Télécharger Imprimer la page

Canon CA-30 Mode D'emploi page 12

Publicité

Loading the Compact Power
Einsetzen des Kompaktnetzteils
Adapter CA-30
1. Make sure the power switch of the power adapter is
set at "0" (OFF), and the VTR switch of the Canon
Video Recorder VR-30 is OFF
2. Load the Compact Power Adapter CA-30 into the
battery chamber of the recorder as shown in the
diagram. A click will indicate that it is fully loaded
and locked in the recorder.
3. Plug the AC cord of the power adapter into an AC
outlet.
4. Set the power adapter's power switch to "1" (ON)
Then set the VTR switch of the recorder to ON.
Unloading the Compact Power Adapter CA-30
1. Set the VTR switch of the recorder to OFF.
2. Set the adapter's power switch to "0".
3. Press the Battery Eject Button.
■ Monitoring the picture on the TV set during record¬
ing is possible by setting the VR-30 recorder's RF
output switch to ON and the Antenna Selector to
the VTR position.
m When the VR-30 is not being used, always set the
VTR switch of the VR-30 to OFF and the adapter's
power switch to "0". Then unplug the AC cord from
the AC outlet
1. Vergewissern Sie sich, dal3 der Hauptschalter des
Netzteils auf 0 und der VTR-Schalter des Videore¬
corders VR-30 auf OFF stehen
2. Kompaktnetzteil CA-30 gemaB Abbildung in das
Batteriefach des Recorders einschieben. Das Netz-
teil arretiert in der korrekten Position mit einem
Klicken.
3. Netzkabel des Kompaktnetzteils in eine Steckdose
einstecken.
4
Den Hauptschalter des Netzteils auf 1 stellen und
den Recorder am VTR-Schalter einschalten.
Entnehmen des Kompaktnetzteils CA-30
1. VTR-Schalter auf OFF stellen.
2
Hauptschalter des Netzteils auf 0 stellen
3. Batterie-Auswerftaste drucken.
m Zum Mitverfolgen einer Aufzeichnung am Fernseh-
gerat stellt man den HF-Schalter des Recorders auf
ON und den Schalter am Antennenwahler auf VTR.
■ Bei Nichtbenutzen des Recorders stellt man den
VTR-Schalter auf OFF und den Hauptschalter des
Netzteils stets auf 0 und zieht den Netzteilstecker
aus der Steckdose.

Publicité

loading