Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-GD361M

  • Page 1 Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc- tions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom- stig gebruik.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ „ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez- les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les „ enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites...
  • Page 4 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE „ ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
  • Page 5 Les aliments et les liquides ne doivent pas „ être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Ne placez pas le four à proximité „ d’une cuisinière au gaz ou électrique. Attention! Il ne faut laisser les enfants „...
  • Page 6 et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur. Si on chauffe un liquide épais qui n’a „ pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
  • Page 7 le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS „ NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL „ ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four.
  • Page 8 et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte. Ce four est conçu pour être posé sur une „ table ou un plan de travail. Il ne doit pas être en castré dans une colonne ou un placard. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le „...
  • Page 9 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids ������������������������������������������������������� 27 Le Plat Panacrunch ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 28 Tableaux de réchauffage & cuisson �������������������������������������������������������������������������������������29-31 Questions et réponses�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Entretien de l’appareil ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Fiche Technique ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic...
  • Page 10 Installation et raccordement Si la prise murale n’est pas mise à la terre, Vérifiez l’état du four à micro-ondes le client se doit de la faire remplacer par une Déballez le four et débarrassez-le de prise murale correctement mise à la terre. l’ensemble du matériel d’emballage.
  • Page 11 Consignes de sécurité 5� Il ne faut laisser les enfants utiliser le „ AVERTISSEMENT four qu’à la seule condition qu’ils en Consignes de sécurité importantes connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les Nettoyez les joints d’étanchéité de la dangers d’une utilisation inappropriée.
  • Page 12 Consignes de sécurité Lors de l’utilisation des modes Utilisation du four COMBINE et GRIL, la résistance Utilisez le four exclusivement à des située dans la voûte du four est fins culinaires. Ce four est brûlante� Prenez garde de ne pas spécialement conçu pour chauffer toucher cette résistance�...
  • Page 13 Consignes de sécurité 5� Si les aliments ou le plat disposés sur „ Note: le plateau tournant en verre Il vaut mieux éviter la surcuisson� Les touchent les parois du four et aliments n’attachent pas mais peuvent l’empêchent de tourner, celui-ci pivote brûler, se dessécher et même dans des automatiquement en sens inverse�...
  • Page 14 Consignes de sécurité Liquides Ustensiles/Papier aluminium Si on chauffe un liquide épais qui n’a Ne réchauffez pas des canettes ou des pas été remué, il risque de déborder et bouteilles fermées, car celles-ci pourraient d’occasionner des projections brûlantes exploser� pendant et après le réchauffage� Evitez d’utiliser des récipients en métal ou Pour éviter cet inconvénient, respectez les avec des dorures dans votre four à...
  • Page 15 Schéma descriptif Touche d’ouverture de la porte: Panneau de commandes Câble d’alimentation électrique Presser pour ouvrir le four� Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en Prise électrique 10. Etiquette d’identification marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de Plateau tournant en verre Anneau à...
  • Page 16 Le panneau de commandes NN-GD371 / NN-GD361 / NN-GD351 / NN-GD342B* 1 Fenêtre d’affichage Touche de puissance micro-ondes Touche du gril Touche de cuisson combinée Touche de décongélation automatique en fonction du poids. Touche automatique de cuisson réchauffage en micro-ondes selon le poids Touche des réchauffages automatiques en plat Panacrunch...
  • Page 17 Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Affichez l’heure en tournant le Pressez la touche Horloge. Horloge. sélecteur Durée/Poids. L’heure Les deux points (:) cessent Le deux-points apparaît sur l’affichage tandis que de clignoter et l’heure est (:) commence à clignoter. les deux points (:) clignotent. mémorisée�...
  • Page 18 Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. 1 pression Fort 950 Watts 2 pressions Décongélation 270 Watts 3 pressions Moyen 600 Watts 4 pressions Doux 440 Watts 5 pressions Mijotage 300 Watts 6 pressions Maintien...
  • Page 19 Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation Le pain Contrôlez à plusieurs reprises la Les boules et les miches de pain nécessitent décongélation de l’aliment, même lorsque un temps de repos pour permettre une décon- vous utilisez les touches Automatiques� gélation à...
  • Page 20 Tableaux de décongélation Poids/Qté Mode et durée de Aliment Conseils décongélation 85 g 1 pce Petit pain Max 30-40 s repos 5 min 370 g 1 pce Brioche, grosse 3 min 30 s Combi 2 repos 5 min 1 pce 280 g Fromage (camembert) 270 W 5 min 30s repos 1 h minimum...
  • Page 21 Le mode gril Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche du gril afin de Réglez la durée de Pressez Marche. La choisir la puissance du gril. cuisson à l’aide du durée commence à sélecteur Durée/Poids (90 décroître dans 1 pression gril 1 1000 W...
  • Page 22 Le mode combiné Pressez la touche de cuisson Réglez la durée de Pressez Marche. Le combinée afin de choisir la cuisson à l’aide du décompte de la durée puissance. L’indicateur de cuisson sélecteur Durée/Poids s’affiche dans la fenêtre. combinée s’éclaire et la puissance (90 minutes maximum). cuisson combinée (1, 2 ou 3) s’affiche dans la fenêtre�...
  • Page 23 Fonction Minuteur Mise en marche différée La touche Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. par ex. Pressez Marche Pressez la touche A l’aide du sélecteur de Programmer la cuisson Minuteur durée choisir la durée désirée et sa durée� du retardement (jusqu’á...
  • Page 24 Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple: Presser la touche Presser la Choisir la durée Choisir la durée Presser Marche. Micro-ondes touche Micro- à l’aide du à l’aide du La cuisson pour choisir une ondes pour sélecteur de sélecteur de commence et...
  • Page 25 Touche mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée - par exemple, le préchauffage du plat Panacrunch en mode manuel - dont vous avez un usage fréquent. Vous ne pouvez mettre en mémoire qu’un seul programme. Pour mettre une cuisson en mémoire.
  • Page 26 La touche de décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Choisir le programme désiré en Affichez le poids de Pressez la touche pressant l’aliment à décongeler à Marche. Pensez à 1 fois pour les petites pièces l’aide du sélecteur Durée/ retourner ou remuer 2 fois pour les grosses pièces Poids.
  • Page 27 Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment. Pressez la Sélectionnez la catégorie désirée. Affichez le poids de l’aliment à touche marche. l’aide du sélecteur Durée/Poids. Les indicateurs auto et le numéro du programme automatique s’affiche Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation sur la fenêtre.
  • Page 28 Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids Catégorie Poids Accessoire Utilisation 6. CUISSON Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un DE LÉGUMES récipient de taille adéquate� Ajoutez 1 FRAIS c. à s. d’eau pour 100 g de légumes� Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé�...
  • Page 29 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids Sélectionnez le Pressez sur la Une fois le préchauffage Pressez sur la programme désiré et touche Marche pour terminé, le bip sonore touche Marche. placez le plat Panacrunch préchauffer le plat retentit. Posez les aliments dans le four, directement Panacrunch.
  • Page 30 Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de „ Remarques: Panasonic? 1� Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas minutes. (Voir...
  • Page 31 Tableaux de réchauffage & cuisson Aliment Poids/Qté frais surgelé Boissons - café - lait 1 tasse 240 ml Max 1 min 30 s – 2 tasses 470 ml Max 2 min 30 s – 1 pichet 600 ml Max 4 min 30 s à 5 min –...
  • Page 32 Tableaux de réchauffage & cuisson Aliment Poids/Qté frais surgelé Gratins 400 g Poisson à la Bordelaise – 16-18 min Combi 1 340 g 8 min Combi 1 (3) 13 - 14 min Combi 1 Lasagnes Bolognaise 9 -10 min Combi 1 & 3 min 13 min Max &...
  • Page 33 Tableaux de réchauffage & cuisson Aliment Poids/Qté frais surgelé Aliments tout préparés 1 pce 160 g Quiche oignon (P) Auto frais quiche 3 min 30 s Combi 1 & repos 2 min 1 pce 400 g Quiche épinards (P) Auto frais quiche 8 min Combi 1 &...
  • Page 34 ingredients Toasts au thon 4 pe rs Toaster légèrement les tranches de pain de mie dans un grille-pain ou 4 g ran des tran ch es d e pa i n d e m i e sur le trépied (2 à 3 min en Gril 1). Egoutter le thon et mélanger avec 2 c.
  • Page 35 Questions et réponses Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? Il arrive parfois que de l’air chaud se Si le four ne fonctionne pas, vérifiez dégage par les ouvertures d’aération du les points suivants: four. Pourquoi? 1� Le four est-il correctement branché ? R�: La chaleur dégagée par la cuisson Débranchez le cordon d’alimentation...
  • Page 36 Entretien de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le 7� Il est parfois nécessaire de retirer le nettoyer� plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse Veillez à ce que l’intérieur du four et chaude ou dans un lave-vaisselle� les joints de la porte soient toujours propres�...
  • Page 37 Informations relatives à procédure d’élimination à suivre. l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs Fabriqué par: Panasonic Appliances d’appareils électriques et Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd électroniques (appareils 888, 898 Longdong Road. electroménagers) Pudong, Shanghai, 201203, Chine.
  • Page 38 Panasonic Corporation http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 F0003BB33EP...

Ce manuel est également adapté pour:

Nn-gd371sNn-gd351wNn-gd342b