Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Z560L
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Z560L

  • Page 1 Z560L FR-CA Manuel d’utilisation 2-36...
  • Page 2 Table des matières Certificats de conformité........... 2 Dépannage............. 29 Introduction............... 3 Transport, entreposage et mise au rebut....31 Sécurité..............8 Données techniques..........33 Fonctionnement............13 Service..............35 Entretien..............18 Certificats de conformité Exigences É.-U congénitales ou d’autres effets nuisibles sur les organes reproducteurs. Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que AVERTISSEMENT :...
  • Page 3 Introduction Inspection avant livraison et du document d’inspection avant livraison auprès de votre concessionnaire. numéros de produit Une inspection avant livraison a été effectuée pour ce produit. S’assurer de recevoir une copie signée Coordonnées d’un agent d’entretien : Le présent manuel de l’opérateur est destiné à la machine ayant le numéro de produit ou le numéro de série : Moteur : Transmission :...
  • Page 4 Présentation de l’appareil 1. Leviers de commande 10. Témoin d'anomalie (starter sur certains modèles) 2. Leviers de frein de stationnement 11. Contacteur d’allumage 3. Commandes d’alignement 12. Commande d’accélérateur 4. Jauge à carburant 13. Bouton de PDF 5. Compteur horaire 14.
  • Page 5 Phares 19. Cadre de structure de protection contre le retournement (ROPS) Protection anti-retournement (ROPS) la structure de protection anti-retournement est un cadre de protection qui réduit le risque de blessure si le produit se retourne. Utiliser la structure ROPS et la ceinture de sécurité...
  • Page 6 Compteur horaire être respectées pour engager l’entraînement des Conditions de fonctionnement pales. Se reporter à Le produit est doté d’un compteur horaire qui indique à la page 10 pour connaître les conditions de le nombre d’heures d’utilisation des lames. Se démarrage appropriées.
  • Page 7 Faire attention aux personnes et aux Ne pas utiliser le produit sans animaux lors de l’utilisation du produit déflecteur ou collecteur d’herbe. en marche avant. Faire attention aux personnes et aux Toujours utiliser un dispositif de animaux lors de l’utilisation du produit protection homologué...
  • Page 8 Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Garder le produit propre pour s’assurer de pouvoir lire clairement les signes et les Les avertissements, recommandations et remarques autocollants. soulignent des points du manuel qui revêtent une • Garder en tête que l’opérateur est tenu importance particulière.
  • Page 9 Consignes de sécurité pour Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L’utilisation dans les pentes nécessite la plus grande l’utilisation prudence. • Se déplacer dans la direction recommandée AVERTISSEMENT : Lire les par le fabricant sur les pentes. Faire preuve messages d'avertissement qui suivent de prudence lors de l'utilisation à...
  • Page 10 Vérifier Conditions de fonctionnement régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés, Les conditions suivantes sont nécessaires pour communiquer avec son atelier spécialisé démarrer le moteur : Husqvarna. 2174 - 001 - 15.06.2023...
  • Page 11 Le moteur doit s’arrêter dans les situations suivantes : Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. • Le frein de stationnement est desserré et l’opérateur se lève de son siège.
  • Page 12 • Utiliser uniquement un équipement de • Le moteur est coupé. remorquage approuvé par Husqvarna. • La machine est stationnée sur une • Utiliser la barre de remorquage pour fixer surface plane. l’équipement.
  • Page 13 réparer immédiatement le produit par un • Des décharges électriques peuvent causer des technicien qualifié. blessures. Ne pas toucher les câbles lorsque le moteur tourne. Ne pas effectuer un test de fonctionnement du système d’allumage avec vos AVERTISSEMENT : Les gaz doigts.
  • Page 14 Pliage du siège AVERTISSEMENT : Le moteur et le système d’échappement deviennent Le siège peut être plié vers l’avant pour accéder à la très chauds pendant la conduite. Risque batterie et aux éléments hydrostatiques. de brûlures. Laisser le moteur et le 1.
  • Page 15 soupapes de dérivation sont situées sur les parois 2. Appuyer sur le bouton situé sur le dessus de la goupille et retirer la goupille. internes des boîtes-pont. Suivre la procédure ci-dessous pour désengager le système d’entraînement. 1. Stationner le produit sur un sol plat et arrêter le moteur.
  • Page 16 3. Régler l’unité de coupe à la position de transport. 3. Pousser délicatement les deux leviers de Réglage de l’unité de coupe en Se reporter à commande vers l’avant. Le produit va position de transport ou de tonte à la page 15 . commencer à...
  • Page 17 Pour obtenir un bon résultat de b) Tirer le levier de commande droit vers l’arrière en direction du point mort pour faire coupe tourner le produit vers la droite. Plus le levier de commande droit est tiré vers l’arrière, plus •...
  • Page 18 Entretien Introduction X = Les directives sont décrites dans ce manuel de l’opérateur. AVERTISSEMENT : O = Consulter le manuel du moteur pour obtenir les Avant de directives. procéder à l’entretien, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. Calendrier d’entretien pour l’opérateur Calendrier d'entretien * = Les directives ne sont pas décrites dans ce manuel de l’opérateur.
  • Page 19 Entretien quoti- Intervalles d’entretien en heures dien Chaque Entretien Avant Après saison l’utilisa- l’utilisa- tion tion Nettoyer autour du moteur. Nettoyer autour des courroies et des poulies de courroie. Vérifier les branchements de la batterie. Vérifier le silencieux et l'écran antiflamme.
  • Page 20 Entretien quoti- Intervalles d’entretien en heures dien Chaque Entretien Avant Après saison l’utilisa- l’utilisa- tion tion Vérifier et nettoyer les ailettes de refroidissement du refroidis- seur d'huile. Vérifier et nettoyer les bougies. Remplacer l'élément principal du filtre à air. Vérifier l'élément secondaire du filtre à...
  • Page 21 • Ne pas diriger l’eau sur les composants 3. Retirer les boulons et les panneaux de frein de électriques ou les paliers. Le détergent stationnement. augmente généralement les dégâts.   • Utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le côté haut de l’unité de coupe. •...
  • Page 22 11. Serrer et desserrer les freins de stationnement 1. Raccorder une extrémité du câble rouge à la au moins 6 fois pour vous assurer qu'ils borne POSITIVE (+) de la batterie sur la batterie fonctionnent correctement. Se reporter à faible (A). Engagement et désengagement du frein de stationnement à...
  • Page 23 Retrait et installation des roues 2. Retirer le boulon et l’écrou du support de batterie, puis retirer le support de la batterie de avant la batterie. 1. Enlever l’écrou et le boulon pour retirer les roues avant des fourches. 3. Utiliser deux clés pour débrancher le câble noir de la borne négative (-) de la batterie.
  • Page 24 anti-arrachement doivent être à 6. Tourner les deux lames extérieures pour les environ 6,4 mm (1/4 po) du sol. aligner avec l’unité de coupe de l’avant vers l’arrière. Réglage du parallélisme de l’unité de coupe Cette procédure placera l’unité de coupe à une position de coupe standard.
  • Page 25 9. Tourner l'écrou hexagonal dans le sens inverse à 4. Pousser le bras de renvoi pour réduire la tension la moitié du nombre de tours comptés à l'étape de la courroie de l’unité de coupe et retirer précédente. soigneusement la courroie des poulies. 10.
  • Page 26 à la page 33 pour connaître 6. Retirer la courroie de la pompe du moteur et des les types d’huile moteur recommandés par poulies de la pompe. Husqvarna. Ne pas mélanger différents types Installation de la courroie de la d’huile. pompe 9.
  • Page 27 Vidange de l’huile moteur Purge de l’air du système hydrostatique Si le moteur est froid, démarrer le moteur pendant 1 à 2 minutes avant de vidanger l’huile moteur. Cela Il faut purger régulièrement l’air du système réchauffe l’huile moteur et facilite la vidange. hydrostatique pour éviter un fonctionnement très bruyant, une température de fonctionnement élevée, AVERTISSEMENT :...
  • Page 28 Lubrification des roues avant • Ne pas renverser du lubrifiant sur les courroies d’entraînement ou les gorges des poulies à • Retirer le capuchon antipoussière (A). Lubrifier courroie. En cas de déversement, nettoyer avec le raccord (B) à l’aide d’un pistolet à graisse de l’alcool.
  • Page 29 22,5 Nm (16,6 lb/pi) Dépannage Annexe sur le dépannage Si une solution à des problèmes est introuvable dans ce manuel d’utilisation, communiquer avec l’agent d’entretien Husqvarna. Problème Causes Bouton de Le moteur ne démarre pas. L’entraînement des lames est engagé. Se reporter à...
  • Page 30 Problème Causes Le moteur n’est pas alimenté apparem- Le filtre à air est bouché. ment. La bougie d’allumage est endommagée. Le carburateur est mal réglé. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique. Pour examiner les Le produit vibre. Les lames sont desserrées.
  • Page 31 Problème Causes Le résultat de coupe est insatisfaisant. La pression des pneus est différente sur les côtés droit et gau- Pression de gonflage des pneus à la page che. Se reporter à 23 . Les lames sont endommagées. La suspension de l’unité de coupe n’est pas de niveau. Pour examiner les Les lames sont émoussées.
  • Page 32 • Envoyer la batterie à un agent d’entretien exemple dans des chaudières, des Husqvarna ou la mettre au rebut dans un réservoirs d’eau chaude et des séchoirs emplacement de mise au rebut des batteries à vêtement.
  • Page 33 Données techniques Caractéristiques techniques Z560L Moteur Marque/modèle Kawasaki/FX850V Puissance nominale du moteur, ch/kW 27/20,1 Cylindrée, cm Régime maximal du moteur, tr/min 3 600 ± 100 Carburant, indice d’octane min. sans plomb, 10 % d’éthanol max., 15 % de MTBE max. Volume du réservoir, gallons/L...
  • Page 34 Z560L Construction de l’unité de coupe Construite au calibre 10 Nombre de lames Longueur de lame, po/cm 21/53,23 Engagement de la lame Embrayage électromagnétique Productivité, acres/h / m 5,8/23 471 Pneus Pression des pneus, arrière – avant, kPa/lb/po2/bar 103/15/1 Pneus à chasse avant, po 13 x 6,5-6...
  • Page 35 Service Service Lors de la commande d’une pièce de rechange, fournir des renseignements sur l’année d’achat, le Faire une vérification annuelle dans un centre modèle, le type et le numéro de série. d’entretien agréé pour s’assurer que le produit Toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. fonctionne correctement de façon sécuritaire et donne un rendement optimal pendant la haute saison.
  • Page 36 Schéma électrique 2174 - 001 - 15.06.2023...
  • Page 37 2174 - 001 - 15.06.2023...
  • Page 38 2174 - 001 - 15.06.2023...
  • Page 39 2174 - 001 - 15.06.2023...
  • Page 40 Instructions d’origine 1143668-32 Rev. 0 2023-06-23...