Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 603 700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 507

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 603 700...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation du lave-linge ..................15 Bandeau de commande ..................15 Symboles sur le bandeau de commande............16 Symboles à l'écran ....................17 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......
  • Page 3 Table des matières Modifier le déroulement d'un programme ............50 Modifier un programme ..................50 Annuler un programme..................50 Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation .... 50 Ajouter/retirer du linge ..................51 Lessives......................52 La bonne lessive....................52 Recommandation de produits de lessive conformément à...
  • Page 4 Table des matières Dispositifs externes ..................... 77 Monnayeur ..................... 77 Raccordement à l'eau ..................78 Raccordement à l'eau froide ................. 78 Raccordement à l'eau chaude* ..............79 Vidange d'eau ..................... 80 Clapet de vidange ..................80 Pompe de vidange ..................80 Branchement électrique ..................
  • Page 5 Défroissage ......................94 Hygiène ....................... 94 Dosage auto ......................95 Valeur d'ajustage dosage 1-6................95 Sélection module COM ..................95 Disponibilité produits digitaux Miele ..............96 WLAN/LAN ......................96 Connexion réseau....................97 Verrouillage ext. programme ................97 Signal de délestage..................... 97 Empêcher le délestage..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à...
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Ce lave-linge contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super- position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisa- Pour le SAV. teur actuelle. f Sélecteur de programme À la fin du programme, la langue de Pour sélectionner un programme de l’exploitant s’affiche à...
  • Page 16: Symboles Sur Le Bandeau De Commande

    Utilisation du lave-linge Symboles sur le bandeau de commande  Blanc/Couleurs  Coton/  Programmes spéciaux  Express  Non repassable  ECO 40-60 Coton ECO 40-60 / Vidange/Essorage...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Utilisation du lave-linge Symboles à l'écran Température : La touche sensitive température permet de régler la tem-  pérature du programme de lavage. Vitesse d'essorage : La touche sensitive vitesse d'essorage permet de  régler la vitesse d'essorage du programme de lavage. Options : La touche sensitive options permet de sélectionner des options ...
  • Page 18: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Le menu principal d'un programme de lavage indique différentes valeurs, en Les touches sensitives ,  et fonction du programme. Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives à l'écran réagissent au contact du Pour les programmes avec un réglage doigt.
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Réglage des données chiffrées Exemples d'utilisation Pour modifier une valeur numérique, uti- Listes de sélection lisez les flèches  et  au-dessus ou Les flèches  et  à droite de l'écran en-dessous des chiffres concernés. indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
  • Page 20: Première Mise En Service

    être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le service Pour plus d'informations, reportez- après-vente Miele est habilité à pro- vous au chapitre « Installation ». céder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première Vider le tambour mise en service.
  • Page 21: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Interrogation valider l'heure externes Une information sur le matériel externe apparaît. Renoncer à l'affichage horaire ?  Validez en effleurant la touche sensi- tive  Effleurez la touche sensitive  Raccordez la box XCI ou l'adaptateur XCI avant la première mise en service ou poussez un module de communi- Si vous avez sélectionné...
  • Page 22: Sélectionner Les Paquets De Programme

    Première mise en service  Sélectionnez d'autres paquets de Sélectionner les paquets de programmes ou confirmez votre choix programme avec la touche sensitive  Suivant L'écran passe au réglage suivant. Sport    Installer le monnayeur Paquets de programme Outdoor ...
  • Page 23: Sélectionner Eau De Prélavage

    Première mise en service Sélectionner eau de prélavage Démonter les sécurités de transport A l'aide d'un message, l'écran vous  rappelle de retirer les sécurités de froid chaud transport. prélavage  Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. ...
  • Page 24: Terminer La Mise En Service

    Première mise en service Terminer la mise en service Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Couleurs 60 °C sans linge ni lessive. En cas de panne avant le démarrage du premier programme de lavage (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche ) la première mise en service peut une nouvelle fois être réalisée.
  • Page 25: Consommation D'énergie Et D'eau

    Lavage écologique Consommation d'énergie et Consommation de lessive d'eau - Ne dépassez pas les dosages indi- qués sur l'emballage. - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La - Quand vous dosez la lessive, tenez consommation d’énergie et d’eau est compte du degré...
  • Page 26: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 27: Ouvrir La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, attrapez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
  • Page 28: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Sélectionner les programmes spé- Mettre le lave-linge en marche ciaux via le positionnement du sélec-  Appuyez sur la touche . teur de programme . L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes ou après le démarrage du programme.
  • Page 29: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la température Sélectionner des options Pour certains programmes, vous pou- vous pouvez désélectionner des op- vez modifier la température pré-réglée. tions pour un programme de lavage.  Effleurez la touche sensitive Tempéra- Pour certains programmes, une option ture .
  • Page 30 4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner d'autres options Vous pouvez activer la fonction de do- sage par capsules, sélectionner un dé- part différé ou modifier les réglages du lave-linge.  Effleurez la touche sensitive . L’écran affiche :  CapDosing  ...
  • Page 31: Bac À Produits

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 32: Ajout Séparé D'adoucissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'adoucissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage.
  • Page 33: Utiliser Des Capsules De Lavage (Cap)

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 34: Dosage Externe

    Une fois insérée dans le bac à pro- ponible auprès de votre revendeur duits, la capsule s'ouvre. Si vous ne Miele ou du service après-vente Miele. l'avez pas complètement utilisée, son contenu risque de couler. Jetez la capsule ouverte.
  • Page 35: Monnayeur

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 36: Départ Différé

    Départ différé Grâce au départ différé, vous pouvez Modifier ou annuler le départ sélectionner la durée jusqu'au démar- différé rage du programme ou la fin du pro-  Effleurez la touche sensitive Start/ gramme (voir chapitre « Mode exploi- Stop. tant », section « Départ différé »). L’écran affiche : Sélectionner Départ différé...
  • Page 37: Programmes Standard

    Tableau des programmes Programmes standard  Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exigences en matière d'hygiène.
  • Page 38 Tableau des programmes  Fin 30 °C 2,5 kg maximal Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Conseil - Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facilement. 600 tr/min Options : prélavage , défroissage  Cycles de rinçage : 2 ECO 40-60 7,0 kg max.
  • Page 39: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Linge éponge 40 °C à 60 °C 7,0 kg maximal Textiles Serviettes et peignoirs en éponge Conseil - Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. Options : prélavage  1400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Chemises 20 °C à 60 °C 2,5 kg maximal Textiles Chemises et chemisiers...
  • Page 40 Tableau des programmes Soie froid à 30 °C 2,5 kg maximal Textiles Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine Conseil - Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. - Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. 600 tr/min Options : Rinçage supplémentaire ...
  • Page 41: Paquets De Programmes

    Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents paquets de programmes. Les programmes sé- lectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la liste sous Programmes spéciaux. Sport Textiles sport 30 °C à 60 °C 3,0 kg maximal Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta- lons en microfibres ou fibres mélangées...
  • Page 42 Tableau des programmes Outdoor Duvets 30 °C à 60 °C 1 article max. Textiles Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
  • Page 43 Tableau des programmes Salon de coiffure/salon de beauté Serviettes de toilette 40 °C 5,5 kg maximal Textiles Linge éponge en coton légèrement sale Conseil - Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. 1400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Serviettes + 40 °C à 80 °C 5,5 kg maximal Textiles Linge éponge en coton très sale...
  • Page 44 Tableau des programmes Hôtel Draps 40 °C à 90 °C 7,0 kg maximal Textiles Draps en coton ou fibres mélangées Conseil - Un trempage est toujours effectué après le démarrage. - Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1200 tr/min Options : prélavage , défroissage  Cycles de rinçage : 2 Linge de table 40 °C à...
  • Page 45 Tableau des programmes Linge de maison Voilages délicats froid jusqu'à 40 °C 3,5 kg maximal Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’esso- rage. 600 tr/min Options : prélavage , rinçage supplé- Cycles de rinçage : 2 mentaire ...
  • Page 46 Tableau des programmes Vêtements de travail Huile/graisse spéciale 60 °C à 90 °C 7,0 kg maximal Textiles Blouses ou vestes de travail, toques, chiffons en coton ou fibres mélangées Conseil - Si le linge est très sale, activer le prélavage. - Utiliser de la lessive liquide. Options : prélavage ...
  • Page 47 Tableau des programmes Désinfection  Désinfection 85 °C/ 15 min 7,0 kg max. Article Textiles en coton ou fibres mélangées Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. - Il est possible d'activer un rinçage de désinfection supplémen- taire via le mode exploitant.
  • Page 48: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux Prérinçage  programmes standard. Le linge est rincé avant le lavage princi- La disponibilité des options dépend du pal afin d'emporter les salissures, par programme de lavage sélectionné. Si exemple la poussière ou le sable. une option n'est pas proposée, c'est Défroissage ...
  • Page 49: Spécificités Selon Les Programmes

    Spécificités selon les programmes Essorage Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le pour éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo- à...
  • Page 50: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Modifier le déroulement d'un programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez un programme. Modifier un programme ...
  • Page 51: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Vous pouvez ajouter ou retirer du linge rouillage de porte reste activé. Il ne se- lors des premières minutes qui suivent ra désactivé...
  • Page 52: Lessives

    Lessives La bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre « Vue d'ensemble des programmes ».
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides asso- Les interventions de nettoyage et de ciée à des lavages à basse tempéra- maintenance doivent être réalisées ture favorise la formation de moisis- uniquement sur un appareil mis hors sures dans le bac à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyer le logement du bac à pro- canal duits  Retirez le siphon du compartiment .  Avec un goupillon, enlevez les restes Nettoyez le siphon à l'eau courante de lessive et les dépôts calcaires sur chaude.
  • Page 55: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 56 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres des manchons des électrovannes d'arrivée d'eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et reti- rez-le du manchon.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 58: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    « Nettoyage des filtres »). Le système anti-fuites s'est déclenché.  Déclenchement  Fermez le robinet d'eau. Aquasécurité  Contactez le service après-vente Miele. La température nécessaire n'a pas été atteinte pen-  La température de dant le programme de désinfection. désinfection n'est ...
  • Page 59: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas  Machine non étanche. étanche  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 60: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
  • Page 61: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a de l'eau dans le La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée compartiment adoucis- ou la capsule vide n’a pas été extraite après la der- sant à côté de la cap- nière lessive.
  • Page 63: La Porte Ne S'ouvre Pas

    à l’écran ait s'affiche à l'écran. disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  La serrure de la porte est  Contactez le service après-vente Miele. bloquée. Contactez le ser- vice après-vente...
  • Page 64: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- ... pour les modèles avec filtre à les- truée et/ou de panne de cou- sive rant  Placez un récipient sous le clapet.  Risque d'électrocution en raison Ne dévissez pas entièrement les de la tension réseau.
  • Page 65 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange  Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
  • Page 66 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec clapet de Risque de blessure due au tam- vidange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 67: Service Après-Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- À partir du 1er mars 2021, des informa- lie par vous-même ? Contactez le ser- tions sur l'étiquetage énergétique et les vice après-vente Miele ou votre reven- exigences en matière d'écoconception deur Miele. seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits...
  • Page 68: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 69: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes i Tuyau d'évacuation (variante à vanne c Raccordement pour le dosage externe de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de j Logement (pour module de commu-...
  • Page 70: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 71: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge jus- d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez par un couvercle non fixé.
  • Page 72: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 74: Installer Les Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 75: Etrier De Fixation Pour Socle

    *INSTALLATION* Installation Etrier de fixation pour socle L'étrier de fixation empêche le lave- linge de tomber du socle pendant le fonctionnement. La fixation au moyen de l'équerre de fixation est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plane, stable et bien à...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Installer l'étrier de fixation  Placez l'étrier de fixation au niveau de la marque sur le socle.  Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs.  Percez 2 trous (8 mm) d'une profon- deur d'environ 55 mm chacun.
  • Page 77: Dispositifs Externes

    La reprogrammation doit exclusivement  Faites glisser l'étrier de fixation vers être effectuée par le service après- la droite jusqu'en butée. vente Miele ou un revendeur agréé  Serrez les vis hexagonales avec une Miele. clé. Retirez régulièrement les pièces ou je- Le lave-linge est fixé...
  • Page 78: Raccordement À L'eau

    Maintenance supérieure à 1 000 kPa, l'installation Si vous devez remplacer un tuyau, utili- d'un réducteur de pression est indis- sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- pensable. gine avec une pression d’éclatement de Un robinet d'eau avec raccord fileté de plus de 7 000 kPa.
  • Page 79: Raccordement À L'eau Chaude

    *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur...
  • Page 80: Vidange D'eau

    3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. L'accessoire est dispo- nible auprès du SAV Miele ou des re- vendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 81: Branchement Électrique

    être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le Afin d'écarter tout risque (par exemple service après-vente Miele. risque d'incendie provoqué par une sur- chauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1 132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3 000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 84: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Humidité ré- Données de consommation siduelle Energie Durée en % en kWh en litres h.:min.  7,0 kg 0,63 2.59 Coton  3,5 kg 0,53 2.59  3,5 kg 0,41 2.59 Blanc/Couleurs 90 °C 7,0 kg 2,00 1.11 60 °C 7,0 kg 0,98 00.59 40 °C 7,0 kg...
  • Page 85 Données de consommation...
  • Page 86: Mode Exploitant

    Mode exploitant Le menu comportant les réglages  dans le   mode exploitant est ver-  rouillé contre tout accès non autorisé. Saisir code L'accès au menu est protégé par un  code. Accès par code  Saisissez les différents chiffres et confirmez avec OK.
  • Page 87: Langue

    Mode exploitant Langue Volume bip touches Plusieurs langues d'affichage vous Le volume du signal sonore qui retentit sont proposées. Le sous-menu lorsqu'on effleure les touches sensi- Langue permet de choisir la langue tives, peut être modifié. d'exploitant principale. Le réglage s'effectue en 7 paliers et La langue d'utilisateur peut être modi- peut être par ailleurs désactivé.
  • Page 88: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Règle de mise en veille "affi- chage" La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin L'écran s'assombrit et la touche Start/ du programme. Stop clignote lentement pour écono- miser l'énergie. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
  • Page 89: Départ Différé

    Mode exploitant Départ différé Nom de programme L'heure et la date du départ différé Lors de la sélection des programmes peuvent être modifiées ou désacti- standard, le nom du programme de la- vées. vage peut s'afficher sur l'écran. - désactivé - activé...
  • Page 90: Eau Prélavage

    Mode exploitant Eau prélavage Eau premier rinçage Vous pouvez sélectionner le type Pour certains programmes, vous pou- d'eau pour le prélavage. vez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. - froid L'eau qui arrive dans le lave-linge - froid (réglage usine) pour le prélavage est froide unique- L'eau qui arrive dans le lave-linge ment.
  • Page 91: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant Pression d'eau faible Niveau Blanc/Couleurs Si la pression d’eau est inférieure à Le niveau d'eau de lavage peut être 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- augmenté pour le programme Blanc/ rompt le programme avec le message Couleurs. d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau - + 0 mm de colonne d'eau (réglage Si la pression d'eau de l'installation ne d'usine)
  • Page 92: Durée Prélavage

    Mode exploitant Durée prélavage Prélavage Blanc/ Couleurs Pour le programme Blanc/Couleurs, la Pour le programme Blanc/Couleurs, un durée du prélavage peut être augmen- prérinçage du linge peut être activé. tée. Réglage d'usine : désactivé - + 0 min (réglage d'usine) Prélavage non repassable - + 6 min Pour le programme Non repassable, - + 9 min...
  • Page 93: Rinçages Non Repassable

    Mode exploitant Rinçages non repassable Paquets de programme Le nombre de rinçages peut être mo- La sélection du programme peut être difié pour le programme Non repassa- étendue en activant des programmes ble. individuels à partir des paquets de programmes de groupe cible. - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) Les programmes sélectionnés dans les - 3 cycles de rinçage...
  • Page 94: Code Programme Désinfection

    Mode exploitant Code programme désinfection CapDosing Pour interrompre un programme de Vous pouvez sélectionner si CapDosing désinfection, il faut saisir un code. Ce s'affiche dans la liste autres sélec- code peut être modifié. tions. Ce code est : 0 0 0 Réglage d'usine : activé...
  • Page 95: Dosage Auto

    Mode exploitant Dosage auto Sélection module COM Le dosage automatique par système Ce lave-linge est équipé d’un module de dosage externe est activé Wi-Fi intégré. Il peut cependant être également équipé d'un module ex- Réglage d'usine : désactivé terne. Valeur d'ajustage dosage 1-6 - désactivé...
  • Page 96: Disponibilité Produits Digitaux Miele

    à un réseau Wi-Fi. la procédure. - Désactiver (visible si le réseau est ac- Point d'accès Soft tivé)  Activez la fonction avec l'App Miele Le réseau est conservé, la fonction sur votre terminal mobile dans les Wi-Fi est désactivée. 10 minutes qui suivent.
  • Page 97: Connexion Réseau

    à charge de pointe que s'il - en tant que maître est connecté au lave-linge via la box Les machines sont interconnectées, XCI de Miele. sans connexion Internet. Une ma- - Aucune fonction (réglage d'usine) chine est déclarée comme maître et envoie les données aux appareils es-...
  • Page 98: Mise À Jour À Distance (Remoteupdate)

    Courant triphasé une mise à jour à distance, cela n'im- pacte pas l'utilisation de votre lave- L'affichage du temps restant dépend linge. Miele recommande néanmoins du raccordement électrique. Pour un d'installer les mises à jour à distance. raccordement monophasé, le réglage doit être mis sur non.
  • Page 99: Informations Légales

    Le raccordement d'un monnayeur né- cessite l'accessoire XCI-AD ou Droits d’auteur et licences Box XCI. Miele utilise son propre logiciel ou un Réglages du monnayeur logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 100: Signal Retour Sur Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour sur monnayeur Verrouillage monnayeur Régler le signal de retour du mon- Afin d’éviter les manipulations, un ver- nayeur rouillage du programme peut être ré- glé en mode programme. Si la porte - Réglage d'usine : désactivé du lave-linge est ouverte après le ver- rouillage, le programme est annulé...
  • Page 101: Programmes Gratuits

    Mode exploitant Programmes gratuits En mode monnayeur, il est possible de définir si le programme Vidange / esso- peut être utilisé gratuitement. rage Réglage d’usine : désactivé Supprimer signal payé Le « signal de paiement » en mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé...
  • Page 103 Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 104 PWM 507 fr-FR M.-Nr. 11 603 700 / 01...

Table des Matières