Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
YAMAHA
YAS107 BLACK
4324510
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YAS-107

  • Page 1 YAMAHA MARQUE: YAS107 BLACK REFERENCE: 4324510 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 English Français Front Surround System Système Surround Frontal Deutsch Фронтальная система окружающего звучания Svenska Italiano Manual de instrucciones Owner’s Manual Español Gebruikershandleiding Mode d’emploi Руководство пользователя Bedienungsanleitung Nederlands 使用说明书 Bruksanvisning Русский Manuale di istruzioni 简体中文 ZH-CN...
  • Page 3 Yamaha qualifié. non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, corporels et matériels causés par une mauvaise...
  • Page 4 Faites ensuite inspecter l'appareil par le yeux peut entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques. revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer •...
  • Page 5 électriques ou des brûlures. immédiatement inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise secteur.
  • Page 6 à vous réfugier dans un lieu sûr. la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à...
  • Page 7 Avis Connexions • En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode Indique les points que vous devez respecter afin d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies. La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le d'éviter toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 8 Informations À propos de l'élimination des vieux équipements et des piles usagées Indique des informations importantes concernant • Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en ce produit. vigueur. Fonctions et données intégrées au produit Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques •...
  • Page 9 Le mot et logo Bluetooth est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est • Ce manuel utilise les mots de signalisation suivants pour les informations soumise à licence.
  • Page 10 Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........ 2 Écoute du son depuis un périphérique Bluetooth ............28 Éléments fournis .......... 10 Réglages............31 Description ........... 13 Configuration de la fonction de contrôle Foire aux questions ........14 HDMI ..................31 Noms de pièces et fonctions ....... 15 Configuration de la sortie audio HDMI audio ..
  • Page 11 Éléments fournis Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants. L’appareil Télécommande Câble d’alimentation Câble audio numérique optique Entretoises x 2 Une pile au lithium CR2025 a déjà À utiliser lors de la fixation de été insérée dans la télécommande. l’appareil à...
  • Page 12 Préparation de la télécommande Rayon d’action de la télécommande Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué ci-dessous. Si télécommande. l’appareil est fixé à un mur, dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur la face supérieure (p.
  • Page 13 Remplacement de la pile dans la télécommande Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par Porte-pile Patte de dégagement Pile au lithium CR2025...
  • Page 14 Description Ce système surround frontal vous permet de profiter d'un son dynamique lors du visionnage de vidéos sur votre téléviseur. • Lecture Surround 3D Le son surround peut être écouté non seulement dans le sens horizontal, mais également dans le sens vertical lorsque DTS Virtual:X est utilisé...
  • Page 15 Foire aux questions La section suivante présente les fonctions populaires et les questions fréquemment posées sur l’appareil. Puis-je utiliser la télécommande du téléviseur pour La luminosité des témoins peut-elle être ajustée ? commander l’appareil ? Oui. Utilisez la touche DIMMER de la télécommande (p. 25). Oui.
  • Page 16 Noms de pièces et fonctions L’appareil (face avant/face supérieure) (sourdine) Pour mettre la sortie audio en sourdine. Touchez de nouveau pour rétablir le son (p. 26). (volume +/-) Pour régler le volume (p. 26). (alimentation) Pour allumer ou éteindre l’appareil (p. 23). NOTE •...
  • Page 17 L’appareil (face arrière) SUBWOOFER ANALOG UPDATE OUT(ARC) AC IN ONLY 9 Prise AC IN c Prise d’entrée TV Cette prise permet de raccorder le câble d’alimentation de cet Cette prise permet de raccorder un téléviseur avec un câble audio appareil (p. 22). numérique optique (p.
  • Page 18 Installation L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur. Installation de l’appareil sur un meuble Fixation de l’appareil à un mur de télévision, etc. Consultez « Fixation de l’appareil à un mur » (p. 18) pour savoir comment fixer l’appareil à...
  • Page 19 • Ne vous appuyez pas sur l’appareil, ni n’exercez une force excessive sur le haut de l’appareil, sous peine de le faire tomber. • Vérifiez que l’appareil est solidement fixé après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une installation incorrecte.
  • Page 20 Décollez le papier support des entretoises et collez la face adhésive sur l’appareil comme illustré ci- dessous. Entretoises Accrochez l’appareil aux vis. Orifices de montage au bas de l’appareil Écran tactile...
  • Page 21 Raccordements Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur Raccordez les câbles en procédant comme suit. Téléviseur : Signaux vidéo Câble HDMI (en option) : Signaux audio HDMI INPUT Les signaux audio/vidéo numériques du OPTICAL OUTPUT décodeur ou du lecteur BD/DVD sont reçus sur cet appareil.
  • Page 22 Raccordement d’une console de jeux via la prise analogique Raccordez un appareil externe comme une console de jeux ou un NOTE téléviseur non pourvu d’une sortie audio numérique optique à la prise Téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel: canal de retour audio) d’entrée ANALOG de l’appareil.
  • Page 23 Utilisation d’un caisson de basse Branchement du câble d’alimentation externe Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur la prise AC IN de l’appareil et L’appareil comporte deux caissons de basse intégrés ; toutefois, branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur.
  • Page 24 Utilisation Touche (alimentation) Émetteur de signal de télécommande Allume ou éteint l’appareil. Émet des signaux infrarouges. Allumé Le témoin de la dernière source d’entrée sélectionnée s’allume. Éteint (fonction de veille Bluetooth activée, p. 30) Touches d’entrée Pour sélectionner une source d’entrée à lire. HDMI ....Son d’un dispositif raccordé...
  • Page 25 Touches SURROUND et STEREO Pour basculer entre la lecture surround et stéréo (2 canaux). Touche SURROUND L'appareil bascule entre la lecture surround 3D et la lecture surround à chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND. Lorsque le son surround 3D est sélectionné, DTS Virtual:X permet d'entendre le son non seulement dans le sens horizontal, mais également dans le sens vertical.
  • Page 26 Touche DIMMER Touche CLEAR VOICE Pour activer/désactiver la fonction de voix claires. Change la luminosité des témoins. Chaque fois que la touche Lorsque cette fonction est activée, les voix humaines, comme est enfoncée, la luminosité des témoins change comme suit. les dialogues des films et des émissions télévisées, ou les Faible (réglage par défaut) →...
  • Page 27 Touches SUBWOOFER (+/–) Pour régler le volume du caisson de basse. Volume bas (–) Volume élevé (+) Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. Clignote (en sourdine) Touches VOLUME (+/–) Pour régler le volume de l’appareil.
  • Page 28 Commande de l’appareil avec la télécommande du téléviseur (contrôle HDMI) La fonction de contrôle HDMI (fonction de liaison) coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et de l’appareil pour que l’appareil puisse être commandé au moyen de la télécommande du téléviseur. Lorsqu’un téléviseur est raccordé à l’appareil avec un câble HDMI (p. 20), la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour exécuter les opérations suivantes.
  • Page 29 Écoute du son depuis Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande de l’appareil pour sélectionner Bluetooth comme source d’entrée. un périphérique Le témoin BLUETOOTH sur l’appareil clignote. Bluetooth BLUETOOTH Le son depuis un périphérique Bluetooth, comme un smartphone ou Clignotant un baladeur numérique, peut être lu via une connexion sans fil.
  • Page 30 Sélectionnez « YAS-107 Yamaha » dans la liste des Mettre fin à la connexion Bluetooth périphériques Bluetooth sur le périphérique . La connexion Bluetooth prend fin dans les cas suivants. Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ».
  • Page 31 Utilisation du mode de veille Bluetooth Utilisation de l’application HOME THEATER CONTROLLER La fonction de veille Bluetooth vous permet d’allumer ou d’éteindre automatiquement l’appareil, lié au fonctionnement du périphérique Lorsque l’application HOME THEATER CONTROLLER gratuite est Bluetooth. installée sur un smartphone compatible Bluetooth ou un autre dispositif, plusieurs opérations (fonctionnement de base de l’appareil, Alors que l’appareil est sous tension, maintenez sélection d’un mode surround, ajustement des réglages sonores,...
  • Page 32 Réglages Configuration de la fonction de contrôle HDMI Configuration de la sortie audio HDMI audio Procédez comme indiqué ci-dessous pour activer ou désactiver la fonction Spécifiez si le signal d’entrée audio HDMI sera lu depuis l’appareil ou de contrôle HDMI de l’appareil. Cette fonction est activée par défaut. le téléviseur.
  • Page 33 Activation/désactivation de la fonction Réinitialisation de l’appareil de veille automatique Procédez comme indiqué ci-dessous pour réinitialiser l’appareil. En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez Éteignez l’appareil. l’appareil de rester allumé lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’appareil se met Touchez et maintenez enfoncées automatiquement hors tension dans l’un des cas suivants.
  • Page 34 Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Vérifiez tout d’abord les points suivants : 1 Les câbles d’alimentation de l’appareil, du téléviseur et des appareils de lecture (comme des lecteurs BD/DVD) sont fermement...
  • Page 35 Anomalie Cause possible Action corrective Tous les témoins s’éteignent L’appareil est configuré pour que les témoins ne Utilisez la touche DIMMER pour sélectionner la luminosité s’allument ou ne clignotent que s’il est utilisé. souhaitée (p. 25). alors que l’appareil est sous tension (on pourrait penser que l’appareil est éteint).
  • Page 36 Audio Anomalie Cause possible Action corrective Absence de son. Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée (p. 23). La fonction de sourdine est activée. Annulez la fonction de sourdine (p. 26). Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume (p.
  • Page 37 Anomalie Cause possible Action corrective Pas d’effet surround. La lecture stéréo est sélectionnée. Sélectionnez la lecture surround ou la lecture surround 3D (p. 24). Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume (p. 26). Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour Changez le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur émettre uniquement l’audio 2 canaux (PCM par exemple).
  • Page 38 Bluetooth Anomalie Cause possible Action corrective L’appareil ne peut pas être Bluetooth n’est pas sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez Bluetooth comme source d’entrée (p. 28). connecté à un périphérique L’appareil est connecté à un périphérique Bluetooth Découplez le périphérique Bluetooth actuellement connecté, et Bluetooth.
  • Page 39 Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques Puissance de sortie 20 dBm (100 mW) Section Puissance de sortie Avant G/D 30 W x 2 canaux maximale (EIRP) Amplifica- nominale maximale Caisson de basse 60 W teur Classe Bluetooth Bluetooth Classe 2 Bluetooth Type Type de suspension acoustique...
  • Page 40 à la date de publication du manuel. bitstream directement (ne décode pas les signaux bitstream sur le périphérique). Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.