Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PerfectCare
8000 Series
EN
User manual
BG
Ръководство за потребителя
CS
Příručka pro uživatele
DA
Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
ES
Manual del usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöopas
FR
Mode d'emploi
HR
Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale utente
Қолданушының нұсқасы
KK
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
MK Упатство за корисникот
NL
Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
SQ
Manual përdorimi
SR
Korisnički priručnik
SV
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
‫מדריך למשתמש‬
HE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips PerfectCare PSG8040/60

  • Page 1 PerfectCare 8000 Series User manual Ръководство за потребителя HU Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Příručka pro uživatele Manuale utente Руководство пользователя Қолданушының нұсқасы Brugervejledning Príručka užívateľa Benutzerhandbuch Vartotojo vadovas Uporabniški priročnik Εγχειρίδιο χρήσης Lietotāja rokasgrāmata Manual përdorimi Manual del usuario MK Упатство...
  • Page 3 18-19 6 - 17 22 - 23 www.philips.com/welcome...
  • Page 4 PSG80XX PSG81XX ~2 min 350 ml www.philips.com/support...
  • Page 5 www.philips.com/support...
  • Page 6 νερού. Émettez de la vapeur avec le fer à l'horizontale pendant 30 secondes Aplique vapor durante 30 segundos en posición horizontal antes de avant de repasser pour éviter qu'il ne goutte. planchar para evitar que gotee agua. www.philips.com/support...
  • Page 7 Przed prasowaniem żelazkiem prasuj parowo na leżąco przez 30 sekund, aby zapobiec wyciekaniu wody. Запустіть подачу пари на 30 секунд горизонтально перед прасуванням, щоб запобігти протіканню води. ‫יש להשתמש בקיטור אופקי במשך 03 שניות לפני הגיהוץ, כדי למנוע דליפת‬ .‫מים‬ www.philips.com/support...
  • Page 8 Figure 3: It switches off automatically when not in use ~4 min for 10mins. Фигура 3: Изключва се автоматично, когато не се използва в продължение на 10 минути. ~10 min Obrázek 3: Automaticky se vypne, když se nepoužívá po dobu 10 minut. www.philips.com/support...
  • Page 9 3 pav.: išsijungia automatiškai, kai nenaudojate 10 min. .‫איור 3: הוא מכבה את עצמו באופן אוטומטי כעבור 01 דקות ללא שימוש‬ 3. attēls. Tas automātiski izslēdzas, ja to neizmanto 10 minūtes. Слика 3: се исклучува автоматски ако не се користи 10 минути. www.philips.com/support...
  • Page 10 ~2sec ~15 min www.philips.com/support...
  • Page 11 Слика 1: притиснете го копчето за пареа двапати брзо. Малюнок 1: натисніть кнопку відпарювання швидко два рази. Afbeelding 1: Druk snel achter elkaar twee keer op de stoomhendel. .‫איור 1: לחץ על הדק האדים פעמיים במהירות‬ Figur 1: Trykk på damputløseren to ganger raskt. www.philips.com/support...
  • Page 12 Εικόνα 2: Ο ατμός εξέρχεται όταν *2. ábra: Mozgatás közben gőz κινείστε, ο ατμός σταματά όταν áramlik ki. A gőzáramlás leáll, amikor σταματάτε να κινείστε ή όταν σηκώνετε abbamarad a mozgás, illetve amikor προς τα επάνω το σίδερο. felemelik a vasalót. www.philips.com/support...
  • Page 13 Figura 2: O vapor sai quando o utilizador move o ferro; o vapor é припиняється, коли ви перестаєте рухати праскою або interrompido quando o utilizador não se move ou quando levanta o піднімаєте її. ferro. ‫איור 2: אדים נפלטים במהלך תנועה, האדים מפסיקים להיפלט בהפסקת‬ .‫התנועה או בהרמת המגהץ‬ www.philips.com/support...
  • Page 14 Ce mode se désactive lorsque le fer n'est pas utilisé pendant 15 secondes. Ovaj način rada će se isključiti ako glačalo ne upotrebljavate 15 sekundi. Ez az üzemmód kikapcsol, ha a vasalót 15 másodpercig nem használja. Questa modalità si disattiva se il ferro non viene utilizzato per 15 secondi. www.philips.com/support...
  • Page 15 Ütü 15 saniye boyunca kullanılmadığında bu mod devre dışı bırakılır. sekund. Якщо праскою не користуватися протягом 15 секунд, цей режим Este modo será desativado se o ferro não for utilizado durante 15 буде деактивовано. segundos. .‫מצב זהיושבת אם המגהץ אינו בשימוש למשך 51 שניות‬ www.philips.com/support...
  • Page 16 Kuva 3: Nopeammin liikuttamalla höyryä tulee enemmän. Εικόνα 2: Πιο αργή κίνηση, σημαίνει λιγότερος ατμός. Figure 2 : mouvement plus lent, moins de vapeur. Εικόνα 3: Πιο γρήγορη κίνηση, σημαίνει περισσότερος ατμός. Figure 3 : mouvement plus rapide, plus de vapeur. www.philips.com/support...
  • Page 17 Малюнок 2: що повільніші рухи, то менше виходить пари. Rysunek 2: Wolniejszy ruch, mniej pary. Малюнок 3: що швидші рухи, то більше виходить пари. Rysunek 3: Szybszy ruch, więcej pary. .‫איור *2: תנועה איטית יותר, פחות אדים‬ .‫איור 3: תנועה מהירה יותר, יותר אדים‬ www.philips.com/support...
  • Page 18 Joonis 4: Vesi koos katlakivi osakestega voolab välja. Slika 4: isteći će voda s česticama kamenca. Kuva 3: Anna jäähtyä 2 tunnin ajan. 3. ábra: Hagyja hűlni 2 órán át. Kuva 4: Vesi ja kalkkisaostumat valuvat ulos. 4. ábra: Vízkőrészecskéket tartalmazó víz fog távozni. www.philips.com/support...
  • Page 19 Figura 3: deixe o aparelho arrefecer durante 2 horas. Малюнок 4: витікатиме вода з частками накипу. Figura 4: a água com partículas de calcário irá sair. .‫איור 3: יש לקרר במשך 2 שעות‬ .‫איור 4: מים עם חלקיקי אבנית יזרמו החוצה‬ www.philips.com/support...
  • Page 20 900 ml 2 hr 350 ml ~5 min ~3 min 100~150ml www.philips.com/support...
  • Page 21 www.philips.com/support...
  • Page 22 Ha bármilyen probléma felmerül, látogasson el a Hvis du har problemer, kan du besøge www.philips.com/support for at www.philips.com/support weboldalra, ahol megtalálja a gyakran se en liste over ofte stillede spørgsmål eller kontakte det lokale Philips felmerülő kérdéseket, vagy forduljon az országában működő Philips Kundecenter.
  • Page 23 Centrum Obsługi Klienta w podršku u svojoj zemlji. swoim kraju. Om du har problem kan du besöka www.philips.com/support för en Se tiver algum problema, visite www.philips.com/support para lista över vanliga frågor, eller så kontaktar du kundtjänst i ditt land.
  • Page 24 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 4239 001 20563...