Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_
p Mode dʼemploi de lʼappareil
dʼextérieur et dʼintérieur
Climatiseur modulaire
Remarque :
Seul un site correct, un montage dans les règles et une
mise en service dans les règles garantissent la pleine
aptitude au fonctionnement de ce produit de qualité.
Evitez les pannes de fonctionnement en profitant du
conseil professionnel compétent en rapport avec le site,
le montage et la mise en service.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
dérangements ou une puissance de rafraîchissement
insuffisante résultant dʼun maniement du produit non
conforme aux règles de lʼart.
En raison de la loi nationale appliquant le règlement CE
303/2008, chaque intervention dans le circuit du produit
réfrigérant – et ainsi également tout branchement - doit
être réalisé exclusivement par des climaticien/nes
qualifié/es. Cʼest pourquoi, il est désormais interdit aux
non-initiés de monter eux-mêmes ce climatiseur.
La prise de courant de 230V nécessaire à lʼalimentation
en courant peut uniquement être branchée et mise en
service par une entreprise spécialisée.
Sʼil vous faut vous débarrasser de lʼinstallation, la
dépose tout comme lʼélimination doivent uniquement
être réalisées par un établissement spécialisé dans les
appareils électriques et la technique du froid.
Art.-Nr.: 23.657.15
Art.-Nr.: 23.657.35
10.12.2008
11:14 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
I.-Nr.: 01017
SKA 2503 EQ C+H
SKA 3503 EQ C+H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL SKA 2503 EQ C+H

  • Page 1 Sʼil vous faut vous débarrasser de lʼinstallation, la dépose tout comme lʼélimination doivent uniquement être réalisées par un établissement spécialisé dans les appareils électriques et la technique du froid. SKA 2503 EQ C+H Art.-Nr.: 23.657.15 I.-Nr.: 01017 SKA 3503 EQ C+H Art.-Nr.: 23.657.35...
  • Page 2 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 5 A =780 mm...
  • Page 6 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:14 Uhr Seite 7...
  • Page 8 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 8...
  • Page 9 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 9...
  • Page 10 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 10 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Volume de livraison 3. Caractéristiques techniques 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Description des pièces 6. Ecran dʼaffichage de lʼappareil intérieur 7. Préparer la télécommande 8. Description du fonctionnement de la télécommande 9.
  • Page 11 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 11 Avant de nettoyer lʼappareil, déconnectez-le et Attention ! retirez la fiche de contact. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Nʼactionnez pas un interrupteur avec des mains certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des mouillées.
  • Page 12 2. Volume de livraison personnes. Si vous ne vous sentez pas en mesure de monter SKA 2503 EQ C+H lʼinstallation, laissez à notre service après-vente 1 appareil intérieur (carton 1, n° art. 23.654.14) ou à une entreprise de climatisation le soin 1 appareil extérieur (carton 2, n°...
  • Page 13 9 kg 4. Utilisation conforme à lʼaffectation extérieur 35 kg La climatisation SKA 2503 EQ C+H convient Remarque : uniquement à la climatisation de pièces sèches à Les puissances indiquées se rapportent aux usage privé dʼun volume maxi. de 80 m...
  • Page 14 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 14 dépend des circonstances du lieu. De grandes sʼallume lorsque lʼappareil est en service. surfaces vitrées, des sources de chaleur Affichage TIMER supplémentaires (ordinateur, télévision, personnes, Lʼaffichage sʼallume lorsque le timer « ON » / etc.), un défaut dʼisolation des murs, etc.
  • Page 15 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 15 3. MODE : En appuyant sur cette touche, vous Ecran sélectionnez le mode de fonctionnement de 21. ZONE DʼAFFICHAGE NUMERIQUE : La lʼappareil. À chaque pression de la touche, le température de consigne réglée est affichée par mode de fonctionnement passe au prochain principe.
  • Page 16 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 16 température réglée. présent TIMER ON (TIMER OFF), le temps réglé en dernier pour le commencement du service B) Modes COOL (refroidir), HEAT (chauffer) et (lʼarrêt du service) et le symbole « h ». Réglez à FAN (ventilateur) présent le temps pour le commencement du 1.
  • Page 17 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 17 dʼair horizontal pour ensuite tomber goutte à Attention : goutte sur le sol ou sur les meubles. 1. En appuyant plusieurs fois sur la touche, le ne réglez pas le clapet à air horizontal à la main mode de fonctionnement change dans lʼordre Utilisez toujours pour ce faire la touche AIR suivant : AUTO, COOL, OFF.
  • Page 18 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 18 1. Relevez la plaque frontale de lʼappareil intérieur IMesures dʼentretien jusquʼà ce que la plaque sʼencrante dans sa Lorsque le conditionneur nʼest pas utilisé pendant position de façon audible (fig. 10). une période prolongée : 2.
  • Page 19 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 19 redémarre en mode de chauffage, il se peut que la climatisation devient plus rare en conséquence. La dans certains cas, du « brouillard blanc » charge de chaleur de la climatisation augmente apparaisse à cause de lʼhumidité. simultanément en raison de la grande différence entre la température intérieure et celle 3.
  • Page 20 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 20 La télécommande ne marche pas ! 8 vis ST 3,9x25 (Attention, elle ne fonctionne que dans un rayon 8 cheville pour fixation de 8 m de lʼappareil intérieur.)1. Les piles 1 traversée de mur sont-elles encore bonnes ? Les remplacer ! 2.
  • Page 21 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 21 traversant le mur. 11. Montez-le fixement sur une substructure, évitez 3. Veiller à poser le tuyau de drainage sans pli et le bruit et les vibrations. sans montée vers lʼextérieur. 4. Evitez un emplacement près dʼune source de A respecter : chaleur, de grande humidité...
  • Page 22 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 22 B. Montage de lʼappareil intérieur 1x clé à fourche simple SW 19 1x clé à fourche simple SW 24 1x clé à fourche simple SW 27 Respectez absolument les instructions de montage 1x clé Allen 5 mm 1x tournevis cruciforme 1.
  • Page 23 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 23 à plusieurs reprises, l'étanchéité des soupapes et raccordement des conduites peut conduire à des n'est plus assurée et le droit de garantie défauts dʼétanchéité. La garantie est caduque. expirera. A la fin des étapes 1 – 3, contrôlez lʼétanchéité de 5.2 Raccordement des conduites de réfrigérant à...
  • Page 24 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 24 relatives à la sélection de lʼendroit) sans tension. Posez le raccord vissé de la Vérifiez la tension disponible en la comparant conduite de réfrigérant en position droite sur le avec celle indiquée sur la plaque signalétique. filet de l'appareil extérieur et vissez les Elles doivent concorder.
  • Page 25 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 25 Veillez à ne pas endommager le cône et à éviter le à fond. dépôt de poussière et d'impuretés dans le cône. 5. Support de la télécommande 6. Fig. 37-39 : Retirez le recouvrement de la Avant de fixer le support, vérifiez si la télécommande soupape d'arrêt inférieure à...
  • Page 26 Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Split Klimaanlage SKA 2503 EQ C+H 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG...
  • Page 27 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 27 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 28 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 28 La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH. Sous réserve de modifications...
  • Page 29 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 29 p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 30 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 30...
  • Page 31 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 31...
  • Page 32 Anleitung_SKA_2503_E+Q_C_H_F:_ 10.12.2008 11:15 Uhr Seite 32 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ska 3503 eq c+h23.657.1523.657.3501017