Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2630-20
M18™ CORDLESS CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE M18™
SIERRA CIRCULAR DE M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2630-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2630-20 M18™ CORDLESS CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE M18™ SIERRA CIRCULAR DE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3 Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating instructions or you feel the work is beyond operating procedures or conditions and can be avoided your capability; contact Milwaukee Tool or a trained by taking proper precautions as given below: professional for additional information or training.
  • Page 4 Direct Current the operation again by starting with step 1. • If the guard still does not immediately spring back No Load Revolutions per Minute (RPM) into place, contact a MILWAUKEE service facility UL Listing for Canada and U.S. for repairs.
  • Page 5 Installing and Removing Blades Adjusting Bevel Angle 1. Remove battery pack before installing or re- 1. Remove battery pack. moving blades. 2. To adjust the angle of the cut, hold the saw by the 2. Place the saw on a flat surface with the blade fac- handle and loosen the bevel adjusting knob.
  • Page 6 If the brake misses frequently, the saw • When restarting a saw in the workpiece, centre the needs servicing by an authorized MILWAUKEE ser- saw blade in the kerf and check that saw teeth are vice facility. The brake is not a substitute for the guard, not engaged into the material.
  • Page 7 Return the tool, battery pack, and charger while pulling the trigger. Allow the motor to reach to a MILWAUKEE service facility for repair. After six full speed before beginning cut. Using the front months to one year, depending on use, return the...
  • Page 8 Le terme «outil électrique» figurant dans is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 9 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE • Les fiches des outils électriques doivent correspon- dre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec- la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais trique approprié...
  • Page 10 flammes ou à une température supérieure à 130°C Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de (265°F) peut causer une explosion. la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas peut être évité...
  • Page 11 ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent.
  • Page 12 • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, con- Réglage de l’angle du biseau tactez un centre de service MILWAUKEE pour le faire réparer. 1. Retirer la batterie. 2. Pour régler l’angle de coupe, maintenir la scie par la Installation et démontage des lames...
  • Page 13 3. Maintenir l’avant du patin et faire tourner la scie Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la par la poignée à l’angle souhaité comme indiqué détente de l’outil avant de changer ou d’enlever par les repères de l’échelle du biseau. les accessoires.
  • Page 14 à la recherche de tuyaux et de fils MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alternative cachés avant d’effectuer des coupes en alvéole. au garant etil faut toujours attendre l’arrêt complet de Coupe en alvéole...
  • Page 15 Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- Les scies circulaires de MILWAUKEE ne sont pas con- ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, çues pour être utilisées de façon continue pour couper l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique...
  • Page 16 Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans est garanti uniquement à l’acheteur d’origine d’être exempt de tous la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à défauts de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST...
  • Page 17 eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien- que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por tras está cansado o bajo la influencia de drogas, herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. alcohol o medicamentos. Un momento de distracción • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Page 18 • No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. contragolpe. Investigue y siga acciones correctivas La guarda no puede protegerlo de la hoja que está para eliminar la causa del amarre de la hoja. debajo de la pieza de trabajo. •...
  • Page 19 Milwaukee Tool o con un profesional capacitado SIMBOLOGÍA para recibir capacitación o información adicional. Volts • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no Corriente continua están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
  • Page 20 • Si aún así la guarda todavía no salta inmedi- el alojamiento del motor para asegurar la posición atamente hacia su lugar, comuníquese con un de la zapata. centro de servicio autorizado de MILWAUKEE para que la reparen. Ajuste del ángulo del bisel Instalación y extracción de las cuchillas 1.
  • Page 21 terrarse en la superficie superior de la madera, oca- Tornillo sionando que la hoja se salga de la separación de de ajuste corte y salte hacia el operador. del bisel El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de oper- ación incorrectos y puede evitarse tomando las precau- ciones correspondientes que se indican a continuación.
  • Page 22 (4"), sujete con una abrazadera o clave un pedazo centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. de madera de 13 mm (1/2") a la pieza y use el borde El freno no es un sustituto de la guarda, y siempre interior de la zapata como guía.
  • Page 23 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 24 Al devolver la herramienta eléctrica a un Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 2630-22