Télécharger Imprimer la page
Samsung DV CGC2 Serie Manuel D'utilisation
Samsung DV CGC2 Serie Manuel D'utilisation

Samsung DV CGC2 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DV CGC2 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wärmepumpentrockner
Benutzerhandbuch
DV**CGC2**** / DV**CGC0****
Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 1
Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 1
2023/8/7 14:07:29
2023/8/7 14:07:29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung DV CGC2 Serie

  • Page 1 Wärmepumpentrockner Benutzerhandbuch DV**CGC2**** / DV**CGC0**** Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 1 Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 1 2023/8/7 14:07:29 2023/8/7 14:07:29...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Warnhinweise für die Installation Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Schutzmaßnahmen gegen Einfrieren Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation...
  • Page 3 Anhang Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technische Daten Verbrauchsdaten Technisches Datenblatt Kontaktinformationen FRAGEN ODER HINWEISE? Deutsch Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 3 Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 3 2023/8/7 14:07:29 2023/8/7 14:07:29...
  • Page 4 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
  • Page 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 6 Sicherheitsinformationen 6. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. 7. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z.
  • Page 7 14. Trocknen Sie im Wäschetrockner keine Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschwamm), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel oder Kleidung mit Gummianteil oder Kissen mit Schaumgummifüllung. 15. Der letzte Teil eines Trockenprogramms erfolgt bei nur geringer Temperatur (Kühlprogramm), damit die Wäschestücke auskühlen können und nicht beschädigt werden. 16.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen 22. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert offen. 23. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem. Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
  • Page 9 Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 10 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 11 Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. Trocknen Sie keine Wäschestücke mit Formelementen aus Gummi (Latex) oder anderen Gummitexturen. • Beim Erhitzen von Formelementen aus Gummi besteht die Möglichkeit der Verformung sowie Brandgefahr. Trocknen Sie keine Wäsche, die mit Pflanzen- oder Bratenöl verunreinigt ist, da ein großer Teil des Öls beim Waschen der Wäsche nicht entfernt wird.
  • Page 12 Sicherheitsinformationen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Reinigen Sie den Filtereinsatz bevor und nachdem Sie den Trockner verwenden bzw. verwendet haben. Lassen Sie das Innere des Geräts regelmäßig durch einen zugelassenen Servicetechniker reinigen. Reinigen Sie den Wärmetauscher einmal im Monat mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.
  • Page 13 Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zum Umweltengagement von Samsung und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen wie z. B. REACH, WEEE für Produkte oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen. Deutsch Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 13...
  • Page 14 Trocknermodell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Wäschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Der Trockner auf einen Blick 01 Obere Abdeckung 02 Wasserbehälter...
  • Page 15 • Mit Hilfe des Stapelbausatzes können Sie den Wäschetrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachten Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Samsung geeignet ist. Die Klammer (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) und der Stapelbausatz (SKK-DD, SKK- DDX) können beim Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhändler in Ihrer Nähe erworben werden.
  • Page 16 • Wenn der Wäschetrockner ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung- Kundendienstzentrum. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, während der Wäschetrockner in Betrieb ist.
  • Page 17 Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Bei einer Aufstellung des Wäschetrockners in einer Nische oder in einem Wandschrank sind die folgenden Mindestabstände einzuhalten: Seiten Oberseite Vorderseite Rückseite 25 mm 25 mm 490 mm 50 mm Wenn der Trockner in Kombination mit einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Nische bzw. der Wandschrank an der Vorderseite über eine Öffnung von mindestens 490 mm verfügen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
  • Page 18 Aufstellen des Geräts SCHRITT 2 Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie den Wäschetrockner vorsichtig an den dafür vorgesehenen Aufstellort. 2. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage (A), ob das Gerät auf beiden Achsen (rechts-links, vorne- hinten) waagerecht steht. 3. Wenn der Trockner nicht im Lot steht, richten Sie ihn mit Hilfe der Nivellierfüße (B) korrekt aus.
  • Page 19 SCHRITT 3 Anschließen des Abwasserschlauchs • Wir empfehlen dringend, den Abwasserschlauch an Ihr Entwässerungssystem anzuschließen. • Wenn der Abwasserschlauch am Trockner zu kurz ist, um das Entwässerungssystem zu erreichen, verwenden Sie den mitgelieferten Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch). • Verwenden Sie den eingebauten Wassertank nur, wenn Sie den Abwasserschlauch nicht an ein Entwässerungssystem anschließen können.
  • Page 20 Aufstellen des Geräts Über ein Waschbecken: 1. Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehörschlauchs sich in weniger als 90 cm (*) über dem Boden des Wäschetrockners befindet. 2. Um den Zubehörschlauch an einer Stelle zu biegen, verwenden Sie die mitgelieferte Schlauchführung (B) und befestigen Sie diese Führung mit einem Haken an der Wand oder mit einem Stück Schnur am Wasserhahn.
  • Page 21 SCHRITT 4 Stellen Sie vor der Installation Folgendes sicher: • Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt. • Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden. • Achten Sie darauf, dass keine Zubehörteile im Inneren der Trommel vergessen wurden. • Versperren Sie nicht die Luftzufuhröffnung im Kühlergrill auf der Vorderseite des Geräts. •...
  • Page 22 Aufstellen des Geräts 2. Entfernen Sie die Schrauben an der inneren Glashalterung der Gerätetür. Lösen und entfernen Sie zuerst die 3 Schrauben an der Unterseite. Lösen und entfernen Sie dann die drei Schrauben oben am Halter. 3. Lösen Sie die Glashalterung. VORSICHT Achten Sie darauf, beim Lösen der Halterung keine Teile fallen zu lassen.
  • Page 23 5. Entfernen Sie die obere Schraube auf der linken Seite des Türrahmens und führen Sie sie in die entsprechende rechte Bohrung am Türrahmen ein. Entfernen Sie nicht die Schrauben der unteren Halterung. 6. Entfernen Sie zuerst die 2 Klammerschrauben am rechten Rahmen und dann die 2 Halterungsschrauben am linken Rahmen.
  • Page 24 Aufstellen des Geräts 9. Setzen Sie den Hebelhalter auf den rechten Rahmen und ziehen Sie dann die 2 Halterungsschrauben fest. 10. Führen Sie das Türscharnier in die entgegengesetzte Position am Türrahmen ein und ziehen Sie dann die 2 Bolzenschrauben fest. 11.
  • Page 25 13. Bringen Sie die Türdichtung wieder an der Gerätetür an. HINWEIS Wenn Sie die ursprüngliche Anschlagrichtung der Tür wiederherstellen möchten, wiederholen Sie die genannten Schritte. Bitte beachten Sie, dass dabei die Gerätetür, Scharniere und sonstigen Teile entgegengesetzt angeordnet und ausgerichtet wären als in den obigen Schritten beschrieben. Umgebung Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien dieses Produkts auf „umweltfreundliche“...
  • Page 26 Bedienung Bedienfeld DV**CGC2**** DV**CGC0**** 01 Grafische Hier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Digitalanzeige Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Die 02 Programmwahlschalter verfügbaren Programme finden Sie unter Programmübersicht auf Seite 28. Drücken Sie auf diese Taste, um den Trocknungsgrad in den Programmen BAUMWOLLE, MISCHWÄSCHE und PFLEGELEICHT auszuwählen.
  • Page 27 Je nach dem an der Waschmaschine gewählten Zyklus wird der am besten geeignete Trockenzyklus eingestellt, wenn Sie diese Taste betätigen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie Auto Cycle Link in der SmartThings-App Auto Cycle Link auf Ihrem Smartphone einschalten. •...
  • Page 28 Bedienung Kühlen • Der Kühlvorgang ist im Gange. • Dieses Symbol zeigt an, dass der Trockner mit einem WLAN WLAN verbunden ist. Wasserbehälter voll • Der Wasserbehälter ist voll. Kindersicherung • Die Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet. Programmübersicht Sensor Trocknen Max. Programm Beschreibung Füllmenge...
  • Page 29 Max. Programm Beschreibung Füllmenge (in kg) Desinfektion von nasser und trockener Kleidung, Bettwäsche HYGIENE und Spielzeug zur Beseitigung von Bakterien. Nur Modelle DV**CGC2****. Wählen Sie zur Auswahl weiterer Zyklen, die in der SmartThings- App auf Ihrem Smartphone verfügbar sind. DOWNLOAD •...
  • Page 30 Bedienung Programmübersicht HINWEIS Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedenen Trockenprogramme befolgen. • Hohe Last: Füllen Sie die Trommel zu etwa ¾. Geben Sie darüber hinaus keine Wäschestücke in die Trommel, denn sie müssen sich frei bewegen können. •...
  • Page 31 Programm Empfohlene Wäschestücke Füllmenge Trocknungsgrad Bügelfreie Hemden und Blusen aus Baumwolle, HEMDEN Nicht verfügbar Leinen, Kunstfasern oder Mischgewebe. Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Denim, JEANS Nicht verfügbar wie z. B. Jeans. Verwenden Sie dieses Programm, um die Wäsche AIR REFRESH zu desinfizieren und dafür zu sorgen, dass sie sich Nicht verfügbar DOWNLOAD...
  • Page 32 Bedienung Erste Schritte Einfache Schritte für den Start 1. Durch Drücken der Taste Ein/Aus wird der Wäschetrockner eingeschaltet. 2. Stellen Sie sicher, dass der Flusenfilter installiert ist. 3. Füllen Sie den Trockner und schließen Sie die Tür. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. 5.
  • Page 33 Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach. Tagesdecken und • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. Bettdecken Bettwäsche •...
  • Page 34 Bedienung Spezialfunktionen Kindersicherung Durch die Kindersicherung wird verhindert, dass Kinder mit dem Wäschetrockner spielen. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten bis auf die Ein/Aus funktionslos. Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie gleichzeitig die Tasten Trocknungsgrad und Dauerr 3 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, bleibt die Kindersicherung auch dann aktiviert, wenn der Wäschetrockner ausgeschaltet und anschließend wird eingeschaltet wird.
  • Page 35 • Dieses Gerät unterstützt WLAN-Protokolle im 2,4-GHz-Band. Herunterladen Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) mit dem Suchbegriff „SmartThings“ die SmartThings-App ausfindig. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie.
  • Page 36 Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinigten Königreich ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Support-Startseite, und geben Sie die Modellbezeichnung ein. Maximale Leistung des Wi-Fi-Senders: 20 dBm bei 2,412 GHz – 2,472 GHz Deutsch Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 36...
  • Page 37 Verwenden des Trocknerfachs (nur bestimmte Modelle) Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trocknungsdauer von maximal 180 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm Zeit Trocknen zu verwenden. 1. Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Türmembran eingreifen.
  • Page 38 Wartung und Pflege Leeren des Wasserbehälters ( Um Wasseraustritt zu vermeiden, sollten Sie den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch leeren. 1. Entfernen Sie den Wasserbehälter (A) aus dem Trockner. Ziehen Sie den Griff des Wasserbehälters mit einer Hand bis zur Hälfte heraus. Wenn der Wasserbehälter zur Hälfte herausgezogen ist, stützen Sie den Behälter auf der Unterseite mit der anderen Hand ab und...
  • Page 39 Reinigung WARNUNG • Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein. • Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 40 Wartung und Pflege Flusenfilter Reinigen Sie den Flusenfilter nach jedem Gebrauch des Trockners. 1. Öffnen Sie die Tür des Trockners, fassen Sie den Flusenfilter oben an und ziehen Sie ihn heraus. Lösen Sie die Gummidichtung nach dem Herausziehen des Siebes nicht ab. 2.
  • Page 41 HINWEIS Für eine gründliche Reinigung der Filter müssen Sie sie unter fließendem Wasser säubern und anschließend gründlich durchtrocknen lassen. 5. Setzen Sie den inneren Filter in den äußeren Filter ein und setzen Sie den Flusenfilter wieder in der ursprünglichen Position ein. VORSICHT •...
  • Page 42 Wartung und Pflege • Öffnen Sie die Wärmetauscherabdeckung und belüften Sie den Trockner, wenn Sie vorhaben, den Trockner über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen. 1. Drücken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußeren Abdeckung (A). 2. Entriegeln Sie die Fixierungen (B) der inneren Abdeckung und ziehen Sie dann zum Entfernen an der inneren Abdeckung.
  • Page 43 4. Reinigen Sie die innere Abdeckung mit einem weichen, feuchten Tuch. Im Bereich der inneren Abdeckung können Feuchtigkeit und Fremdkörper vorhanden sein. 5. Setzen Sie die innere Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position ein und fixieren Sie dann die Befestigungshebel. 6.
  • Page 44 Problembehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Symptom Abhilfemaßnahme Betrieb des Trockners bei offener Gerätetür. Gerätetür ist offen • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
  • Page 45 Symptom Abhilfemaßnahme • Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie einige weitere Das Gerät wird Wäschestücke hinzu, und starten Sie das Programm neu. ausgeschaltet, ehe die • Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie einige Wäsche trocken ist Wäschestücke heraus, und starten Sie das Programm neu.
  • Page 46 Wartung und Pflege Fehlermeldung Bedeutung Abhilfemaßnahme FIL+tEr Wärmetauscher muss Reinigen Sie den Wärmetauscher. gereinigt werden (Alarmtöne) • Schließen Sie die Gerätetür, und starten Sie erneut. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. Betrieb des Trockners bei •...
  • Page 47 Anhang Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise Bleichen für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Chlor- oder Sauerstoffbleiche Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, erlaubt Bleichen, Trocknen und Bügeln sowie ggf. Nur Sauerstoffbleiche (keine Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Chlorbleiche) erlaubt Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Nicht bleichen...
  • Page 48 Anhang Bügeln Professionelle Trockenreinigung mit Kohlenwasserstoffen, Bügeln mit einer normaler Prozess Höchsttemperatur der Professionelle Trockenreinigung Bügeleisensohle von 200 °C mit Kohlenwasserstoffen, Bügeln mit einer schonender Prozess Höchsttemperatur der Bügeleisensohle von 150 °C Nicht trockenreinigen Bügeln mit einer Professionelle Nassreinigung, Höchsttemperatur der normaler Prozess Bügeleisensohle von 110 °C* Professionelle Nassreinigung,...
  • Page 49 Technische Daten FRONTLADER MODELLBEZEICHNUNG DV**CGC2**** DV**CGC0**** 600 mm 600 mm 850 mm 850 mm ABMESSUNGEN 600 mm 600 mm 650 mm 650 mm 1100 mm 1100 mm GEWICHT 48,0 kg 48,0 kg ANFORDERUNGEN AN DIE 220-240 V / 50 Hz 550-600 W 600-650 W STROMVERSORGUNG...
  • Page 50 Anhang Verbrauchsdaten Maximale Dauer Füllmenge Energieverbrauch Modell Programm (kg) (kWh) (Minuten) 1,54 BAUMWOLLE 0,89 DV9*CGC2**** BÜGELTROCKEN 0,95 PFLEGELEICHT 0,60 1,41 BAUMWOLLE 0,80 DV8*CGC2**** BÜGELTROCKEN 0,90 PFLEGELEICHT 0,60 : Trockengewicht der Wäsche : Testprogramm nach EN 61121:2013 Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
  • Page 51 Technisches Datenblatt Gemäß den geltenden Vorschriften zur Energiekennzeichnung. HINWEIS Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellbezeichnung DV8*CGC0**** DV9*CGC0**** Füllmenge Kondensator Kondensator Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom...
  • Page 52 Anhang Samsung Modellbezeichnung DV8*CGC2**** DV9*CGC2**** Füllmenge Kondensator Kondensator Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ A+++ Energieverbrauch Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom kWh/Jahr 176,0 194,0 Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hängt von der Nutzungsart des Geräts ab.
  • Page 53 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 54 *8000 - Apel tarifat în reţea ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support 8009 4000 only from landline, toll CYPRUS free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93- POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
  • Page 55 Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 55 Dryer_DV5000C_WEB_German.indd 55 2023/8/7 14:07:48 2023/8/7 14:07:48...
  • Page 56 Sèche-linge avec pompe à chaleur Manuel d'utilisation DV**CGC2**** / DV**CGC0**** Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 1 Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 1 2023/8/17 11:44:04 2023/8/17 11:44:04...
  • Page 57 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements importants concernant l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Entretien pour éviter la formation de gel Instructions concernant les déchets DEEE Installation Ce qui est inclus...
  • Page 58 Annexe Tableau des symboles d'entretien des tissus Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Données de consommation Fiche de caractéristiques techniques Coordonnées de contact DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Français Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 3 Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 3 2023/8/17 11:44:04 2023/8/17 11:44:04...
  • Page 59 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche- linge.
  • Page 60 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation...
  • Page 61 Consignes de sécurité 6. Pour une utilisation en Europe: les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu. 7. ATTENTION: afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté...
  • Page 62 14. Des éléments tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles et vêtements comportant du caoutchouc ou les oreillers à base de caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge à...
  • Page 63 Consignes de sécurité 22. AVERTISSEMENT: dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, assurez-vous que les orifices de ventilation soient toujours dégagés. 23. AVERTISSEMENT: n'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. •...
  • Page 64 Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
  • Page 65 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 66 N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles etc. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures. Ne faites pas sécher de linge contenant des élastiques (latex) ou d'autres matériaux semblables au caoutchouc.
  • Page 67 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, ainsi que celles relatives aux DEEE et batteries), rendez-vous sur notre page relative au développement durable...
  • Page 68 Les pièces et l'emplacement des pièces indiqués ci-dessous peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'installation, assurez-vous que le sèche-linge possède toutes les pièces répertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service client Samsung le plus proche. Schéma du sèche-linge 01 Capot supérieur 02 Réservoir d'eau...
  • Page 69 • Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez noter que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et sèche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition avec support (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) ou un kit de superposition (SKK-DD, SKK-DDX), prenez contact avec un centre de service clientèle ou un revendeur local...
  • Page 70 • Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. • Ne remplacez pas par vous-même un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e). Faites appel à Samsung ou un réparateur qualifié pour remplacer un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e).
  • Page 71 Installation • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Si vous n'êtes pas sûr que le sèche-linge soit correctement mis à la terre, vérifiez avec un électricien qualifié. • Ne modifiez d'aucune façon la fiche, le cordon ou la prise d'alimentation. •...
  • Page 72 ÉTAPE 2 Ajustement des pieds réglables 1. Faites glisser doucement le sèche-linge à l'emplacement souhaité. 2. Utilisez un niveau (A) et vérifiez que le sèche-linge est bien à plat de gauche à droite et de l'avant vers l'arrière. 3. Si le sèche-linge n’est pas de niveau, faites tourner les pieds réglables (B) vers la gauche ou la droite pour ajuster la hauteur.
  • Page 73 Installation ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange • Nous vous recommandons vivement de raccorder le tuyau de vidange à votre système de vidange. • Si le tuyau de vidange raccordé au sèche-linge est trop court pour pouvoir atteindre le système de vidange, utilisez le tuyau fourni comme accessoire (long tuyau de vidange).
  • Page 74 Au-dessus d'un lavabo : 1. Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau fourni à moins de 90 cm (*) de la partie inférieure du sèche-linge. 2. Pour incurver une partie du tuyau fourni, utilisez le guide de tuyau (B) en plastique fourni et fixez le guide sur le mur à...
  • Page 75 Installation ÉTAPE 4 Vérification de l'installation • Tous les matériaux d'emballage ont été complètement retirés et correctement mis au rebut. • Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. • Assurez-vous qu'il ne reste aucun accessoire à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 76 2. Retirez les vis du support de la vitre intérieure du hublot. D’abord, desserrez et retirez les 3 vis de la partie inférieure. Ensuite, desserrez et retirez les 3 vis de la partie supérieure du support. 3. Détachez le support de la vitre. ATTENTION Pour éviter toute Veillez à...
  • Page 77 Installation 5. Retirez la vis supérieure à gauche de l’encadrement du hublot, puis insérez-la dans le trou droit correspondant de l’encadrement du hublot. Ne retirez pas les vis du support inférieur. 6. Retirez les 2 vis du support sur l’encadrement droit, puis retirez les 2 vis du support sur l’encadrement gauche.
  • Page 78 9. Insérez le support de la manette sur l’encadrement droit, puis serrez les 2 vis du support. 10. Insérez la charnière du hublot dans la position opposée de l’encadrement du hublot, puis serrez les 2 vis à boulon. 11. Insérez le support de la vitre intérieure dans le cache du hublot installé...
  • Page 79 Installation 13. Fixez le joint du hublot sur le hublot. REMARQUE Pour remettre le hublot dans sa position initiale, suivez ces étapes à nouveau. Veuillez noter que le hublot, les charnières et les autres pièces seraient alors dans le sens opposé que celui indiqué dans ces étapes.
  • Page 80 Opérations Panneau de commandes DV**CGC2**** DV**CGC0**** 01 Affichage Affiche toutes les informations des cycles, notamment la durée d'un cycle, les numérique codes d'information et l'état du sèche-linge. 02 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un cycle. Reportez-vous à la section cycle Présentation des cycles en page 27 pour connaître les cycles disponibles.
  • Page 81 Opérations Appuyez sur ce bouton pour ajuster la durée du cycle pour les cycles Minuterie, Air chaud et Air froid. Les options de durée suivantes (unité : minutes) sont disponibles : 30, 60, 90, 120, 150 et 180. Temps • Les réglages de 120, 150 et 180 minutes ne sont pas disponibles pour les cycles Air chaud et Air froid.
  • Page 82 Description des icônes • Le filtre doit être nettoyé. Vérifiez le filtre (Après la mise sous tension et pendant quelques secondes, vous pouvez toujours voir cette alarme sur l'écran.) Nettoyage de l'échangeur • L'échangeur de chaleur doit être nettoyé. de chaleur Séchage •...
  • Page 83 Opérations Charge Cycle Description maximale (kg) Pour les chemisiers et Chemises peu sales, en polyester (Diolen, Synthétiques Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. Pour désinfecter les vêtements secs et humides et les tissus en lin Anti-allergènes afin d'éliminer les bactéries. Modèles DV**CGC2**** uniquement. Sélectionnez davantage de cycles disponibles dans l’appli Programme SmartThings sur votre smartphone.
  • Page 84 Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Page 85 Opérations Volume de Niveau de Cycle Articles recommandés charge séchage Chemises ou blouses en coton sans repassage, lin, CHEMISES Non disponible fibres synthétiques ou mélange de tissus. Pour sécher des textiles en denim tels que des JEANS Non disponible jeans. Utilisez ce cycle pour désinfecter les vêtements RAFRAÎCHISSEMENT et leur conférer une sensation de fraîcheur et de...
  • Page 86 Mise en marche Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge. 2. Assurez-vous que le filtre à peluches est installé. 3. Chargez le sèche-linge et fermez le hublot. 4. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 5.
  • Page 87 Opérations Guide des cycles Suivez toujours les instructions de l'étiquette d'entretien lors du séchage. Si elles ne sont pas présentes, reportez-vous au tableau suivant. Couvre-lits et couettes • Utilisez le réglage de température Élevée. Couvertures • Pour des résultats optimaux, faites sécher une seule couverture à la fois.
  • Page 88 Fonctions spéciales Sécu. enfant La fonction Sécu. enfant empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécu. enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est opérationnel. Pour activer/désactiver Sécu. enfant, appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage et Temps pendant 3 secondes.
  • Page 89 Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Enregistrement de votre appareil sur SmartThings 1.
  • Page 90 REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à...
  • Page 91 Opérations Utilisation de la grille de séchage (modèles applicables uniquement) Réglez le temps de séchage jusqu'à 180 minutes en fonction du taux d'humidité et du poids des articles à faire sécher. Si vous faites sécher du linge à l'aide de la grille de séchage, il est recommandé d'utiliser le cycle Minuterie.
  • Page 92 Maintenance Vidage du réservoir d'eau ( Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour éviter des fuites. 1. Retirez le réservoir d'eau (A) du sèche-linge. Avec une main, tirez sur la poignée du réservoir d'eau jusqu'à ce que le réservoir soit sorti de moitié;...
  • Page 93 Maintenance Nettoyage AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. • Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie. •...
  • Page 94 Filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge, attrapez le haut du filtre à peluches et tirez-le pour retirer le filtre. Ne démontez pas les joints en caoutchouc après avoir retiré le filtre. 2.
  • Page 95 Maintenance REMARQUE Pour nettoyer les filtres en profondeur, nettoyez-les à l'eau courante, puis faites-les sécher complètement. 5. Placez le filtre intérieur dans le filtre extérieur, puis réinsérer le filtre à peluches dans sa position d'origine. ATTENTION • Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de séchage risquent de se dégrader.
  • Page 96 1. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir. 2. Déverrouillez les dispositifs de fixation (B) du cache intérieur, puis tirez le cache intérieur pour le retirer. Une petite quantité de réfrigérant qui a fui peut rester autour de l'échangeur thermique.
  • Page 97 Maintenance 4. Nettoyez le cache intérieur à l'aide d'un chiffon doux et humide. Il peut y avoir de l'humidité et/ou des corps étrangers autour du cache intérieur. 5. Réinsérez le cache intérieur dans sa position d'origine, puis verrouillez les fixations. 6.
  • Page 98 Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Symptôme Action Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. Le hublot est ouvert • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. •...
  • Page 99 Dépannage Symptôme Action • Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez plus d'articles et Le sèche-linge s'arrête relancez le cycle. avant que le linge ne • Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez des articles et relancez soit sec.
  • Page 100 Code Signification Action d'information • Essayez de relancer le cycle. Assurez-vous que le moteur • Si le code d'information continue fonctionne correctement. d'apparaître, appelez le centre de dépannage. FIL+tEr L'échangeur de chaleur doit Nettoyez l'échangeur de chaleur. être nettoyé (L'alerte retentit) •...
  • Page 101 Annexe Tableau des symboles d'entretien des tissus Les symboles suivants fournissent des conseils Blanchiment sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes Aucun agent de blanchiment d'entretien des vêtements incluent des autorisé. symboles relatifs au séchage, au blanchiment, Produit de blanchiment à l'eau au repassage et au nettoyage à...
  • Page 102 Repassage Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) Repasser avec la semelle à une avec un processus normal. température maximale de 200 °C. Nettoyage à sec professionnel aux Repasser avec la semelle à une hydrocarbures (benzines lourdes) température maximale de 150 °C. avec un processus doux.
  • Page 103 Annexe Caractéristiques techniques TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL NOM DU MODÈLE DV**CGC2**** DV**CGC0**** 600 mm 600 mm 850 mm 850 mm DIMENSIONS 600 mm 600 mm 650 mm 650 mm 1100 mm 1100 mm POIDS 48,0 kg 48,0 kg NORMES ÉLECTRIQUES 220-240 V / 50 Hz 550-600 W 600-650 W...
  • Page 104 Données de consommation Durée maxi. Modèle Cycle Charge (kg) Énergie (kWh) (minutes) 1,54 Coton 0,89 DV9*CGC2**** Prêt à repasser 0,95 Synthétiques 0,60 1,41 Coton 0,80 DV8*CGC2**** Prêt à repasser 0,90 Synthétiques 0,60 : Poids du linge sec : programme test EN 61121:2013 Les données sans astérisque (*) ont été...
  • Page 105 Conformément à la réglementation applicable en matière d'étiquetage énergétique. REMARQUE Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle DV8*CGC0**** DV9*CGC0**** Capacité...
  • Page 106 Samsung Nom du modèle DV8*CGC2**** DV9*CGC2**** Capacité Type Condensateur Condensateur Classe énergétique A+++ (économe) à D (peu économe) A+++ A+++ Consommation électrique Consommation d'énergie annuelle (AE_C) (La consommation d'énergie est mesurée sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard...
  • Page 107 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 108 *8000 - Apel tarifat în reţea ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support 8009 4000 only from landline, toll CYPRUS free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93- POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
  • Page 109 Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 54 Dryer_DV5000C_WEB_FR.indd 54 2023/8/17 11:44:22 2023/8/17 11:44:22...
  • Page 110 Asciugatrice a pompa di calore Manuale dell'utente DV**CGC2**** / DV**CGC0**** Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 1 Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 1 2023/8/7 14:14:03 2023/8/7 14:14:03...
  • Page 111 Sommario Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere Simboli di sicurezza importanti Importanti precauzioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche Avvertenze per usi critici Attenzioni d'uso Avvertenze per lavaggi delicati Istruzioni per prevenire il congelamento Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Installazione Contenuto Requisiti di installazione...
  • Page 112 Appendice Tabella tessuti Protezione dell'ambiente Specifiche Dati sul consumo Foglio specifiche Informazioni di contatto DOMANDE O COMMENTI? Italiano Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 3 Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 3 2023/8/7 14:14:03 2023/8/7 14:14:03...
  • Page 113 Informazioni di sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova asciugatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere tutti i vantaggi offerti da questa macchina.
  • Page 114 Importanti precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privi di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
  • Page 115 Informazioni di sicurezza 6. Per l'uso in Europa: Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio. 7. ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile termico, non alimentare l’apparecchio attraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né...
  • Page 116 15. La parte finale del programma di asciugatura non utilizza calore (ciclo di raffreddamento) per garantire che i capi non subiscano danni causati dalla temperatura. 16. Rimuovere dalle tasche eventuali oggetti quali accendini e fiammiferi. 17. AVVERTENZA: Non fermare mai una asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura a meno che tutti gli indumenti vengano estratti e vengano sparsi per dissipare il calore accumulato.
  • Page 117 Informazioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendi, esplosioni, malfunzionamenti o lesioni. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica a muro ed accertarsi che l'uso della presa sia esclusivo.
  • Page 118 • Scollegare l'alimentazione afferrando la spina. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi. Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente messa a terra. Non collegare mai la spina a una presa che non sia adeguatamente messa a terra e conforme alle normative locali e nazionali. Per la messa a terra dell'apparecchio vedere le istruzioni di installazione.
  • Page 119 L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
  • Page 120 Non asciugare capi contaminati da olii vegetali o da cucina poiché gran parte dell'olio potrebbe non essere stata rimossa durante il lavaggio. Inoltre, usare il programma a freddo in modo da non riscaldare gli indumenti. • Il calore di ossidazione dell'olio può innescare un incendio. Non asciugare indumenti contaminati da sostanze estranee come olii, creme, lozioni o altre sostanze chimiche usati in luoghi come estetiste, massaggiatori, saloni di bellezza o ospedali.
  • Page 121 Per ulteriori informazioni sull’impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE o Batteries, visitare la pagina sulla sostenibilità disponibile nel sito www.samsung.com Italiano Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 12 Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 12...
  • Page 122 Le parti e la loro posizione mostrata sotto può differire dal modello di asciugatrice posseduta. Prima dell'installazione, assicurarsi che la asciugatrice abbia tutte le parti elencati qui. Se la asciugatrice e/o le loro parti sono danneggiate o mancanti, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Panoramica della asciugatrice 01 Coperchio superiore...
  • Page 123 • Il kiti di sovrapposizione permette all'asciugatrice di essere sovrapposta sopra una lavatrice. Da notare che il kit di sovrapposizione può essere usato solo con le lavatrici e le asciugatrici Samsung. Per acquistare un kit staffe-sovrapposizione (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) o un kit sovrapposizione (SKK-DD, SKK-DDX), contattare un Centro di assistenza autorizzato o un rivenditore locale.
  • Page 124 • Se la asciugatrice genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Non scollegare la asciugatrice durante l'uso.
  • Page 125 Installazione Installazione in vani o scomparti Per una installazione in nicchie o in armadiature, la asciugatrice richiede uno spazio minimo: Lati Alto Fronte Retro 25 mm 25 mm 490 mm 50 mm Se la asciugatrice viene installata insieme ad una lavatrice, la parte frontale della nicchia o della armadiatura deve presentare una apertura libera di almeno 490 mm.
  • Page 126 PASSAGGIO 2 Regolare i piedini di livellamento 1. Far scorrere delicatamente la asciugatrice nella posizione desiderata. 2. Usando una livella (A) verificare il livellamento della asciugatrice da un lato all'altro e dal retro in avanti. 3. Se l'asciugatrice non è livellata, ruotare il piedino di livellamento (B) verso sinistra o destra per regolare l'altezza.
  • Page 127 Installazione PASSAGGIO 3 Collegamento del tubo di carico dell'acqua • Consigliamo caldamente di collegare il tubo di scarico al sistema di scarico. • Qualora il tubo di scarico collegato alla asciugatrice risulti troppo corto per raggiungere lo scarico, usare il tubo accessorio in dotazione (tubo di scarico lungo).
  • Page 128 Su una vasca: 1. Posizionare l'estremità del tubo accessorio con un angolo inferiore ai 90 cm (*) dal fondo della asciugatrice. 2. Per piegare il tubo accessorio ad un angolo desiderato, usare la guida tubo (B) in plastica in dotazione e fissarla alla parete mediante un gancio o al rubinetto con un cavo.
  • Page 129 Installazione PASSAGGIO 4 Verifica dell'installazione • Tutti i materiali di imballaggio sono stati completamente rimossi e adeguatamente smaltiti. • L'asciugatrice è livellata e posizionata stabilmente sul pavimento. • Assicurarsi che all'interno del cestello non vi siano rimasti accessori. • Non ostruire i fori di ventilazione della griglia posta nella parte frontale dell'asciugatrice. •...
  • Page 130 2. Rimuovere le viti del fermo del vetro interno dello sportello. Allentare innanzitutto e rimuovere le 3 viti sul fondo. Quindi allentare e rimuovere le 3 viti sulla sommità del fermo. 3. Separare il fermo del vetro. ATTENZIONE Prestare attenzione a non far cadere alcuna parte del fermo durante questa operazione.
  • Page 131 Installazione 5. Rimuovere la vite superiore della cornice dello sportello sulla sinistra della cornice stessa, quindi inserirla nel foro destro della cornice dello sportello. Non rimuovere le viti della staffa inferiore. 6. Rimuovere le 2 viti della staffa sulla cornice destra, quindi rimuovere le 2 viti del fermo sulla cornice sinistra.
  • Page 132 9. Inserire il fermo della leva sulla cornice destra e serrare le due viti del fermo. 10. Inserire la cerniera dello sportello in posizione opposta della cornice dello sportello e serrare i due bulloni. 11. Inserire il fermo del vetro interno nel coperchio dello sportello installato sulla cornice sinistra.
  • Page 133 Installazione 13. Montare l’assieme dello sportello allo sportello. NOTA Per riportare lo sportello nella posizione originale, seguire nuovamente i passaggi descritti. Notare che lo sportello, le cerniere e le altre parti si ritroveranno nell'orientamento opposto rispetto a quanto riportato in questi passaggi. Ambiente Smaltire i materiali di imballaggio di questo prodotto in modo "ecologico".
  • Page 134 Operazioni Pannello di controllo DV**CGC2**** DV**CGC0**** 01 Display grafico Visualizza tutte le informazioni sui cicli, compresi i tempi di asciugatura, i codici digitale informativi e lo stato della asciugatrice. 02 Selettore Ruotare il selettore dei programmi per impostare un programma di lavaggio. Vedere programma Panoramica programmi a pagina 27 per i cicli disponibili.
  • Page 135 Operazioni A seconda del ciclo selezionato sulla lavatrice, quando tocchi questo pulsante viene impostato il ciclo dell'asciugatrice più adatto. Questa funzione è disponibile solo se attivi il link al ciclo automatico nell'app Link ciclo SmartThings del tuo smartphone. automatico • Link ciclo automatico è disponibile solo quando sia la lavatrice che l'asciugatrice sono connesse al Wi-Fi.
  • Page 136 • Questa icona indica che la asciugatrice è collegata al Wi-Fi Wi-Fi. Serbatoio dell'acqua pieno • Il serbatoio dell'acqua è pieno. Blocco Bambini • La funzione Sicurezza bambini è attiva. Panoramica programmi Optimal Dry Carico max Programma Descrizione (kg) MISTI Per i carichi di indumenti misti composti da cotone e tessuti sintetici.
  • Page 137 Operazioni Manual Dry Carico max Programma Descrizione (kg) Per l'asciugatura di indumenti leggeri in cotone o indumenti che RAPIDO 35’ necessitano di una asciugatura rapida. Il tempo di asciugatura preimpostato è di 35 minuti. Usare per impostare un tempo di asciugatura a piacere. 1.
  • Page 138 Diagramma dei programmi NOTA Per ottenere risultati ottimali seguire le indicazioni relative ai carichi consigliate per ogni programma di asciugatura. • Carico grande: Riempire il cestello per circa ¾ del carico completo. Non aggiungere indumenti oltre questo livello in modo da consentire agli indumenti di ruotare liberamente nel cestello. •...
  • Page 139 Operazioni Dimensione Livelli Programma Indumenti consigliati carico Asciugatura Camicie e camicette da non stirare in cotone, lino, CAMICIE fibre sintetiche o miste. disponibile JEANS Per asciugare capi in denim, come i jeans. disponibile Usare questo programma per disinfettare gli AIR REFRESH CICLI SCARICATI indumenti e rinfrescarli.
  • Page 140 Introduzione Semplici passi per iniziare 1. Premere Accensione per accendere la asciugatrice. 2. Assicurarsi che il filtro della lanugine sia installato. 3. Caricare la asciugatrice e chiudere lo sportello. 4. Ruotare il Selettore programma per impostare un programma. 5. Cambiare le impostazioni del programma ( Livelli Asciugatura e Tempo) se necessario.
  • Page 141 Operazioni Guida ai programmi Seguire sempre le istruzioni di cura applicate agli indumenti durante il ciclo di asciugatura. Se le istruzioni riportate sull'etichetta non sono disponibili, fare riferimento alla tabella che segue. Copriletti e trapunte • Usare le impostazioni di temperatura Alta. Coperte •...
  • Page 142 Funzioni speciali Blocco Bambini Sicurezza Bambini impedisce ai bambini di giocare con la asciugatrice. Quando Sicurezza Bambini è attiva, tutti i tasti sono disabilitati fatta eccezione per Accensione. Per attivare/disattivare Blocco Bambini, tenere premuti Livelli Asciugatura e Tempo simultaneamente per 3 secondi. NOTA Se Sicurezza Bambini è...
  • Page 143 • Questo apparecchio supporta i protocolli Wi-Fi 2,4 GHz. Download Nel app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), cercare la app Samsung SmartThings cercando il termine “SmartThings”. Scaricare e installare la app sul proprio dispositivo mobile.
  • Page 144 Questa offerta è valida per chiunque riceva questa informazione. NOTA Con la presente, Samsung dichiara che questo dispositivo radio è conforme alla Direttiva UE 2014/53/ UE e con altre disposizioni pertinenti nel Regno Unito. Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
  • Page 145 Operazioni Griglia di asciugatura (solo modelli che ne sono dotati) Impostare il tempo di asciugatura fino a 180 minuti in base al livello di umidità, al peso ed agli indumenti da asciugare. Per effettuare l'asciugatura di indumenti mediante la griglia di asciugatura, si consiglia di usare il programma Asciutto a tempo.
  • Page 146 Manutenzione Vuotare il serbatoio dell'acqua ( Vuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni uso al fine di prevenire perdite. 1. Estrarre il serbatoio dell'acqua (A) dalla asciugatrice. Tirare il manico del serbatoio dell'acqua con una mano fino a quando è estratto per metà. Una volta che il serbatoio dell'acqua è...
  • Page 147 Manutenzione Pulizia AVVERTENZA • Non pulire l'asciugatrice spruzzandovi direttamente sopra acqua. • Non usare benzene, diluenti, alcol o acetone per la pulizia dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimenti, deformazioni, danni, scariche elettriche o un incendio. • Prima di effettuare la pulizia della asciugatrice, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione. Esterno Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido.
  • Page 148 Filtro lanuggine Pulire il filtro lanuggine dopo ogni uso. 1. Aprire lo sportello della asciugatrice, afferrare la parte superiore del filtro lanuggine, tirarla per rimuovere il filtro. Non staccare la guarnizione in gomma dopo aver rimosso il filtro. 2. Aprire il filtro esterno e rimuovere il filtro interno (A).
  • Page 149 Manutenzione NOTA Per pulire i filtri completamente, pulirli in acqua corrente ed asciugarli bene. 5. Inserire il filtro interno nel filtro esterno, quindi reinserire il filtro lanuggine nella posizione originale. ATTENZIONE • Pulire il filtro lanuggine dopo ogni carico. Diversamente le prestazioni di asciugatura potrebbero peggiorare.
  • Page 150 1. Premere delicatamente la zona superiore del coperchio esterno (A) per aprirlo. 2. Sbloccare i fermi (B) del coperchio interno e tirarlo per estrarlo. Una quantità minima di refrigerante fuoriuscito potrebbe permanere intorno allo scambiatore di calore. Prima di procedere alla pulizia, aprire il coperchio dello scambiatore di calore e ventilare per circa 10 minuti.
  • Page 151 Manutenzione 4. Pulire il coperchio interno con un panno morbido ed umido. Intorno al coperchio interno possono esistere delle sostanze estranee o dell'umidità. 5. Rimontare il coperchio interno nella sua posizione originale e chiudere le leve di fissaggio. 6. Chiudere il coperchio esterno dello scambiatore di calore.
  • Page 152 Risoluzione dei problemi Punti di controllo Se si verifica un problema con la asciugatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Sintomo Azione Funzionamento dell'asciugatrice con lo sportello aperto. L'oblò è aperto • Verificare che lo sportello sia ben chiuso. •...
  • Page 153 Manutenzione Sintomo Azione • Il carico dell'asciugatrice è troppo esiguo. Aggiungere più capi e La asciugatura si riavviare il programma. spegne prima che gli • Il carico dell'asciugatrice è troppo grande. Estrarre alcuni capi e indumenti siano asciutti riavviare il programma. •...
  • Page 154 Codice Significato Azione informativo • Provare a riavviare il programma. Controllare il funzionamento • Se il codice informativo rimane, rivolgersi ad del motore. un Centro di assistenza autorizzato. FIL+tEr Lo scambiatore di calore Pulire lo scambiatore di calore. (Segnali sonori di deve essere pulito notifica) •...
  • Page 155 Appendice Tabella tessuti I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni Candeggio per la cura dei capi. Le etichette per la cura dei tessuti comprendono i simboli per l'asciugatura, Candeggio consentito. il candeggio, l'asciugatura, lo stiro o il lavaggio Consentito solo candeggio a a secco laddove necessario.
  • Page 156 Stiro Lavaggio a secco professionale con idrocarburi (benzine pesanti) Stirare alla massima temperatura con processo normale. della piastra di 200 °C. Lavaggio a secco professionale Stirare alla massima temperatura con idrocarburi (benzine pesanti) della piastra di 150 °C. con processo delicato. Stirare alla massima temperatura della piastra di 110 °C.
  • Page 157 Appendice Specifiche TIPO ASCIUGATRICE A CARICA FRONTALE NOME MODELLO DV**CGC2**** DV**CGC0**** 600 mm 600 mm 850 mm 850 mm DIMENSIONI 600 mm 600 mm 650 mm 650 mm 1100 mm 1100 mm PESO 48,0 kg 48,0 kg REQUISITI ELETTRICI 220-240 V / 50 Hz 550-600 W 600-650 W TEMPERATURE CONSENTITE...
  • Page 158 Dati sul consumo Durata Max. Modello Programma Carico (kg) Energia (kWh) (Minuti) 1,54 COTONE 0,89 DV9*CGC2**** PRONTO STIRO 0,95 SINTETICI 0,60 1,41 COTONE 0,80 DV8*CGC2**** PRONTO STIRO 0,90 SINTETICI 0,60 : Peso del bucato asciutto : Programma di prova EN 61121:2013 Tutti i dati senza una “stella”...
  • Page 159 Appendice Foglio specifiche Secondo le normative energetiche di etichettatura applicabili. NOTA “*” L'asterisco(i) indica un modello di variante che può variare tra (0-9) o (A-Z). Samsung Nome modello DV8*CGC0**** DV9*CGC0**** Capacità Tipo Condensatore Condensatore Efficienza energetica A +++ (massima efficienza) a D (minima efficienza)
  • Page 160 Samsung Nome modello DV8*CGC2**** DV9*CGC2**** Capacità Tipo Condensatore Condensatore Efficienza energetica A +++ (massima efficienza) a D (minima efficienza) A+++ A+++ Consumo energetico Annual Energy Consumption (AE_C) (Il consumo energetico si basa su 160 cicli di lavaggio con un programma standard per cotone a pieno o parziale carico, ed il consumo delle modalità...
  • Page 161 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 162 *8000 - Apel tarifat în reţea ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support 8009 4000 only from landline, toll CYPRUS free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93- POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
  • Page 163 Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 54 Dryer_DV5000C_WEB_Italian.indd 54 2023/8/7 14:14:22 2023/8/7 14:14:22...

Ce manuel est également adapté pour:

Dv cgc0 serie