Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCMLA1682066
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXCMLA1682066

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-895-4549 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y GUIDE D'UTILISATION PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 2 Cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast iron crankcase, cylinder, and aluminum head Weight: 30.5 lbs (13.8 kg.) Oil Capacity: 11.35 oz. (336 mL) Specifications MODEL DXCMLA1682066 WEIGHT 159 lbs. (72 kg) HEIGHT 50.12" WIDTH 24.12" AIR TANK CAPACITY 20 gallons (75,7 liters) APPROX.
  • Page 3 Hot Surfaces Definitions: Safety Guidelines COMPRESSOR CYLINDER The definitions below describe the level of severity FIG. 2 & HEAD for each signal word. Please read the manual and pay atten- tion to these symbols. PUMP DANGER: Indicates an imminently hazardous situation CRANKCASE which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS • Unattended operation of this • Always remain in attendance product could result in per- with the product when it is sonal injury or property dam- operating. age. To reduce the risk of • Always turn off and unplug fire, do no allow the com- unit when not in use.
  • Page 5 • Unauthorized modifications to • The air tank is designed the safety valve, or any other to withstand specific components which control air operating pressures. Never tank pressure. make adjustments or parts DANGER: RISK OF BURSTING substitutions to alter the factory Air Tank: On February 26, 2002, the U.S.
  • Page 6 WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream • Always wear certified safety •...
  • Page 7 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or unqualified personnel can repairs required on this result in serious injury or product should be per- death by electrocution. formed by authorized ser- WARNING: RISK OF HOT SURFACES vice center personnel in WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT accordance with national...
  • Page 8 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which are •...
  • Page 9 Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FEATURES...
  • Page 10 reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air automotive, and ARO. One hand push-to-connect operation makes pressure to remain inside the air tank. connections simple and easy. AIR INTAKE FILTERS REGULATOR The filters (A) are designed to clean air entering the The regulator knob (E) controls the air pressure coming from the air pump.
  • Page 11 INSTALLATION Lubrication and Oil Assembly (Fig. 1) AIR COMPRESSOR The air compressor pump was filled WITH oil at the manufacturer. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and Check air compressor pump oil level before operating unit.
  • Page 12 temperature changes. Two signs of excessive humidity are external Grounding Instructions condensation on the pump when it cools down and a “milky” WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short circuit, appearance in compressor oil. You may be able to prevent grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for moisture from forming in the pump by increasing ventilation or the electric current.
  • Page 13 How to Use Your Unit (Fig 3) a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition How to Stop: • plug is not worn Set the Auto/Off switch to “Off”. • no longer than 50 feet (15.2 m) Before Starting •...
  • Page 14 Product Service. pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet Check all air line fittings and connections/piping for air leaks pressure must never exceed the maximum pressure rating. by applying a soap solution. Correct if necessary. NOTE: Minor CAUTION: Risk of unsafe operation.
  • Page 15 MAINTENANCE WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken Maintenance Chart the air tank causing a risk of air tank rupture. Procedure 5. Allow the compressor to cool down. 6.
  • Page 16 Checking Air Filter (Fig. 1) WARNING: Risk of unsafe operation. Unit cycles automati- cally when power is on. When performing maintenance, you may WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Tubes, pump head, and be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces Personal injuries can occur.
  • Page 17 condensate contains lubricating oil and/or substances which may be Checking regulated and must be disposed of in accordance with local, state, The oil level should be to the middle of the sight glass (X). and federal laws and regulations. If needed remove oil fill plug (Y) and slowly add oil until it Set the Auto/Off switch to “Off”.
  • Page 18 Mark motor position on U = Full saddle. V = Add S = Oil drain plug Loosen motor T = Oil level sight glass mounting screws and R = Oil fill plug slide the motor toward the air compressor. Remove the belt and replace with a new one.
  • Page 19 within 1/16” (1.6  mm) to prevent excessive belt wear. Verify the should appear to be equal. If they are not, loosen the setscrew alignment by performing the following Motor Pulley/Flywheel - of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care Alignment.
  • Page 20 Carefully move pressure relief tube away from check need assistance in locating any accessory for your tool, please call valve. 1-888-895-4549 or visit our website www.dewalt.com. Unscrew the check WARNING: The use of any other accessory not recommended valve (turn counter- for use with this tool could be hazardous.
  • Page 21 This environmental conditions, cosmetic defects, and routine warranty also does not apply to merchandise sold by DEWALT maintenance items, are specifically excluded from this warranty. which has been manufactured by and identified as the Routine maintenance items such as: oil, lubricants, and air filters, product of another company, such as gasoline engines.
  • Page 22 • Labor, service calls, and travel charges, are not covered • All other parts 30 days after the first year of ownership on stationary • No return authorization will be issued for electrical compressors (compressors without handles, or wheels). components once items are installed. Repairs requiring overtime, weekend rates, or any other How do You Get Service? In order to be eligible for service charges beyond the standard shop labor rate are not...
  • Page 23 GLOSSARY FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free CFM: Cubic feet per minute. replacement. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. WARNING HOT SURFACES: To reduce the risk of WARNING: CONTAINS LEAD.
  • Page 24 Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Page 25 Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting.
  • Page 26 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Carbon build-up in pump Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Belt to tight Maintenance. See Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance. Pulley misalignment Pump oil is low Add synthetic blend, non-detergent air compressor oil to pump.
  • Page 27 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Damaged regulator Replace Regulator open Roate the regulator knob counter-clockwise to its built-in stop. Low voltage/motor overload Check that power supply is adequate and that compressor is on a dedicated circuit. If using extension cord, try using without. If compressor is connected to a circut protected by a fuse, use dual element time delay fuses (Buss Fusetron type “T”...
  • Page 28 Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter en fonte et piston et culasse en aluminium Poids : 13,8 kg. (30.5 lbs.) Capacité en huile : 336 ml (11.35 onces) Fiche technique MODÈLE DXCMLA1682066 POIDS 72 kg (159 livres) HAUTEUR 50.12” LARGEUR 24.12”...
  • Page 29 POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le...
  • Page 30 Californie comme cause de cancer, malformations congénitales • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d’objets ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir ouvertures d’aération de contre la pompe du plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov. compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.
  • Page 31 DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 • Il est dangereux de respirer •...
  • Page 32 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Attachements et accessoires : • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air • Lorsqu’on excède la • Respecter les correctement vidangée du quotidiennement ou après pression nominale des recommandations du fabricant outils pneumatiques, des de l’équipement et ne jamais réservoir d’air provoquant...
  • Page 33 AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROJETÉS EN L’AIR PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER •...
  • Page 34 • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non toute réparation nécessaire qualifié peuvent résulter en pour ce produit doit être AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES de graves blessures, voire pris en charge par un centre CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER la mort par électrocution.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs •...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1) INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÊT (OFF) (O) Mettre cet interrupteur (B) sur la position AUTO AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE (-) pour avoir une alimentation automatique au EN SOULEVANT LE PRODUIT manocontacteur et sur la position ARRÊT (OFF) (O) pour la mise hors tension à la fin de chaque CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER utilisation.
  • Page 37 rester dans le réservoir d’air. styles de prises de branchement rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer FILTRE D’ADMISSION D’AIR une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la la prise.
  • Page 38 2. Laisser le moteur refroidir. REMARQUE : La fixation de pièces à dégagement rapide aux sortie d’air (F) et de bouchons à dégagement rapide aux embouts de tuyau 3. Enfoncez le bouton rouge (N) de remise sur le moteur. (L) facilite la connexion et la déconnexion des tuyau. Les pièces et 4.
  • Page 39 po) de distance d’un mur ou d’autres obstructions qui pour- le câblage : raient nuire au débit d’air. Si l’ampérage de la boîte de distribution électrique est suf- • Le compresseur d’air doit être situé aussi près de la source fisant.
  • Page 40 prise correctement mise à la terre (Q). utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) IMPORTANT : La prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les codes et de toutes les ordonnances à AVIS : L’utilisation d’une rallonge produira une chute de tension l’échelle locale.
  • Page 41 Faire fonctionner le compresseur pendant 30 minutes. UTILISATION DE L’APPAREIL (FIG. 3) Assurez-vous que le robinet de purge et toutes les conduites Arrêt de l’appareil d’air sont ouverts pour qu’il y ait un minimum d’accumulation Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position de pression d’air dans le réservoir.
  • Page 42 AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si n’importe quel AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir bruit ou vibration peu commun est noté, arrêtez le compresseur fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la immédiatement et faites-vérifier le par un technicien qualifié de déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
  • Page 43 FIG. 3 Procédure AUTO Vérification du niveau d’huile de la pompe ** + Vidange de l’huile de la pompe Inspection de fuite d’huile Inspection de la courroie d’entraînement Vérification de la tension de la courroie d’entraînement Vérification de l’alignement de la poulie/volant OUVERT Recherche de bruits ou de...
  • Page 44 AVERTISSEMENT : Risque provenant des objets projetés en AVERTISSEMENT :Risque d’utilisation dangereuse. L’appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu’il est mis en l’air. Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : marche. Lors de l’entretien, vous pourriez vous exposer à des protection oculaire conforme à...
  • Page 45 ATTENTION : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. L’eau dans le réservoir d’air peut condenser. Si l’eau n’est pas vidangée, cela risque de le filtre d’admission d’air. corroder et d’affaiblir le réservoir d’air, produisant ainsi un risque de Vidange du réservoir d’air (fig.
  • Page 46 milieu du voyant. U = Plein Changement V = Ajoutez W = Bouchon AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour libérer la pression X = Verre de vue de d’air avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile ou le niveau d’huille bouchon de vidange d’huile.
  • Page 47 33,9Nm (20–25 livres-pied.). Marquez la position de la REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée moteur sur la selle. de sa position d’origine réglée à l’usine, les rainures du volant et Desserrez les vis de de la poulie doivent être alignées jusqu’à...
  • Page 48 Boulons de la tête du compresseur - serrage et réglez la position de la poulie sur l’arbre jusqu’à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu’à 1,6 mm (1/16 po) l’une Les boulons de la tête du compresseur doivent être maintenus à de l’autre.
  • Page 49 En position fermée, le disque est outil, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter notre site Web tournant dans le sens visible. à www.dewalt.com. contraire aiguilles AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout autre accessoire non d’une montre). Notez l’orientation pour l’assemblage plus tard.
  • Page 50 à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. LLes outils industriels DEWALT sont garantis à partir de la date Ce à quoi la Société s’engage : (la société) s’engage à couvrir les d’achat.
  • Page 51 • Les composants suivants sont considérés comme des • L’usure de la pompe ou l’endommagement d’une valve équipements sujets à usure normale et ne sont donc causé par le non-respect des directives d’entretien couverts que pendant un an après leur vente : courroies, correctes.
  • Page 52 REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA PROPRIÉTÉ. D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, EN PARTICULIER TOUTE illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À...
  • Page 53 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air ..............................1 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........2 Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes .................3...
  • Page 54 Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
  • Page 55 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 9,6 à 10,2 Nm (85 à 90 po-lb). Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 20,0 à 24,4 Nm (14 à...
  • Page 56 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et recharger la pompe avec un mélange d’huiles synthétiques sans détergent pour compresseur d’air. Le régulateur n’est pas réglé correctement pour Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué...
  • Page 57 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Mauvaise aération Placez le compresseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche. Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement. Trop de pression de refoulement dans le réservoir Ouvrez le robinet de purge quand vous mettez en marche le moteur.
  • Page 58 Cilindro de la caja del motor de hierro fundido y cabezal de aluminio Peso: 13,8 kg (30.5 lbs) Capacidad de aceite: 336 ml (11.35 onzas) Especificaciones MODELO DXCMLA1682066 PESO 159 lbs. (72 kg) ALTURA 50.12” (1273 mm) ANCHO 24.12” (612.6 mm)
  • Page 59 Superficies calientes SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER CILINDRO Y CABEZAL DE OTRA HERRAMIENTA D WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: LA BOMBA FIG. 2 1-888-895-4549 CAJA DEL MOTOR Instrucciones de seguridad importantes DE LA BOMBA ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación...
  • Page 60 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El funcionamiento sin atención • Permanezca siempre de este producto podría controlando el producto cuando provocar lesiones personales está en funcionamiento. o daños a la propiedad. Para • Siempre apague y desenchufe disminuir el riesgo de incendio, la unidad cuando no esté...
  • Page 61 • La exposición a productos • Trabaje en un área con buena químicos en el polvo ventilación cruzada. Lea y siga producido por las las instrucciones de seguridad PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, o en la ficha técnica de los Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para...
  • Page 62 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar la intente reparar un tanque de...
  • Page 63 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO puede provocar lesiones en seguridad certificado: anteojos •...
  • Page 64 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser graves o muerte por realizadas por un entro de ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES electrocución. servicio de fábrica o un centro ¿QUÉ...
  • Page 65 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o •...
  • Page 66 CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual MUCHO PESO para referencias futuras.
  • Page 67 CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES (K) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor El conector rápido universal (L) acepta los tres estilos más de aire alcanza la presión de corte, la válvula populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para de control se cierra, permitiendo que la presión automóviles y ARO.
  • Page 68 para evitar la desconexión repentina de la manguera. la unidad. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. Espere que el motor se enfríe. 2. Coloque cinta selladora en las roscas de la manguera. Presione el botón rojo del reajuste en el motor (N).
  • Page 69 NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia. Lugar •...
  • Page 70 de que: proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra. • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que El compresor de aire portátil está...
  • Page 71 o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el com- Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del presor está conectado a un circuito protegido con fusibles, ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este de acción retardada deben estar marcados “D”...
  • Page 72 Antes de cada puesta en marcha de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del “Off”.
  • Page 73 MANTENIMIENTO la sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. Tabla de mantenimiento ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se Procedimiento drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.
  • Page 74 Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están forman burbujas de aire.
  • Page 75 posición Apagado (OFF). Coloque la palanca Auto/Off en la posición “Off” y desenchufe el equipo. 2. Deje que se enfríe la unidad. Gire la perilla del regulador hacia la antihorario para ajustar la 3. Retire las 2 tuercas de mariposa presión de salida en cero .
  • Page 76 críticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del U = Lleno compresor life. V = Agregar W = Tapón NOTA: Utilice aceite para compresores de aire de mezcla sintética X = Cristal de la vista del sin detergentes.
  • Page 77 Una vez lograda la tensión adecuada, ajuste los cuatro tanque. tornillos montantes. Torsión a 27,1–33,9 Nm (20–25 ft.-lbs.). Retire la parte delantera NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, a partir de del protector de la corea su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea retirando los tornillos (Z) utilizando un destornil-...
  • Page 78 debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). rotura prematura o una desempeño inadecuada. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el Tornillos del cabezal del compresor de aire. - tornillo de fijación que sostiene la polea propulsora del motor Torque al eje y regule la posición de la polea en el eje hasta que las Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse...
  • Page 79 Si necesita ayuda para localizar válvula hacia arriba y algún accesorio para su herramienta, comuníquese llame al hacia abajo. NOTA: El 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web www. dewalt. com. disco de la válvula ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados debe...
  • Page 80 1-(888)- en el manual del propietario, anularán esta garantía. La Compañía 895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es aplicable a no será responsable de reparaciones, reemplazos o ajustes al accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o equipo, ni de costos de mano de obra realizada por el comprador intentadas por terceros.
  • Page 81 viajes, no están cubiertos después del primer año de • Todas las bombas de una y dos etapas 1 año propiedad de los compresores estacionarios • Motores eléctricos 90 días (compresores sin asas o ruedas). No están cubiertas las • Bomba/motor universal 30 días reparaciones que requieren horas extraordinarias, tarifas...
  • Page 82 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-(888)-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente. WARNING HOT SURFACES: To reduce the risk of WARNING: CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of children.
  • Page 83 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Page 84 Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- Las conexiones no están ajustadas trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. Tanque de aire defectuoso. Se debe reemplazar el tanque de aire.
  • Page 85 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mala alineación de la polea Mantenimiento. El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente.
  • Page 86 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Volaje bajo/sobrecarga del motor CVerifique que el suministro de energía sea el adecuado y que el compresor se encuentre conectado en un circuito exclusivo. Si está usando un cordón prolongador, intente utilizar el equipo sin el mismo. Si el compresor de aire se conecta a un circuito protegido por un fusible, utilice fusibles temporizados de doble elemento (sólo Buss Fusetron tipo “T”).
  • Page 87 GLOSARIO La asociación canadiense de los estándares (los E.E.U.U.) CFM: Pies cúbicos por minuto. Indica que los productos que hacen esta marca haber fabricado, probado y examinado a los estándares que SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de son fijados por CSA.
  • Page 88 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.