Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MITSUBISHI
ELECTRIC
VARIATEUR DE FRÉQUENCE
FR-E700
GUIDE D'INSTALLATION
FR-E720S-008 à 110-EC
FR-E740-016 à 300-EC
Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric.
Afin de garantir un maniement correct, lisez ce guide ainsi que le manuel fourni sur le CD-ROM.
Une très bonne connaissance des appareillages et des normes de sécurité est exigée pour l'exploitation
du produit.
Veuillez transmettre ce manuel et le CD-ROM à l'utilisateur final.
1
INSTALLATION .........................................................................................................1
2
DIMENSIONS .............................................................................................................3
3
RACCORDEMENT.....................................................................................................4
4
MESURES DE PRÉCAUTION POUR LE FONCTIONNEMENT ...............................9
5
PROTECTION DU SYSTÈME LORS D'UNE DÉFAILLANCE DU VARIATEUR...........11
6
PARAMÈTRES.........................................................................................................12
7
DIAGNOSTIC D'ERREURS .....................................................................................17
Contenu
700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric FR-E700 Serie

  • Page 1 FR-E720S-008 à 110-EC FR-E740-016 à 300-EC Merci d'avoir choisi un variateur de fréquence de Mitsubishi Electric. Afin de garantir un maniement correct, lisez ce guide ainsi que le manuel fourni sur le CD-ROM. Une très bonne connaissance des appareillages et des normes de sécurité est exigée pour l‘exploitation du produit.
  • Page 2 Date de rédaction Numéro d'article Révision 01/2008 pdp-dk 209036-A Première édition 02/2010 209036-B Complément FR-E720S-008 à 110 Pour un maximum de sécurité Les variateurs de fréquence de Mitsubishi ne sont pas construits ni conçus pour être utilisés avec d'autres appareils ou systèmes pouvant mettre en danger des vies humaines.
  • Page 3 Chapitre sur les consignes de sécurité Lisez complètement ce guide avant l'installation, la première mise en service et l'inspection ainsi que la maintenance du variateur de fréquence. Exploitez le variateur de fréquence seulement si vous possédez des connaissances de l'équipement et des directives de sécurité et de manipulation.
  • Page 4 Câblage ATTENTION Ne raccordez sur les sorties aucun module non autorisé pour ce but par Mitsubishi (comme par ex. des condensateurs pour améliorer le cos phi). Le sens de rotation du moteur correspond aux instructions du sens de rotation (STF, STR) seulement si l'ordre des phases (U, V, W) est respecté.
  • Page 5 1 INSTALLATION Retirez le variateur de fréquence de l'emballage et comparez les données de la plaque indiquant la puissance sur le capot frontal et les données de la plaque signalétique sur le côté du variateur de fréquence avec les données de votre commande.
  • Page 6 INSTALLATION 1.3 Consignes générales de sécurité Avant de commencer le câblage ou la maintenance, la tension du secteur doit être mise hors circuit et un temps d'attente d'au moins 10 minutes doit être respecté. Ce temps est nécessaire pour que les condensateurs puissent se décharger jusqu'à...
  • Page 7 2 DIMENSIONS Vue de côté avec carte optionnelle Lors de l'installation de la carte optionnelle FR-A7NC, la profondeur est augmentée d'env. 2 mm à cause du répartiteur dépassant de l'appareil. (Unité : mm) Variateur de fréquence FR-E720S-008 80,5 95,6 FR-E720S-015 FR-E720S-030 142,5 157,6...
  • Page 8 3 RACCORDEMENT 3.1 Câblage Logique positive *1 Bobine de circuit intermédiaire (FR-HEL) Bornes de puissance Enlevez lors du raccordement d'une bobine de circuit intermédiaire le pont entre les bornes P1 et +. Bornes des signaux Unité de freinage *6 Les variateurs de fréquence FR-E720S-008 et 015 (option) MCCB ne disposent pas d'un transistor de freinage intégré.
  • Page 9 RACCORDEMENT 3.2 Raccordements de la puissance 3.2.1 Affectation des bornes et câblage Monophasé, classe 200 V FR-E720S-008 à 030 FR-E720S-050 à 110 Pont Pont Vis (M3,5) Vis (M4) Vis (M3,5) Vis (M4) L1 N Moteur L1 N Tension Tension Moteur d'alimentation d'alimentation Triphasé, classe 400 V...
  • Page 10 RACCORDEMENT 3.3 Principes de base du câblage 3.3.1 Dimensionnement des câbles Choisissez les câbles de telle sorte que la chute de tension soit au maximum de 2 %. Si la distance entre le moteur et le variateur de fréquence est trop grande, la chute de tension sur la ligne du moteur peut entraîner une perte de vitesse du moteur.
  • Page 11 RACCORDEMENT 3.3.2 Longueurs des lignes de moteur admissibles La longueur admissible pour la ligne de moteur dépend de la taille du variateur et de la fréquence de découpage choisie. Les longueurs mentionnées dans le tableau suivant sont valables pour l'utilisation de câbles du moteur non-blindés. Lors de l'utilisation de câbles du moteur blindés, les valeurs du tableau des longueurs des lignes doivent être réduites de moitié.
  • Page 12 RACCORDEMENT 3.4 Bornes de raccordement du circuit de commande 3.4.1 Affectation des bornes Vis des bornes Bornes A, B et C : M3 Toutes les autres bornes : M2 3.4.2 Raccordement aux bornes Enlevez autant d'isolation du câble qu'indiqué dans le tableau suivant. Torsadez l'extrémité du câble avant de le raccorder.
  • Page 13 4 MESURES DE PRÉCAUTION POUR LE FONCTIONNEMENT Les variateurs de fréquence de la série FR-E700 sont très fiables. La durée de service peut toutefois être réduite par un câblage erroné ou un maniement incorrect. Dans le pire des cas, cela peut entraîner un endommagement du variateur de fréquence.
  • Page 14 MESURES DE PRÉCAUTION POUR LE FONCTIONNEMENT N'appliquez aucune tension sur les bornes d'entrée et de sortie supérieure à la tension maximale admissible pour les circuits d'E/S. Des tensions supérieures ou avec une polarité inversée peuvent endommager les circuits d'entrée et de sortie. Vérifiez en particulier le raccordement correct du potentiomètre aux bornes 10 et 5.
  • Page 15 5 PROTECTION DU SYSTÈME LORS D'UNE DÉFAILLANCE DU VARIATEUR Lors de l'apparition d'une erreur, le variateur de fréquence sort un signal d'alarme. Mais il est possible que la détection d'erreur du variateur de fréquence ou le câblage externe d'évaluation du signal d'alarme tombe en panne. Bien que les variateurs de fréquence de Mitsubishi satisfont aux certifications de qualité...
  • Page 16 6 PARAMÈTRES Les réglages d'usine des paramètres peuvent être utilisés sans modification pour un entraînement simple à vitesse variable. Réglez les paramètres nécessaires spécifiques à la charge et au fonctionnement en fonction de la charge et des conditions de fonctionnement. Le réglage, la modification et le contrôle des paramètres peuvent être réalisés par le biais du panneau de commande.
  • Page 17 PARAMÈTRES Plage de Réglage Plage de Réglage Paramètre Signification Paramètre Signification réglage d'usine réglage d'usine 5/10/ Définition des 2ième durée d'accélé- 0 à 3600/360 s données d'entrée de 0, 1, 10, 11 ration/décélération 15 s * consigne 2ième durée de 0 à...
  • Page 18 PARAMÈTRES Plage de Réglage Plage de Réglage Paramètre Signification Paramètre Signification réglage d'usine réglage d'usine Amplification pour la Paramètres pour 0 à 999, 9999 9999 définition de la groupe d'utilisateurs 0 à 400 Hz 50 Hz consigne sur la Effacer les paramè- borne 2 (fréquence) tres du groupe d'utili- 0 à...
  • Page 19 PARAMÈTRES Plage de Réglage Plage de Réglage Paramètre Signification Paramètre Signification réglage d'usine réglage d'usine Vie utile de la limita- Sélection accès à 0, 1 tion du courant à (0 à 100 %) 100 % l'EEPROM l'enclenchement Nombre d'erreurs de —...
  • Page 20 PARAMÈTRES Plage de Réglage Plage de Réglage Paramètre Signification Paramètre Signification réglage d'usine réglage d'usine Activation de la La valeur d'offset du commande du circuit signal d'entrée sur la 0, 1, 2 intermédiaire de la borne 4 affectée à l'off- 0 à...
  • Page 21 Si les causes du défaut ne peuvent pas être trouvées, ou si aucun composant défectueux ne peut être trouvé, contactez le service après-vente de MITSUBISHI ELECTRIC en décrivant précisément les circonstances du défaut.
  • Page 22 DIAGNOSTIC D'ERREURS 7.2 Aperçu des messages d'erreur Affichage du pupitre Affichage du pupitre Signification Signification opérateur opérateur Protection de coupure protection de E - - - Liste des alarmes E.OLT décrochage du moteur Verrouillage du panneau de Transistor de freinage défectueux/ HOLD commande E.BE...
  • Page 23 A ANNEXE Exigences des directives européennes A.1.1 Directive CEM Notre avis sur les variateurs de fréquence transistorisés et la directive CEM Un variateur de fréquence transistorisé est un produit prévu pour l'exploitation dans une armoire de distribution et qui sert ensemble avec d'autres appareils à la commande des machines/installations. La directive CEM ne s'applique donc pas directement aux variateurs de fréquence.
  • Page 24 ANNEXE Si les variateurs de fréquence FR-E700 (IP20) doivent être exploités en dehors d'une armoire de distribution dans un environnement avec le degré d'encrassement 2, montez un couvercle du ventilateur avec les vis correspondantes. FR-E720S-050 à 110, FR-E740-095 ou inférieur FR-E740-120 ou supérieur Vis de fixation du Vis de fixation du...
  • Page 25 ANNEXE A.2 Certification UL et cUL (UL 508C, CSA C22.2 N°14) A.2.1 Consigne de sécurité générale Avant de commencer le câblage ou la maintenance, la tension du secteur doit être mise hors circuit et un temps d'attente d'au moins 10 minutes doit être respecté. Ce temps est nécessaire pour que les condensateurs puissent se décharger jusqu'à...
  • Page 26 ANNEXE A.2.5 Protection de surcharge du moteur Les variateurs de fréquence FR-E700 disposent d‘une fonction de protection du moteur interne électronique certifiée UL. Utilisez le réglage du courant de la protection électronique du moteur comme protection de surcharge du moteur, configurez dans le paramètre Par.
  • Page 27 Mitsubishi Electric se réserve le droit de réaliser des modifications du CD-Rom sans indications particulières. Mitsubishi Electric Corporation ne peut pas être rendu responsable des dommages et coûts possibles résultant de l‘utilisation de ce CD-Rom. Microsoft, Windows, Microsoft Windows NT sont des marques de fabrique enregistrées de Microsoft Corporation aux États Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 28 Tél: +373 (0)22 / 66 4242 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 MITSUBISHI ELECTRIC Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com FACTORY AUTOMATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr-e720s-008Fr-e740-016