ" Picture Viewer Affichage plein écran Dans l‘affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Touche Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 167 EJ" Picture Viewer En appuyant au centre de l‘image, vous retournez à l‘affichage miniature. En appuyant sur l‘icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. En appuyant sur un carré, cette zone de l‘image est zoomée : En appuyant au centre de l‘image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 168 EJ" Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d‘un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différentes zones de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 169 EJ" Travel Guide Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec le bouton L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / fermer l‘application Afficher l‘adresse de la catégorie sélectionnée Afficher les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée...
  • Page 170 EJ" Où suis-je ? Où suis-je ? À propos de la fonction Où suis-je ? Vous obtenez des informations sur votre localisation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible. ► Tapez dans le menu Outils sur le bouton Où suis-je ? ►...
  • Page 171 EJ" Eco Expert Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l'écocompatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils permettant d'adopter un mode de conduite écologique (astuces écologiques) Aperçu de l‘écran principal ►...
  • Page 172 EJ" Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zero des points. ► Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statistiques des 30 derniers jours. ► Appuyez sur Réglages, sur l’écran principal pour définir différents paramètres:...
  • Page 173 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d‘une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 174 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 175 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l’heure du système L’heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l‘écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l’écran principal. L’écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception...
  • Page 176 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d‘une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card »...
  • Page 177 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d‘autres fonctions du système.
  • Page 178 EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l‘heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Procédez comme suit : ► Lors de l’affichage du symbole de réveil, appuyez sur pour activer la fonction Snooze.
  • Page 179 EJ" Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 180 EJ" Sudoku Description des boutons Touche Description Lancer le jeu. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 181 EJ" Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 182 EJ" Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez le pays de votre choix pour afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 183 EJ" Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Page 184 EJ" Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un redémarrage (reset) (voir p. 137). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu‘hôte par ® ActiveSync ►...
  • Page 185 EJ" Service après-vente Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouverez notre numéro de téléphone dans la page de couverture du présent mode d’emploi. Il nous serait très utile si vous aviez à...
  • Page 186 EJ" Appendice Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l‘utilisation d‘un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 187 EJ" Appendice 3. Remove Preload Only La suppression de la mémoire interne des données nécessaires à l‘installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
  • Page 188 EJ" Appendice Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l‘état de livraison et après un hard reset (voir page 138) et peut être réglée individuellement. 9.
  • Page 189 EJ" Appendice Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l‘appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d‘installation et cartes), lisez le chapitre «...
  • Page 190 EJ" Synchronisation avec le PC Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de ® ® navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync . À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 191 EJ" Synchronisation avec le PC REMARQUE ! Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
  • Page 192 EJ" Synchronisation avec le PC II. Raccorder l‘appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
  • Page 193 EJ" Synchronisation avec le PC Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l‘appareil.
  • Page 194 EJ" Synchronisation avec le PC Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d‘interrompre le chargement.
  • Page 195 EJ" Synchronisation avec le PC ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ® ActiveSync démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s’il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées.
  • Page 196 EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l‘intermédiaire de l‘antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 197 EJ" TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Page 198 EJ" Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 199 EJ" Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire  L‘appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d‘appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
  • Page 200 EJ" Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire" Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s‘effectue de préférence via l‘Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Page 201 EJ" Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d‘installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l‘ordinateur via ® ActiveSync (voir page 188). Votre appareil dispose d‘une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 202 EJ" Manipuler les cartes mémoire Entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :  Débranchez toujours la fiche d‘alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Page 203 EJ" Recyclage  Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer l‘appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l‘appareil portatif utilisé...
  • Page 204 EJ" Données techniques Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d‘alimentation électrique pour l‘allume-cigare 12-24 V CC, 800 mA / fusible 2 A Entrée (T2AL/250V) 5 V / 1A (max.) Sortie Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth...
  • Page 205 EJ" Index Index Conditions d'utilisation ..116 Navigation ........139 Température ambiante ..116 Alarm Clock Transport ........200 Écran principal ......171 Utilisation de l'accu ....119 AlarmClock Contenu de l‘emballage .....105 Boutons ........172 Quitter ........176 Réglage de l’heure du système ......... 173 Démarrer et arrêter l‘appareil ...125 Réglage du volume ....
  • Page 206 EJ" Index Manipuler les cartes mémoire . 196 Sauvegarde des données ..115 Mode ActiveSync® ....... 191 Sécurité ........... 132 Mode Mémoire de masse ..191 Réglages ........133 Monter la fixation voiture ..142 Réglages ultérieurs ....135 SuperPIN et UUID ....134 Sudoku Boutons ........
  • Page 207 EJ" Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch/ Autres informations : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 208 EJ" Contacts...
  • Page 209 12,7 cm/5“ Navigatore Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 12/2012, tipo: P5460 (MD 99150) Istruzioni per l‘uso originale: DE...
  • Page 210 Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione senza fili: • Bluetooth MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Page 211 EJ" Hqtpkvwtc" Hqtpkvwtc" Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigazione satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Page 212 EJ" Uqooctkq" Uqooctkq" Fornitura ....................209 Sommario .................... 210 Dati personali ................214 La qualità ................... 214 Il servizio ................... 214 Riproduzione del presente manuale ......... 214 Informazioni relative al presente manuale .......... 215 Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ......215 Utilizzo conforme ................
  • Page 213 EJ" Uqooctkq" Comandi ....................234 Accensione e spegnimento ............234 Sicurezza .................... 236 Creare la password e il testo esplicativo ........236 Impostazioni ................. 237 SuperPIN e UUID ................. 238 Impostazioni successive ............... 239 Richiesta della password .............. 240 Reset del sistema di navigazione satellitare ........241 Reset ....................
  • Page 214 EJ" Uqooctkq" Travel Guide ..................270 Schermata principale ..............270 Dove sono? ..................272 Eco Expert ................... 273 Schermata principale ..............273 Alarm Clock (funzione sveglia) ............275 Descrizione dei pulsanti ..............276 Impostazione dell’orario del sistema ......... 277 Scelta del tono della sveglia ............278 Regolazione del volume ............
  • Page 215 Indice ....................308 Contatti ....................310 Altre informazioni: ................. 310 Copyright © 2012, versione 08/10/2012 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Il Copyright appartiene alla società Medion .Marchio di fabbrica: ® ® ® MS-DOS...
  • Page 216 EJ" Uqooctkq" Fcvk"rgtuqpcnk" Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà: Numero di serie ................Password ................Testo esplicativo ................SuperPIN ................UUID ................Data d’acquisto ................Luogo d’acquisto ................Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia.
  • Page 217 EJ" Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng" Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso." Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 218 EJ" Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng" AVVISO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!  Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo ► Istruzioni da eseguire Wvknk||q"eqphqtog" Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e l’individuazione della posizione.
  • Page 219 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Rgtkeqnk"rgt"dcodkpk"g"rgtuqpg"eqp"ecrcekvä" nkokvcvg"fk"wvknk||ctg"crrctgeejk" Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
  • Page 220 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Wvknk||q"ukewtq" Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile dell’apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione. ...
  • Page 221 Pericolo di scossa elettrica!  Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. Ukewtg||c"fcvk" CVVGP\KQPG#" Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia su un supporto memoria esterno (CD-R).
  • Page 222 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Eqpfk|kqpk"fgn"nwqiq"fk"wvknk||q" L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
  • Page 223 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Eqorcvkdknkvä"gngvvtqocipgvkec"  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.  Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Page 224 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Ewtc"fgn"fkurnc{"  Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il trasporto! ...
  • Page 225 EJ" Cxxkuk"fk"ukewtg||c" Ecdnciikq""  Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.  Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.  Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad orientare correttamente i connettori.
  • Page 226 EJ" Eqorqpgpvk" Eqorqpgpvk" Xkuvc"cpvgtkqtg"" P0" Eqorqpgpvg" Fguetk|kqpg LED di carica Durante la carica il LED è ctcpekqpg. Passa a xgtfg quando la batteria è completamente carica. Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata”...
  • Page 227 EJ" Eqorqpgpvk" Xkuvc"rquvgtkqtg"" Cpvgppc IRU"" P0 Eqorqpgpvg Fguetk|kqpg Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi. Xkuvc"fcnn‚cnvq" P0 Eqorqpgpvg Fguetk|kqpg Interruttore di Per inserire /spegnerlo, premere a lungo accensione/ l’interruttore di accensione/spegnimento spegnimento sull’apparecchio. Con una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.
  • Page 228 EJ" Eqorqpgpvk" Ncvq"ukpukvtq" P0" Eqorqpgpvg" Fguetk|kqpg Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria con copertura (opzionale). Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e mini-USB collegamento a un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). PQVC#" Dopo ogni operazione eseguita con la scheda di memoria, richiudere la copertura.
  • Page 229 EJ" Korquvc|kqpg" Korquvc|kqpg" Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Rimuovere la pellicola di protezione dal display. K0"Ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc" Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità: tramite l’adattatore per auto fornito oppure ...
  • Page 230 EJ" Korquvc|kqpg"  La batteria viene caricata anche ad apparecchio completamente spento. KK0"Cnkogpvc|kqpg" Cwvqcnkogpvcvqtg"" ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Rquukdknkvä"cnvgtpcvkxc"fk"ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc"...
  • Page 231 EJ" Korquvc|kqpg" KKK0"Ceegpukqpg"fgn"fkurqukvkxq" Con una rtguukqpg"nwpic (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 0,5 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo e, dopo alcuni secondi, si aprirà la uejgtocvc"kpk|kcng.
  • Page 232 EJ" Korquvc|kqpg"  Con il pulsante si passa al menu principale del software di navigazione. Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione:...
  • Page 233 EJ" Korquvc|kqpg" Xkuvg"rtkpekrcnk" Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base. Vcuvq" Fguetk|kqpg Uejgtocvc Visualizzazione mappe Menu di navigazione Strumenti Impostazioni...
  • Page 234 EJ" Korquvc|kqpg" PQVC#" Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparecchio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si apre automatica- mente il menu Strumenti. Quando il navigatore è...
  • Page 235 EJ" Korquvc|kqpg" Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po’ di corrente e la batteria si scarica. Se l’apparecchio è già dotato dalla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà...
  • Page 236 EJ" Eqocpfk" Eqocpfk" Ceegpukqpg"g"urgipkogpvq" Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. ► Premere 0,5 sec. l’interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione. PQVC#" L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 237 EJ" Eqocpfk" Sono tre le opzioni tra cui scegliere: Vcuvq" Fguetk|kqpg Cttguvq1Kpfkgvtq Se si è entrati in questo menu per errore, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente. Oqfcnkvä"uvcpf/d{ Premendo questo tasto l’apparecchio entra in modalità stand- Tgugv" Premendo questo tasto ha inizio il reset. Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio passa automaticamente in modalità...
  • Page 238 EJ" Ukewtg||c" Ukewtg||c" Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso esterno. Prima di poter utilizzare questa funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Etgctg"nc"rcuuyqtf"g"kn"vguvq"gurnkecvkxq" ► Dalla schermata principale passare a Korquvc|kqpk, quindi a Korquvc|kqpk crrctgeejkq.
  • Page 239 EJ" Ukewtg||c" ► Dopo aver inserito una password, confermarla ► Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni. PQVC#" La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ► Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo.
  • Page 240 EJ" Ukewtg||c" UwrgtRKP"g"WWKF" Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). PQVC#" Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Page 241 EJ" Ukewtg||c" Korquvc|kqpk"uweeguukxg" Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Vcuvq" Fguetk|kqpg Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Page 242 EJ" Ukewtg||c" Tkejkguvc"fgnnc"rcuuyqtf" Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. ► Mediante il tastierino inserire la password che si è creata. PQVC#" La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).
  • Page 243 EJ" Tgugv"fgn"ukuvgoc"fk"pcxkic|kqpg"ucvgnnkvctg" Tgugv"fgn"ukuvgoc"fk"pcxkic|kqpg" ucvgnnkvctg" Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà...
  • Page 244 EJ" Tgugv"fgn"ukuvgoc"fk"pcxkic|kqpg"ucvgnnkvctg" Urgipkogpvq"eqorngvq1Jctf"tgugv" CVVGP\KQPG#" L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico. Lo spegnimento completo determina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).
  • Page 245 EJ" Pcxkic|kqpg" Pcxkic|kqpg" PQVC#" Le istruzioni dettagliate per l’uso del navigatore si trovano sul DVD e nella guida in linea del dispositivo. Pqtog"rgt"nc"pcxkic|kqpg""  Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida!  Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò...
  • Page 246 EJ" Pcxkic|kqpg" CVVGP\KQPG#" Le indicazioni stradali e il Codice della strada hanno la priorità sulle istruzioni del sistema di navigazione. Seguire le istruzioni solo quando le circostanze e le norme di circolazione lo consentono! Si tenga inoltre presente che i limiti di velocità del sistema di navigazione non sono vincolanti;...
  • Page 247 EJ" Pcxkic|kqpg" Kuvtw|kqpk"rgt"n‚wvknk||q"pgnn‚cwvqxgkeqnq""  Durante l’installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.  Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.  Lo schermo dell’apparecchio può causare riflessi luminosi. Fare attenzione che non vi abbagli durante il funzionamento.
  • Page 248 EJ" Pcxkic|kqpg" K0"Oqpvciikq"fgn"uwrrqtvq"cwvq" CVVGP\KQPG#" Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, senza costituire un pericolo. Per evitare pericoli, utilizzare il supporto per auto esclusivamente con il navigatore inserito.
  • Page 249 EJ" Pcxkic|kqpg" Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. KK0"Hkuuciikq"fgn"ukuvgoc"fk"pcxkic|kqpg"" ► Collegare al navigatore l’adattatore per auto e l’eventuale antenna TMC e inserire l’eventuale scheda di memoria. ►...
  • Page 250 EJ" Pcxkic|kqpg" KKK0"Eqnngicogpvq"fgnn‚cfcvvcvqtg"cwvq"" ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. PQVC#" Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Page 251 EJ" Pcxkic|kqpg" KX0"Cxxkq"fgn"uqhvyctg"fk"pcxkic|kqpg" PQVC#" Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazione mediante un reset (pag.
  • Page 252 EJ" Pcxkic|kqpg" Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono reperibili sul manuale utente sul DVD0"Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader. PQVC#" L’inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede qualche minuto di tempo.
  • Page 253 EJ" Eqocpfk"xqecnk" Eqocpfk"xqecnk" Durante la navigazione, è possibile attivare la modalità di input vocale con una rtguukqpg"nwpic sul touchscreen. Un breve segnale acustico indica che il navigatore è predisposto per l’input vocale. Legenda:  ( ) parole alternative;  [ ] riempitivi; ...
  • Page 254 EJ" Eqocpfk"xqecnk" guida | aiuto Eqocpfk"inqdcnk" (Guida | Comandi) (generale | globale) [dialogo] (interrompere | interruzione | fine) indietro (immettere | scegliere | selezionare) [una] nuova destinazione | [una] [nuova] destinazione | Inserimento destinazione | (immettere | scegliere | selezionare) nuovo indirizzo [vai a] (mappa | visualizzazione mappa | vista mappa)
  • Page 255 EJ" Eqocpfk"xqecnk" vista mappa) Impostazioni | Opzioni (altre | ulteriori) (utilizzi | applicazioni) | applicazioni aggiuntive | strumenti [immettere] nuova destinazione | Inserisci indirizzo direzioni | informazioni percorso Rgteqtuq"cvvwcng"1" Kphqtoc|kqpk"rgteqtuq"1" Percorsi | Opzioni di percorso | Ectvkpc" Impostazioni di percorso | Percorsi (situazione de | informazioni [di]) (traffico | ingorghi) | Informazioni di traffico Posizione corrente | Località...
  • Page 256 EJ" Eqocpfk"xqecnk" (3 D | tridimensionale) [mostra] [visualizzazione | vista | mappa] (2 D | bidimensionale) [mostra] [vista | orientare] in direzione di marcia Mappa ottimizzata | ottimizza mappa | Direzione mappa ottimizzata | Orientamento ottimizzato [mostra] [visualizzazione | vista | mappa | orientamento] (al nord | verso il nord) Centrare [vista| mappa vista mappa] | centra [[la] mappa]...
  • Page 257 EJ" Eqocpfk"xqecnk" orientamento] (al nord | verso il nord) Centrare [vista| mappa vista mappa] | centra [[la] mappa] (ingrandire | ampliare) [la] [visualizzazione | vista | mappa] (ridurre | diminuire) [la] [visualizzazione | vista | mappa] Menu | menu principale | menu di navigazione Menu rapido | [menu] percorso attuale...
  • Page 258 EJ" Dnwgvqqvj" Dnwgvqqvj"" La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Page 259 EJ" Dnwgvqqvj" Rcpqtcokec"fgk"vcuvk"rtkpekrcnk"fgnn‚crrnkec|kqpg" Dnwgvqqvj" Vcuvq" Pqog" Fguetk|kqpg Registro Visualizza la sequenza delle chiamate chiamate effettuate e ricevute. Messaggio Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Contatti Qui è possibile richiamare i contatti memorizzati sul cellulare. Il supporto di questa funzione dipende dal tipo di cellulare.
  • Page 260 EJ" Dnwgvqqvj" navigatore e il telefono cellulare Messaggi sincro: impostazioni per la sincronizzazione automatica di SMS tra il navigatore e il telefono cellulare Bluetooth: inserire e disinserire della funzione bluetooth Annunci vocali per le telefonate – Attivazione e disattivazione della riproduzione vocale del numero di telefono / del contatto in caso di chiamate in arrivo...
  • Page 261 EJ" Dnwgvqqvj" ► Selezionare dall’elenco il cellulare adeguato. ► Premere il pulsante Accoppia e in seguito confermare premendo il pulsante Associazione con il telefono. ► Il cellulare riconosce il navigatore. Verrà richiesto di inserire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4. ►...
  • Page 262 EJ" Dnwgvqqvj" PQVC! Non appena il navigatore verrà disinserito oppure il cellulare e il navigatore verranno scollegati, si dovrà ripetere questa procedura. Ceegvvctg"vgnghqpcvg"kp"cttkxq" Vcuvq" Fguetk|kqpg" Rispondere alla chiamata Ignorare la chiamata Ghhgvvwctg"ejkcocvg" ► Nella schermata principale Bluetooth (vedi pag. 39) immettere il numero da chiamare utilizzando il keypad.
  • Page 263 EJ" Dnwgvqqvj" Ngvvwtc"q"tkrtqfw|kqpg"xqecng"fgk"oguuciik"kp" cttkxq" Se il cellulare supporta questa funzione, è possibile leggere i messaggi in arrivo oppure riprodurli. ► Attivare l’opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio. ► Quando arriva un messaggio, viene innanzi tutto riprodotto il numero di telefono o il contatto memorizzato in rubrica. ►...
  • Page 264 EJ" Dnwgvqqvj" Fwtcpvg"wpc"ejkcocvc" Vcuvq" Fguetk|kqpg Terminare la chiamata Impostazione del volume del microfono/altoparlanti Trasferire al telefono mobile...
  • Page 265 EJ" Ngvvqtg"OR5" Ngvvqtg"OR5" Il vostro sistema di navigazione è dotato di un ngvvqtg"OR5. Avviare il ngvvqtg"OR5 dalla schermata principale sfiorando il pulsante Uvtwogpvk"premendo il pulsante Lettore MP3. Tutti i file MP3 che si trovano sulla scheda memoria vengono automaticamente elencati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione (la scheda di memoria non può...
  • Page 266 EJ" Ngvvqtg"OR5" Arresta la riproduzione del titolo attuale. Apre l’elenco dei preferiti Visualizza i dati salvati su flash disk e/o su una scheda di memoria. È qui possibile impostare il lettore MP3. Ugng|kqpg"fgk"vkvqnk"g"kpugtkogpvq"pgnn‚gngpeq"fgk"" rtghgtkvk"" Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti.
  • Page 267 EJ" Ngvvqtg"OR5" Per selezionare titoli nelle sottocartelle, sfiorare la cartella desiderata e selezionare da qui il titolo desiderato. Se non tutti i titoli di una cartella sono stati selezionati, questa viene contrassegnata dal simbolo Gngpeq"fgk"rtghgtkvk" Premendo su si accede all’elenco dei preferiti: ►...
  • Page 268 EJ" Ngvvqtg"OR5" Gngpeq"fgk"dqqmoctm"fghkpkvk" Digitando su si entra nell’elenco dei bookmark definiti: ► Per cancellare tutti i bookmark utilizzare ► Per cancellare un singolo bookmark utilizzare ► Confermare con per l’acquisizione della nuova selezione nell’elenco dei bookmark.
  • Page 269 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Rkevwtg"Xkgygt" Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Rkevwtg"Xkgygt. Con Rkevwtg"Xkgygt è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato JPG disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 270 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Xkuwcnk||c|kqpg"c"uejgtoq"kpvgtq" Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in dcuuq dello schermo per attivare nc"dcttc"fgink"uvtwogpvk: Vcuvq" Fguetk|kqpg" Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Page 271 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quattro quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Page 272 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" Vtcxgn"Iwkfg" Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L’applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare il Travel Guide dalla schermata principale sfiorando il pulsante Uvtwogpvk""premendo il pulsante Travel Guide.
  • Page 273 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" """""""""""""""""""""""Hki0"7""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Hki0"8" " """"""""""""""""""""""Hki0"9" Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare con . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Vcuvq" Fguetk|kqpg Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare...
  • Page 274 EJ" Fqxg"uqpqA" Fqxg"uqpqA" Con la funzione Fqxg"uqpqA si ricevono informazioni sulla propria posizione attuale, a condizione che sia disponibile un segnale GPS. ► Nel menu Uvtwogpvk"premere il pulsante Fqxg"uqpq? ► Per aggiungere la località attuale ai preferiti, premere Ucnxctg" rquk|kqpg"cvvwcng. "...
  • Page 275 EJ" Geq"Gzrgtv" Geq"Gzrgtv" Mediante un sistema a punti, questa funzione fornisce informazioni sulla sostenibilità ambientale del proprio stile di guida e include consigli per un comportamento ecologico al volante (eco-consigli) Uejgtocvc"rtkpekrcng" ► Nel menu Uvtwogpvk"fare clic sul pulsante Geq"Gzrgtv0" Il riepilogo aggiornato è disponibile in Geq/rwpvk"fk"qiik. I punti significano: Punteggio basso Il comportamento al volante non...
  • Page 276 EJ" Geq"Gzrgtv" È possibile azzerare i punti in qualsiasi momento premendo il pulsante Tgugvvctg"k"rwpvk. ► In Geq/rwpvk"fgink"wnvkok"52"ikqtpk si può vedere la statistica degli ultimi 30 giorni. ► Nella schermata principale premere Korquvc|kqpk per apportare diverse modifiche:...
  • Page 277 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Alarm Clock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Uvtwogpvk"premendo il pulsante Cncto"Enqem. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modalità stand-by / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione.
  • Page 278 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk"" Vcuvq" Fguetk|kqpg Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella il dato immesso Pulsante di conferma Abbassa / Aumenta il volume Torna al menu precedente / chiude...
  • Page 279 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Korquvc|kqpg"fgnn‚qtctkq"fgn"ukuvgoc"" Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: ► Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: ► Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: "" " " " PQVC#"...
  • Page 280 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Uegnvc"fgn"vqpq"fgnnc"uxginkc"" ► Per selezionare la suoneria sveglia, sfiorare il simbolo ► Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con ► Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Uvqtcig"Ectf e confermare di nuovo la selezione ►...
  • Page 281 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Tgiqnc|kqpg"fgn"xqnwog"" Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. PQVC#" Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né altre funzioni del sistema.
  • Page 282 EJ" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Hwp|kqpg"upqq|g"" Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia c"kpvgtxcnnk"tgiqnctk mediante la funzione snooze: ► Sfiorare per attivare la funzione snooze. Orario di sistema Orario sveglia impostato ► Per essere svegliati all’ora impostata anche il giorno seguente, disattivare la funzione snooze con il pulsante .
  • Page 283 EJ" Uwfqmw" Uwfqmw" Il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Uvtwogpvk"avviare il gioco premendo il pulsante Uwfqmw. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle.
  • Page 284 EJ" Uwfqmw" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk"" Vcuvq" Fguetk|kqpg Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
  • Page 285 EJ" Uwfqmw" Xkuvc"fgnn‚ctgc"fk"ikqeq" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk" Vcuvq" Fguetk|kqpg Dcttc"fk"kpugtkogpvq"pwogtk Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Oqfcnkvä"kpugtkogpvq Sulla barra di inserimento numeri sfiorare prima il numero che deve comparire in un determinato campo numerico, poi sfiorare il corrispondente campo numerico.
  • Page 286 EJ" Eqfkeg"fgnnc"Uvtcfc"Gwtqrgq" Eqfkeg"fgnnc"Uvtcfc"Gwtqrgq" Nel menu Strumenti, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite senza garanzia di correttezza).
  • Page 287 EJ" Fqocpfg"htgswgpvk" Fqocpfg"htgswgpvk"" Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Page 288 EJ" Ugtxk|kq"fk"cuukuvgp|c" Ugtxk|kq"fk"cuukuvgp|c"" Gttqtk"g"rquukdknk"ecwug"" Nc"pcxkic|kqpg"ucvgnnkvctg"pqp"tkurqpfg"q"uk"eqorqtvc"kp"oqfq" kpeqpuwgvq0"" ► Eseguire un reset (vedi pag. 241). ™ CevkxgU{pe "tkeqpqueg"nc"pcxkic|kqpg"ucvgnnkvctg"uqnq"eqog"jquv0"" ► Vedi informazioni a pag. 297. Pqp"ë " rquukdkng"kpk|kcnk||ctg"q"kpfkxkfwctg"kn"tkegxkvqtg"IRU0" Se nonostante un’installazione corretta del sistema sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: ►...
  • Page 289 EJ" Ugtxk|kq"fk"cuukuvgp|c" Cxgvg"pgeguukvä"f‚cnvtc"cuukuvgp|cA" Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria linea diretta di assistenza. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni. Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande: ...
  • Page 290 EJ" Crrgpfkeg" Crrgpfkeg" Hwp|kqpg"urgekcng"EngcpWr"*xqek"fgn" rtqitcooc"kp"kpingug+" La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. PQVC#" Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “q”...
  • Page 291 EJ" Crrgpfkeg" 40"Tgoqxg"OCR"Qpn{" Rimozione delle schede digitali dalla memoria “O{"Hncuj"Fkum” (\My Flash Disk\MapRegions). 50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{" Rimozione dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione dalla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install). 60"Tgoqxg"Cnn" Cancellazione dell’intero contenuto della memoria “O{"Hncuj"Fkum”. Dopo l’esecuzione di questa funzione, non sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo.
  • Page 292 EJ" Crrgpfkeg" Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con PQVC#" Allo stato di consegna e dopo un hard reset (vedi pag. 242) questa funzione verrà disattivata e potrà essere regolata individualmente. ;0"Cwvq"Ocuu"Uvqtcig" Impostazione del comportamento del dispositivo in caso di collegamento a una porta USB.
  • Page 293 EJ" Crrgpfkeg" Gzkv" Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). PQVC#" Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di...
  • Page 294 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" ™ ™ K0"Kpuvcnnc|kqpg"fk"Oketquqhv "CevkxgU{pe "" Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è ® ® necessario installare il programma Microsoft ActiveSync . La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul DVD.
  • Page 295 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" PQVC#" Non collegare subito l’apparecchio al PC. ► Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente. PQVC#" Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul DVD.
  • Page 296 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" KK0"Eqnngicogpvq"eqp"kn"RE" ► Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento. ► Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. ► Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer. ► Una volta collegato il navigatore, viene visualizzata la seguente schermata: Modalità...
  • Page 297 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" Oqfcnkvä"ogoqtkc"fk"ocuuc"" In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 298 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" Rquukdknkvä"cnvgtpcvkxc"fk"ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc" Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook inserito, la batteria verrà caricata. Tale procedura non richiede l’installazione di alcun software o driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.
  • Page 299 EJ" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" ™ ™ KKK0"Gugtek|kq"fk"Oketquqhv "CevkxgU{pe "" ® Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync è avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Page 300 EJ" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 301 EJ" VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn" PQVC#" Tenere presente che l’apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la ricezione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è attivo per diverse ore dovrà...
  • Page 302 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Uejgfg"fk"ogoqtkc"" Eqog"kpugtktg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc" ► Estrarre con attenzione la scheda di memoria (qr|kqpcng) dalla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. ► Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot. Eqog"guvtcttg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc"...
  • Page 303 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Eqog"wvknk||ctg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc""  Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiederà di eseguire la formattazione. CVVGP\KQPG#"...
  • Page 304 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Vtcuhgtkogpvq"fk"ocvgtkcng"ectvqitchkeq"uw"wpc"uejgfc" fk"ogoqtkc"" Il trasferimento di altro materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicato di seguito: ► Inserire il DVD contenente il materiale cartografico desiderato. ► Aprire Risorse del computer e selezionare l’unità DVD. ►...
  • Page 305 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Vtcuhgtkogpvq"fk"hkng"fk"kpuvcnnc|kqpg"g"ocvgtkcng" ectvqitchkeq"pgnnc"ogoqtkc"kpvgtpc" PQVC#" Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al ® computer mediante ActiveSync (vedi pag. 296). Il dispositivo è dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \O{"Hncuj"Fkum. Con ActiveSync®...
  • Page 306 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Ocpwvgp|kqpg" CVVGP\KQPG#" All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a manutenzione o che necessitano di pulizia. È possibile prolungare la durata utile dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:  Prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
  • Page 307 EJ" Uejgfg"fk"ogoqtkc" Vtcurqtvq" Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:  Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale.  In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi condensa causa di un possibile corto circuito.
  • Page 308 EJ" Tkekenq"g"uocnvkogpvq" Tkekenq"g"uocnvkogpvq"" Kodcnnciikq" L’apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati. Crrctgeejkq" Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici.
  • Page 309 EJ" Ectcvvgtkuvkejg"vgepkejg" Ectcvvgtkuvkejg"vgepkejg"" Rctcogvtq" Kpfkec|kqpk CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 Cnkogpvc|kqpg"" 050100 (Mitac)" con cavo di alimentazione per " accendisigari " 12-24V DC, 800mA / fusibile 2A Gpvtcvc (T2AL/250V) Wuekvc 5V / 1A (max.) Batteria Li-Ion, 3.7 V Tipo di scheda di memoria Micro SD Bluetooth Class 2...
  • Page 310 EJ" Kpfkeg" Kpfkeg" Accensione e spegnimento . 234 Fornitura ......209 ® ActiveSync ......292 Funzionamento con batteria 223 Alarm Clock Chiusura ......280 Impostazione dell’orario ... 277 GPS ........298 Pulsanti ......276 Snooze ......280 Volume ......279 Hard reset ......
  • Page 311 EJ" Kpfkeg" Fissaggio del sistema di Sicurezza dati ...... 219 navigazione ....247 Slot memoria con copertura 226 Montaggio del supporto Smaltimento ......306 auto ......246 Software di navigazione ..249 Posizionamento Sudoku dell'antenna ....245 Pulsanti ......282 Norme per la navigazione ...
  • Page 312 EJ" Eqpvcvvk" Eqpvcvvk" Uxk||gtc MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Cnvtg"kphqtoc|kqpk<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

P5460