Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M12 FUEL 2526-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M12 FUEL 2526-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M12 FUEL 2526-20 Manuel De L'utilisateur

Outil polyvalent oscillant

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2526-20
M12 FUEL™ OSCILLATING MULTI-TOOL
OUTIL POLYVALENT OSCILLANT M12 FUEL™
HERRAMIENTA MULTIPLE OSCILATORIA M12 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FUEL 2526-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2526-20 M12 FUEL™ OSCILLATING MULTI-TOOL OUTIL POLYVALENT OSCILLANT M12 FUEL™ HERRAMIENTA MULTIPLE OSCILATORIA M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • When battery pack is not in use, keep it away operating instructions or you feel the work is beyond from other metal objects, like paper clips, coins, your capability; contact Milwaukee Tool or a trained keys, nails, screws or other small metal objects, professional for additional information or training.
  • Page 4 OPERATION ASSEMBLY Recharge only with the charger To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING specified for the battery. For spe- wear proper eye protection marked cific charging instructions, read the operator’s to comply with ANSI Z87.1. manual supplied with your charger and battery. When working in dusty situations, wear appro- priate respiratory protection or use an OSHA Removing/Inserting the Battery...
  • Page 5 Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- misalignment or binding of moving parts, breakage of...
  • Page 6 LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product.
  • Page 7 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8 8. Cadran de sélection d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse de vitesse vos capacités; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’information ou de formation. • Maintenir en état les étiquettes et les plaques sig- nalétiques.
  • Page 9 L’emploi d’accessoires Si la batterie devient trop chaude, les voyants de AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont jauge de carburant clignoteront dans un motif alter- natif et l’outil ne s’exécutera pas. Laissez la batterie expressément recommandés pour cet outil peut refroidir.
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si ants à...
  • Page 11 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- eléctrica” en todas las advertencias incluidas más tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse abajo se refiere a su herramienta operada por con- www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una...
  • Page 12 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13 6. Indicador de la carga o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 7. Interruptor de un profesional capacitado para recibir capacitación encendido y apagado o información adicional.
  • Page 14 ENSAMBLAJE OPERACION Recargue la batería sólo con Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA ADVERTENCIA el cargador especificado riesgo de lesiones, siempre para ella. Para instrucciones específicas sobre utilice la protección de ojos adecuada indicada cómo cargar, lea el manual del operador sumin- para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI istrado con su cargador y la batería.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V. llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte...

Ce manuel est également adapté pour:

1506674M12 fuel 2526-21xc355013Milw252620347519