Télécharger Imprimer la page
Pioneer DEH-1630R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-1630R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with RDS tuner
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur
RDS
DEH-1630R
DEH-1600R
DEH-1600RB
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-1630R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Manual Mode demploi High power CD player with RDS tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur DEH-1630R DEH-1600R DEH-1600RB...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3 Press DETACH and the right side of the panel LASER PRODUCT is released from the head unit. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only Grab the front panel and remove. in Germany. Grab the right side of the front panel and pull ! Keep this manual handy as a reference for away to the left.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Section Before You Start Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel Place the front panel flat against the head unit. Press the front panel into the face of the head unit until it is firmly seated.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Section Whats What 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Head unit 8 LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. 1 TA button Press and hold to turn BSM function on or Press to turn traffic announcements func-...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 12).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Section Tuner ! You can also use a and b to recall radio sta- Note tion frequencies assigned to preset tuning Storing broadcast frequencies with BSM may re- buttons 16. place broadcast frequencies you have saved using 16.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Section Introduction of RDS operation % Press EQ/DISP and hold until the dis- play switches. Press EQ/DISP and hold repeatedly to switch between the following settings: Program service namePTY information Frequency 2 3 4 PTY (program type ID code) information is listed on page 11.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Section Limiting stations to regional Press TA and hold until the AF turns off. programming Notes When AF is used to automatically retune fre- quencies, the regional function limits the se- ! Only RDS stations are tuned in during seek lection to stations broadcasting regional tuning or BSM when AF is on.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Section Press TA to turn traffic announcement Specific Type of program standby on. WEATHER Weather reports/meteorological infor- Press TA and the TA indicator appears in the mation display. The tuner will standby for traffic an- FINANCE Stock market reports, commerce, nouncements.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Section Built-in CD Player Playing a CD ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play, check that the label side of the disc is up.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Section Audio Adjustments Introduction of audio Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. adjustments Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear. FAD F15  FAD R15 is displayed as the front/ rear speaker balance moves from front to rear.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve ! When EQ FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound. This is You can adjust the center frequency and the Q useful to check the effect of the equalizer factor (curve characteristics) of each currently curves by switching alternatively between...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Section Audio Adjustments Adjusting loudness Press c or d to select a desired fre- quency. Loudness compensates for deficiencies in the Each press of c or d selects frequency in the low- and high-sound ranges at low volume. following order: 100160250 (Hz) Press AUDIO to select LOUD.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Section Initial Settings Adjusting initial settings Note The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. Initial settings lets you perform initial set up of Switching Auto PI Seek different settings for this unit. The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even Press SOURCE and hold until the unit...
  • Page 17 ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- blem. If the error cannot be corrected, contact regular, non-round, shaped CDs they may your dealer or your nearest Pioneer Service jam in the CD player or not play properly. Center.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Additional Information Specifications Number of quantization bits ........... 16; linear General Frequency characteristics ... 5  20,000 Hz (±1 dB) Signal-to-noise ratio ....94 dB (1 kHz) (IEC-A net- Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- work) lowable) Dynamic range ......
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 21 ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. CLASS 1 ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la LASER PRODUCT luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- mente en Alemania.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Extracción de la carátula Presione DETACH para soltar el panel delantero. Presione DETACH y el lado derecho del panel se suelta de la unidad principal. Agarre el panel delantero y extráigalo. Agarre el lado derecho del panel delantero y tire de él hacia la izquierda.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- 1 Botón TA var la sonoridad.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador % Mantenga presionado LOCAL/BSM Notas hasta que se active la función BSM. ! Hasta 12 emisoras FM, 6 para cada una de las BSM comienza a destellar. Mientras BSM está dos bandas FM, y 6 emisoras MW/LW se pue- destellando, las seis frecuencias de las emiso- den almacenar en la memoria.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Introducción a la operación Cambio de la visualización Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- sualiza el nombre del servicio de programa. Puede saber la frecuencia que está sintoni- zada si así lo desea. 2 3 4 % Presione EQ/DISP y mantenga presiona- do hasta que cambie la pantalla.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Selección de frecuencias la unidad buscará automáticamente otra emi- sora con la misma programación. Durante la alternativas búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se Si está escuchando una transmisión y la re- silencia.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sección ! La función regional se puede activar o desacti- # También se puede cancelar el anuncio de trá- var en forma independiente por cada banda fico presionando SOURCE, BAND, a, b, c o d mientras lo está...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Específico Tipo de programa CULTURE Cultura nacional o regional SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología VARIED Entretenimiento ligero CHILDREN Programas para niños SOCIAL Temas sociales RELIGION Programas o servicios de asuntos reli- giosos PHONE IN Programas basados en teléfono TOURING...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior. Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso, la repetición de reproducción se cancelará automáticamente. Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se seleccionó anteriormente el ajuste del balance, se visualizará BAL. de audio Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros hacia adelante o hacia atrás.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de Display Curva de ecualización la banda de ecualización. NATURAL Natural Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel de la banda.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Mejora de imagen frontal Baja: 4080100160 (Hz) Media: 2005001k2k (Hz) (F.I.E.) Alta: 3k8k10k12k (Hz) La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es un método sencillo para mejorar la imagen Presione a o b para seleccionar el fac- frontal cortando la salida de la frecuencia de tor Q deseado.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. ajustes iniciales Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz mientras la función AF o TA está...
  • Page 38 Si no es posible corregir el se atasque en el reproductor o que no se error, póngase en contacto con su concesio- reproduzca correctamente. nario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Mensaje Causa Acción...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional dad condensada puede causar una falla del reproductor. En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un paño suave para eliminar la humedad.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Especificaciones Discos utilizables ....Disco compacto Formato de la señal: Generales Frecuencia de muestreo ........... 44,1 kHz Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Número de bits de cuantificación misible) ...........
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Page 42 Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die vergessen! RDS-Signale ausstrahlen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort Zu dieser Anleitung auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Page 43 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionie- auf. ren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Frontplatte flach am Hauptgerät an.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Die einzelnen Teile 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Hauptgerät 8 Taste LOCAL/BSM Drücken, um die Lokalfunktion ein- oder 1 Taste TA auszuschalten.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- zuschalten. Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD- Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 52).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Für eine manuelle Abstimmung tippen Sie c oder d kurz an. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re- duziert. Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge- Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Tuner ser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu Hinweise blinken auf. ! Bis zu 12 UKW-Sender, 6 für jedes der zwei # Zum Abbrechen des Speichervorgangs, UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender können drücken Sie LOCAL/BSM. gespeichert werden.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Umschalten der RDS-Anzeige Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Auch die Frequenz kann angezeigt werden. % Drücken und halten Sie EQ/DISP 2 3 4 gedrückt, bis sich die Anzeige im Display ändert.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Wählen alternativer Während des Suchlaufs wird PI SEEK ange- zeigt und der Ausgang stummgeschaltet. Frequenzen Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolg- Wenn das Empfangssignal schwach wird oder reich oder nicht, wird die Stummschaltung andere Probleme während des Empfangs auf- aufgehoben.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt ! Die Regionalfunktion kann unabhängig für Durch Drücken von TA während des jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet Empfangs einer Verkehrsmeldung wird werden. diese abgebrochen. Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro- grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit- schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt Empfang von wird.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Spezifisch Programmtyp OLDIES Oldies, Golden Oldies FOLK MUS Volksmusik L.CLASS Leichte klassische Musik CLASSIC Ernste klassische Musik EDUCATE Bildungsprogramme DRAMA Alle Rundfunkspiele und Programm- serien CULTURE Nationale oder regionale Kultur SCIENCE Natur, Wissenschaft und Technologie VARIED Leichte Unterhaltung CHILDREN...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor- igen Titel. Hinweise ! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abge- spielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Eingebauter CD-Player Hinweis Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwie- dergabe automatisch aufgehoben. Pausieren der CD-Wiedergabe Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden. Drücken Sie 6, um Pause einzuschalten. PAUSE erscheint im Display.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wählen. Einstellungen Drücken Sie AUDIO, bis FAD angezeigt wird. # Wenn die Balance bereits eingestellt wurde, erscheint BAL im Display. Drücken Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie a oder b, um den Pegel Display Equalizer-Kurve des Equalizer-Bands einzustellen. NATURAL Natürlich Mit jedem Drücken von a oder b wird der Pegel des Equalizer-Bands erhöht oder ver- VOCAL Gesang mindert.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um die Drücken Sie c oder d, um den Pegel gewünschte Frequenz zu wählen. wunschgemäß einzustellen. Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte Mit jedem Drücken von c oder d wird in der Frequenz im Display erscheint.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um die Hinweis gewünschte Frequenz zu wählen. Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA eben- Mit jedem Druck auf c oder d wird in der falls eingestellt werden. nachstehenden Reihenfolge eine Frequenz gewählt: 100160250 (Hz)
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka- nalraster-Funktion zu wählen. Grundeinstellungen Durch Drücken von c oder d wird das UKW- Kanalraster bei aktiviertem AF oder TA zwi- schen 100 kHz und 50 kHz umgeschaltet. Das gewählte UKW-Kanalraster wird im Display angezeigt.
  • Page 59 Form eingelegt wird, kann ein bung. Falls der Fehler nicht behoben werden Stau im CD-Player entstehen oder die CD kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler wird nicht richtig wiedergegeben. oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- ERROR-11, 12,...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Zusätzliche Informationen ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit ! Die Wiedergabe von CD-R/RW-Discs ist einem weichen Tuch von der Mitte zum eventuell nicht mehr möglich, wenn diese Rand hin ab. direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder spezifischen Lagerbedingungen im Wagen ausgesetzt werden.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Anzahl der Quantisierungsbits ........... 16; linear Allgemein Frequenzgang ......5  20.000 Hz (±1 dB) Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Dynamikbereich .......
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Page 63 Toutes les En cas danomalie, consultez le revendeur ou fonctions ont été conçues pour en rendre luti- un centre dentretien agréé par Pioneer le plus lisation la plus aisée possible, mais un grand proche. nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Section Avant de commencer Dépose de la face avant Appuyez sur DETACH pour libérer la face avant. Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face avant se trouve libéré de lappareil central. Saisissez la face avant et retirez-la.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Section Description de lappareil 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Appareil central 7 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche TA service, ou hors service, la correction phy-...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service. Choix dune source Vous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Section Syntoniseur Écoute de la radio Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d. La fréquence augmente ou diminue par pas. Pour effectuer laccord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur c, ou sur d.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Section Syntoniseur Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette puissants, émetteurs que vous pouvez ulté- même touche de présélection 16, la fré- rieurement rappeler par une simple pression quence en mémoire est rappelée. sur une de ces touches.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Section Introduction à lutilisation Choix de lindication RDS du RDS affichée Quand vous vous accordez sur une station RDS son nom du service de programme est af- fiché. Vous pouvez connaître la fréquence si vous le voulez.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Section Choix dune autre Utilisation de la recherche PI fréquence possible Si lappareil ne parvient pas à trouver une autre fréquence possible convenable, ou si Lorsque la réception de lémission se dégrade, vous écoutez une émission et que la réception ou encore lorsque se produit une anomalie de devient faible, lappareil recherchera automati- réception, lappareil recherche une autre sta-...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Section vent varier en fonction de lheure, du départe- Utilisez VOLUME pour régler le niveau ment ou de la zone couverte). sonore de la fonction TA au moment où dé- ! Le numéro de la mémoire de fréquence nest bute un bulletin dinformations routières.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Section Spécifique Type de programme POP MUS Musique populaire ROCK MUS Musique contemporaine EASY MUS Musique légère OTH MUS Autres genres musicaux napparte- nant pas aux catégories ci-dessus JAZZ Jazz COUNTRY Musique Country NAT MUS Musique nationale OLDIES...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Remarques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD autre quun CD.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. Appuyez sur 6 pour mettre en service la pause. PAUSE apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD ap- sonores paraisse sur lafficheur. # Si le réglage déquilibre a été effectué précé- demment, BAL est affiché.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour régler Afficheur Courbe dégalisation lamplitude de la bande dégalisation. SPR-BASS Accentuation des graves Chaque pression sur a, ou sur b, augmente, ou diminue, lamplitude de la bande dégalisa- POWERFUL Accentuation de la puissance tion.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Section Réglages sonores Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Appuyez sur c ou sur d pour choisir le fréquence souhaitée. niveau souhaité. Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la fré- Chaque pression sur c ou sur d sélectionne quence désirée apparaisse sur lafficheur.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Section Réglages sonores Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Remarque fréquence souhaitée. Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut Chaque pression sur c ou sur d sélectionne également être réglé à laide de cette fonction. une fréquence dans lordre suivant : 100160250 (Hz) Remarques...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Appuyez sur AUDIO pour choisir FM. Appuyez de manière répétée sur AUDIO initiaux jusquà ce que FM apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c, ou sur d pour choisir lincrément daccord en FM.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio ci-des- Si des problèmes surviennent pendant la lec- sous.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon élevées, ou en raison des conditions de doux en partant du centre vers la périphé- stockage dans la voiture. rie. ! Cet appareil tient compte des informations de saut de plage musicale gravées sur un CD-R/CD-RW.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format du signal : Fréquence déchantillonnage Généralités ........... 44,1 kHz Nombre de bits de quantification Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- ........... 16; quantification linéaire sibles) Réponse en fréquence ..
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, metter- le da parte in un luogo sicuro, per consultazione futura.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Prima di iniziare Informazioni sullunità ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. Le frequenze del sintonizzatore di questa unità ! Tenere questo manuale a portata di mano sono destinate alluso in Europa occidentale,...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Prima di iniziare Rimozione del frontalino Premere DETACH per sganciare il fron- talino. Premendo DETACH il lato destro del frontalino viene sganciato dallunità principale. Afferrare il frontalino e rimuoverlo. Impugnare il lato destro del frontalino e tirarlo via verso sinistra.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Nomenclatura 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Unità principale 7 Tasto LOUDNESS Premere per attivare e disattivare la sono- 1 Tasto TA rità.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Accensione/spegnimento Accensione dellunità % Premere SOURCE per accendere lunità. Quando si sceglie una sorgente lunità si ac- cende. Selezione di una sorgente È possibile selezionare la sorgente che si desi- dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor- porato, inserirvi un disco (vedere a pagina 94).
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Sintonizzatore Ascolto della radio Per eseguire la sintonizzazione manua- le, premere c o d con pressioni rapide. Le frequenze si spostano verso lalto o verso il basso, passo dopo passo. Per eseguire la ricerca di sintonia, pre- mere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Sintonizzatore Da questo momento, premendo uno dei tasti di possibile richiamarle con la semplice 16 di preselezione sintonia si può richiamare pressione di un tasto. dalla memoria la stazione radio desiderata. % Tenere premuto LOCAL/BSM fino a quando la funzione BSM non viene attiva- Note ! È...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Introduzione al Scorrimento del display RDS funzionamento del sistema Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, ne viene visualizzato il nome di servizio. Se si desidera, è possibile conoscerne la frequenza. % Premere EQ/DISP e tenerlo premuto fino a quando il display viene modificato.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Selezione di frequenze trasmissione e la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione alternative diversa con la stessa programmazione. Duran- Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri- te la ricerca, viene visualizzata lindicazione cezione si indebolisce o se si verificano altri PI SEEK e luscita viene silenziata.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione ! Il numero della preselezione può scomparire Per annullare il notiziario sul traffico, dal display se il sintonizzatore si sintonizza su premere TA mentre è in corso la ricezione una stazione regionale diversa dalla stazione del notiziario sul traffico.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Specifico Tipo di programma FOLK MUS Musica folk L.CLASS Musica classica di facile ascolto CLASSIC Musica classica per appassionati EDUCATE Programmi educativi DRAMA Commedie e serie radiofoniche CULTURE Cultura nazionale o regionale SCIENCE Natura, scienza e tecnologia VARIED...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente. Note ! Il lettore CD incorporato riproduce un CD, standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Lettore CD incorporato Nota Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza- mento rapido/la modalità inversa, la riproduzione ripetuta viene automaticamente annullata. Pausa della riproduzione di un CD La pausa consente di arrestare temporanea- mente la riproduzione di un CD.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Regolazione dellaudio Introduzione alla biente di ascolto ideale per tutti i posti occupa- regolazione dellaudio Premere AUDIO per selezionare FAD. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione FAD. # Se limpostazione del bilanciamento è stata regolata in precedenza, viene visualizzata lindica- zione BAL.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Regolazione dellaudio Richiamo delle curve Premere AUDIO per selezionare EQ. Premere AUDIO fino a quando sul display dequalizzazione viene visualizzata lindicazione EQ. Sono disponibili sei curve dequalizzazione memorizzate che possono essere richiamare Premere c o d per selezionare la banda in qualsiasi momento.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Regolazione dellaudio Premere AUDIO e tenerlo premuto fino # Per disattivare la sonorità premere b. a quando sul display viene visualizzata la Premere c o d per selezionare il livello frequenza e il fattore Q (ad esempio, F- 80 Q 1W).
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Regolazione dellaudio Premere c o d per selezionare la fre- Nota quenza desiderata. Con le regolazioni del livello della sorgente è Ad ogni pressione di c o d si seleziona una anche possibile regolare il livello di volume del frequenza, nellordine seguente: sintonizzatore MW/LW.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione Impostazioni iniziali Regolazione delle Premere AUDIO per selezionare FM. Premere ripetutamente AUDIO fino a quando impostazioni iniziali sul display viene visualizzata lindicazione FM. Premere c o d per selezionare il passo di sintonizzazione in FM. Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre- mendo c o d si alternano i valori tra 50 kHz e Le impostazioni iniziali consentono di eseguire...
  • Page 101 Se non è possibile CD o non essere riprodotti correttamente. correggere lerrore, contattare il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino. Messaggio Causa Azione ERROR-11, 12, Disco sporco Pulire il disco.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice Informazioni supplementari ! Se nella stagione fredda si usa il riscalda- sulta più lungo rispetto a quello di normali mento, può formarsi della condensa sui dischi CD o CD-R. componenti contenuti allinterno del lettore ! Prima dellutilizzo di dischi CD-R/CD-RW CD.
  • Page 103 Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A) Fattore Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando aumentato) Guadagno ....±12 dB Questi prodotti DEH-1630R, DEH-1600R e Contorno della sonorità DEH-1600RB sono conformi al DM 28/8/1995, Basso ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 N°...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product. Lees deze gebruiksinstructies goed door zodat u uw model op de juiste manier ge- bruikt. Als u de instructies heeft gelezen, moet u ze op een veilige plaats opbergen zodat u ze later nog eens kunt gebruiken.
  • Page 105 CLASS 1 ! Houd het voorpaneel uit de buurt van direct LASER PRODUCT zonlicht en hoge temperaturen. ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt. ! Houd deze handleiding bij de hand om be- dieningsprocedures en te nemen voor-...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Voor u begint Voorpaneel verwijderen Druk op DETACH om het voorpaneel los te maken. Druk op DETACH om de rechterkant van het voorpaneel los te laten komen van het hoofd- toestel. Pak het voorpaneel vast en verwijder het.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Wat is wat 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 Hoofdtoestel 7 LOUDNESS toets Druk op deze toets om de loudness functie 1 TA-toets in of uit te schakelen.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Stroom aan/uit Toestel inschakelen % Druk op SOURCE om het toestel aan te zetten. Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toe- stel worden ingeschakeld. Signaalbron selecteren U kunt de signaalbron kiezen waarnaar u wilt luisteren.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Tuner Naar de radio luisteren Druk snel achter elkaar op c of d om met de hand af te stemmen. De frequenties worden stap voor stap ver- hoogd of verlaagd. Om automatisch af te stemmen dient u c of d ongeveer een seconde lang inge- drukt te houden en vervolgens los te laten.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Tuner Wanneer u hierna op dezelfde voorkeuzetoets kunt afstemmen op een van de opgeslagen 16 drukt, zal de opgeslagen frequentie uit het frequenties. geheugen worden opgeroepen. % Houd LOCAL/BSM ingedrukt tot de BSM aan gaat.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Inleiding RDS-bediening RDS-display wisselen Als u naar een RDS-zender overschakelt, wordt de programmaservicenaam weergege- ven. U kunt ook de frequentie weergeven. % Houd EQ/DISP ingedrukt tot het display 2 3 4 wordt ingeschakeld. Druk herhaaldelijk op EQ/DISP en houd de RDS (radio data system) is een systeem voor toets ingedrukt om te schakelen tussen de vol-...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Alternatieve frequenties zoeken wordt PI SEEK weergegeven en is de uitgang gedempt. Het volume wordt weer nor- selecteren maal als PI zoeken voltooid is, het maakt daar- Als u naar een uitzending aan het luisteren bij niet uit of er een andere zender is bent en de ontvangst zwakker wordt of er doen gevonden.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Verkeersberichten ontvangen ! De regionale functie kan voor elk van de FM- frequentiebanden afzonderlijk worden in- of Met TA (verkeersberichten standby) kunt u au- uitgeschakeld. tomatisch verkeersberichten ontvangen, het maakt daarbij niet uit naar welke signaalbron u luistert.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Opmerkingen Specifiek Programmatype VARIED Licht amusement ! Het systeem zal terugkeren naar de oorspron- kelijke signaalbron wanneer het verkeersbe- CHILDREN Kinderprogrammas richt is afgelopen. SOCIAL Sociale aangelegenheden ! Bij automatisch afstemmen of gebruik van de RELIGION Religieuze aangelegenheden of dien- BSM-functie zal er alleen worden afgestemd...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Afspelen van een CD gaan. Als u nog een keer drukt, gaat u naar het vorige fragment. Opmerkingen ! De ingebouwde CD-speler kan een standaard- CD van 12 of 8 cm af spelen. Gebruik geen adapter als u CDs van 8 cm afspeelt.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Opmerking Als u een fragment op gaat zoeken of snel voor- uit/terug spoelt, zal de herhaalde weergave auto- matisch worden geannuleerd. Het afspelen van een CD onderbreken Door te pauzeren kunt u de weergave van de CD tijdelijk onderbreken.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Audio-instellingen Inleiding audio-instellingen Druk op AUDIO en selecteer FAD. Druk op AUDIO tot FAD op het display ver- schijnt. # Als de balansinstelling eerder is ingesteld, ver- schijnt BAL op het display. Druk op a of b om de balans tussen de voor-/achter-luidsprekers in te stellen.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Audio-instellingen Waarden van +6 tot 6 worden weergegeven Display Equalizercurve terwijl het niveau hoger of lager wordt. NATURAL Natuurlijk # U kunt vervolgens een andere frequentieband VOCAL Vocaal kiezen om het niveau daarvan aan te passen. CUSTOM Aangepast Opmerking...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Audio-instellingen Front image enhancer (F.I.E.) Druk op a of b om de gewenste Q-fac- tor te selecteren. De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een Druk op a of b tot de gewenste Q-factor op eenvoudige methode waarmee front imaging het display verschijnt.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Audio-instellingen Niveau van de signaalbron aanpassen Met SLA (Source Level Adjustment) kunt u het volumeniveau van de diverse signaalbronnen apart instellen om te voorkomen dat het vol- ume plotseling verandert wanneer u naar een andere signaalbron overschakelt.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk Begininstellingen Begininstellingen aanpassen Druk op c of d om de FM-afstemstap in te stellen. Als u op c of d drukt, kunt u de FM-afstem- stap wisselen tussen 50 kHz en 100 kHz terwijl AF of TA aan staat.
  • Page 122 Als u de fout niet zelf kunt verhelpen, moet u contact opnemen met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Pioneer Service-cen- ! Gebruik alleen normale, ronde CDs. Abnor- trum. male, niet-ronde CDs kunnen vast komen...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Aanhangsel Aanvullende informatie ! Om vuil van een CD te verwijderen moet u ! Dit toestel is geschikt voor de functie voor met een zachte doek rechtstreeks van het het overslaan van fragmenten op CD-R/CD- midden naar de buitenrand vegen.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Aanhangsel Aanvullende informatie Technische gegevens Signaalformaat: Bemonsteringsfrequentie Algemeen ........... 44,1 kHz Aantal quantisatie bits Spanningsbron ......14,4 V gelijkstroom (10,8  ........... 16; lineair 15,1 V toelaatbaar) Frequentiekarakteristieken Aarding ......... Negatief ............. 5  20.000 Hz (±1 dB) Max.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 128 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-1600rDeh-1600rb