Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
X2210
www.blackanddecker.ae

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker X2210

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com X2210 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Parts Identification 1. Handle 2. Spray button 3. Spray nozzle 4. Water tank cover 5. Steam control 6. Steam burst button 7. Self clean 8. Temperature control dial 9. Heating indicator light 10.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Using your appliance Your Black & Decker iron has been designed • Always take care when using the to remove creases from fabrics using heat & appliance. steam and is not to be used for any other purpose.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not allow children or any person order to avoid a hazard. Do not cut the unfamiliar with these instructions to use power supply cord and do not attempt to the appliance. repair it yourself.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Additional safety instructions for cleaning, or carrying out any irons maintenance on the appliance. • The iron must not be left unattended • Always route the cord carefully to avoid while it is connected to the supply mains a tripping hazard.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning! Never fill above the maximum The heating light will switch o when the filling level indicated on the beaker appliance has reached the required provided. Normal tap water can be used, temperature.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Plug the appliance in and switch on. Anti-calc • Allow the appliance to heat up until the The Anti-calc function filters the minerals heating light switches o and then on from the water to prevent mineral residue again.
  • Page 8 Technical data any authorised repair agent who will collect them on our behalf. X2210 • You can check the location of your Voltage/ Supply 220-240V 50/60Hz nearest authorised repair agent by...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warranty Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Identification des pièces 1. Poignée 2. Touche pulvérisation 3. Buse de pulvérisation 4. Couvercle du réservoir 5. Sélecteur de vapeur 6. Touche jet de vapeur 7. Auto-nettoyage 8. Cadran de réglage de la température 9.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue Utilisation de votre appareil • Prenez toutes les précautions nécessaires Votre fer à repasser Black & Decker a été conçu pour défroisser le tissu grâce à la pendant l’utilisation de l’appareil. chaleur et à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne laissez pas un enfant ou toute autre défectueux, ils doivent être réparés par personne qui n’a pas pris connaissance un réparateur agréé pour éviter les de ces instructions se servir de l’appareil. risques d’accident.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Consignes de sécurité • Ne pas plonger l’appareil ni son cordon supplémentaires pour les fers à ou la fiche dans un liquide. repasser • Toujours débrancher l’appareil du secteur avant de remplir ou vider le réservoir, de •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Attention! Ne remplissez jamais au-dessus Utilisant comme un fer à vapeur du niveau de remplissage maximum indiqué sur le gobelet fourni. L'eau du robinet peut • Remplir le réservoir de vapeur d'eau être utilisée, mais si vous habitez dans une comme décrit ci-dessus.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Brancher l’appareil et mettez-le en Système anti-calcaire marche. Le système anti-calcaire filtre les minéraux • Laisser l’appareil chauffer jusqu’à ce que contenus dans l’eau pour éviter le voyant de contrôle s’éteigne puis une l’accumulation de dépôts dans la chambre à...
  • Page 16 • Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, Données techniques contactez le bureau Black & Decker à X2210 l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des Tension/ Alimentation 220-240V 50/60Hz réparateurs agréés de Black &...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Identificação de peças 1. Pega 2. Botão pulverizador 3. Bico do pulverizador 4. Tampa do reservatório de água 5. Controlo do vapor 6. Botão de explosão de vapor 7. Auto limpeza 8. Indicador do controlo de temperatura 9.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização prevista Utilisation de votre appareil O ferro Black & Decker foi concebido para • Prenez toutes les précautions nécessaires remover vincos de tecidos utilizando o calor pendant l’utilisation de l’appareil. e o vapor e não é para ser utilizado para •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Não permita que crianças ou qualquer • Se o cabo de alimentação ou ficha pessoa que não esteja familiarizada com estiverem danificados ou com defeito, devem ser reparados por um agente de estas instruções utilize o aparelho.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Instruções de segurança • Desligue sempre o produto da corrente adicionais para ferros elétrica antes de o encher, esvaziar, limpar ou levá-lo para alguma • Posicione o cabo cuidadosamente de manutenção. modo a evitar o risco de tropeçamento. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Aviso! Nunca encha acima do nível máximo A luz de aquecimento é desligado quando o de enchimento indicada no copo fornecido. aparelho atingir a temperatura desejada. Água da torneira normal pode ser usado, Utilizando como um ferro a vapor mas se você...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Ligue o aparelho. Anti calcário • Deixe o aparelho aquecer até que a luz A função anti calcário filtra os minerais da de aquecimento desligue e torne a água para prevenir que resíduos minerais se acender.
  • Page 24 Dados técnicos nome. X2210 • Pode verificar a localização do agente reparador mais próximo, contactando os Tensão/Alimentação 220-240V 50/60Hz escritórios locais Black & Decker através...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker acredita na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum. A garantia é...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺜﻖ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﻓﻲ ﺟﻮﺩﺓ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺿﻤﺎ ﻧ ﹰ ﺎ ﻃﻮﻳﻞ‬ .‫ﺍﻷﺟﻞ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﻘﻮﻗﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﳝﻨﺤﻬﺎ‬ .‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻭﻻ ﻳﺨﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻳﺴﺮﻱ...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ • ‫ﺗﻮﻓﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﻣﺮﻓﻖ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ X2210 ‫ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﲟﺠﺮﺩ ﻭﺻﻮﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ ﻭﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ/ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫٠٢٢-٠٤٢ ﻓﻮﻟﻂ، ٠٥/٠٦ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ. ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻣﺠﺎ ﻧ ﹰ ﺎ‬...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺘﻜﻠﺲ‬ .‫ﻭﺻﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻪ‬ • • ‫ﺩﻉ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺴﺨﻦ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺆﺷﺮ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺘﻜﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺷﻴﺢ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﳌﻨﻊ‬ .‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﻠﺴﺨﻮﻧﺔ ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ .‫ﺗﻜﻮﻥ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﻭﻋﻠﻰ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﺃﺑﺪﺍ ﻣﻞﺀ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ ﻣﻞﺀ ﻣﺒﲔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺄﺱ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ. ﻣﺎﺀ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ، ﻭﻟﻜﻦ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﻌﺴﺮ ﻳﻨﺼﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﻭﺫﻟﻚ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﻜﻮﺍﺓ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﺍﳌﻜﻮﺍﺓ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ • .‫ﺑﺎﳌﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻌﺜﺮ ﺑﻪ ﺃﺣﺪ‬ • ‫ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﻞﺀ ﺍﳋﺰﺍﻥ‬ •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﲡﻨﺒ ﺎ ﹰ ﻷﻳﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ. ﲡﻨﺐ ﻗﻄﻊ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﺻﻼﺣﻪ‬ • ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻢ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ • ‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﳊﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﻘﺘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﻏﺮﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﻮﺍﺓ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺸﻤﺔ‬ .‫ﺗﻮﺥ ﺍﳊﺬﺭ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ • ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﳌﻨﺰﻝ‬ •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Arabic ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫١. ﻣﻘﺒﺾ‬ ‫٢. ﺯﺭ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫٣. ﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫٤. ﻏﻄﺎﺀ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫٥. ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫٦. ﺯﺭ ﺩﻓﻖ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫٧. ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ‬ ‫٨. ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫٩.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. X2210...