Télécharger Imprimer la page
Bosch FSA 740 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour FSA 740:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 124

Liens rapides

FSA 740
Vehicle System Analysis
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg
Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
el
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr
Originalne upute za rad
Eredeti üzemeltetési útmutató
hu
it Istruzioni originali
ja
取扱説明書の原本
ko
사용설명서
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro
Instrucțiuni de utilizare originale
Pуководство по эксплуатации
ru
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Fahrzeug-System-Analyse
Vehicle System Analysis
Анализаторът на системите на автомобила
Systémová analýza vozidla
Køretøjssystemanalyse
Η ανάλυση συστημάτων οχήματος
Analizador de sistemas de vehículo
Ajoneuvon järjestelmäanalyysi
Système d'analyse pour véhicules
Analiza sustava vozilai
Járműrendszer-analízis
Sistema di analisi per veicoli
車両システムの分析
차량 시스템 분석
Voertuig-Systeem-Analyse
Systemanalyse for kjøretøy
Analiza układów pojazdu
Análise do sistema do veículo
Analiza sistemelor vehiculului
Анализ систем автомобиля
Ordonssystemanalysen
Araç sistem analizi
发动机系统分析仪

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch FSA 740

  • Page 1 FSA 740 Vehicle System Analysis de Originalbetriebsanleitung Fahrzeug-System-Analyse en Original instructions Vehicle System Analysis Оригинална инструкция Анализаторът на системите на автомобила cs Původní návod k používání Systémová analýza vozidla da Original brugsanvisning Køretøjssystemanalyse Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης Η ανάλυση συστημάτων οχήματος...
  • Page 3 | FSA 740 | 3 | – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu – Tartalomjegyzék it –...
  • Page 4 | 4 | FSA 740 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Ein-/Ausschalten 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Hinweise für die Messung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung FSA-System-Software Auf dem Produkt 5.3.1 Startbild 5.3.2...
  • Page 5 Vorsicht! Warn- Folgen der Gefahr bei Missachtung der auf- 1. Zündung ausschalten. symbol geführten Maßnahmen und Hinweise. 2. FSA 740 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin- ¶ Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung den. der Gefahr. 3. Zündung einschalten. Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit so-...
  • Page 6 RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) ist Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- ein elektrisches oder elektronisches Erzeugnis (Kom- nung von FSA 740 sorgfältig durchzulesen und zwin- ponente), das zum Zweck der Funkkommunikation gend zu beachten. und/oder der Funkortung bestimmungsgemäß Funk- wellen ausstrahlt und/oder empfängt.
  • Page 7 Messleitung mit Spannungsteiler 1 687 224 300 Messeingängen beträgt 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Batterieanschlussleitung B+/B– 1 684 460 195 FSA 740 darf deshalb nicht für die Messung der Sekundärmesswertgeber 1 687 224 973 Spannungsfreiheit an Elektrofahrzeugen und Hybrid- Schlauchleitung 1 680 712 234 fahrzeugen verwendet werden.
  • Page 8 | 8 | FSA 740 | Produktbeschreibung Sonderzubehör 3.4.2 Vorderansicht FSA 740 Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahr- zeugspezifische Anschlussleitungen erhalten Sie von Ihrem Bosch Vertragshändler. Gerätebeschreibung FSA 740 besteht je nach verwendeter Produktvariante z. B. aus einem Fahrwagen mit PC, Drucker, Tastatur, Maus, Messeinheit, KTS-Modul und Fernbedienung.
  • Page 9 5 Haltewinkel 1 681 332 332 (Sonderzubehör) 14 Flüssigkeitsdrucksensor 6 Abgasentnahmesonde (Benzin) 7 BEA 055 Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adapterlei- tung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 740 und den teilweise Sonderzubehör Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. 3.4.4 Steckdosenleiste 3.4.7...
  • Page 10 2. Halterung für BEA 070 (Abb. 4, Pos. 2) an Fahrwagen montieren. Die Spannungsversorgung erfolgt vom Lichtnetz. FSA 740 ist werksseitig auf 220 VAC $ 240 VAC, Halterung muss immer fest am Fahrwagen ange- 50/60 Hz eingestellt. Beachten Sie bitte die entspre- schraubt sein, dass das eingehängte BEA 070 nicht...
  • Page 11 Einschalten sollte der PC mindestens mit der Hand halten. 60 Sekunden ausgeschaltet sein. 4. Zündung einschalten. Beim Betrieb des FSA 740 kann es zu Störungen 5. Messungen durchführen. kommen, wenn PC oder andere Komponenten (z. B. 6. Nach der Messung Zündung ausschalten.
  • Page 12 Im Menü "Einstellungen" können Sie ebenfalls die Die Bedienung der FSA-System-Software erfolgt mit Sprache auswählen, mit der Sie am FSA 740 arbei- der PC-Tastatur, mit der USB-Maus oder mit der Fern- ten wollen. Diese Sprache gilt auch für die anderen bedienung.
  • Page 13 Bedienung | FSA 740 | 13 | Instandhaltung 5.3.5 Drehzahlsymbole Bei der Drehzahlmessung wird von der FSA-System- Reinigung Software die beste Drehzahl quelle automatisch gewählt. Die gewählte Drehzahlquelle wird in der Statusleiste am Bildschirm angezeigt. 6.1.1 FSA 740 Fahrwagen und Gehäuse nur mit weichen Tüchern und Klemme 1 oder TD/TN neutralen Reinigungsmitteln reinigen.
  • Page 14 1 687 224 957 <) schlussleitung entfernen. Primär-Anschlussleitung (UNI 4) 1 684 462 563 <) 2. FSA 740 zerlegen, nach Material sortieren und ge- Multi-Messleitung CH1 1 684 460 258 <) mäß den geltenden Vorschriften entsorgen. Multi-Messleitung CH2 1 684 460 259 <)
  • Page 15 Technische Daten | FSA 740 | 15 | Technische Daten Messfunktionen 8.1.1 Motortest Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl 450 min – 6000 min 10 min Batterieanschlussleitung B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerzange, Sekundärmesswertgeber, Primär-Anschlussleitung (UNI 4) 250 min –...
  • Page 16 | 16 | FSA 740 | Technische Daten 8.1.3 Spezifikation Messleitungen Benennung Bestellnummer Messka- Max. Messspannung Ausgangsempfind- Max. Ausgangsspan- tegorie lichkeit Sensor nung an Messleitung Batterieanschlussleitung 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B–...
  • Page 17 Technische Daten | FSA 740 | 17 | Signalgenerator 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen Messfunktionen Messbereich Sensoren Funktion Spezifikation Sekundärspan- 5 kV – 50 kV Sekundärmesswert- Amplitude -10 V – 12 V nung geber (Last < 10 mA) gegen Masse Primärspannung 20 V – 500 V Primär-Anschlusslei-...
  • Page 18 | 18 | FSA 740 | Technische Daten Versorgung Eigenschaft Wert/Bereich Nennspannung U(V) 220 V AC – 240 V AC Nennleistung P(W) 700 W Frequenz F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Maße und Gewicht Eigenschaft Wert/Bereich Gewicht (je nach Produktvariante): 78 –...
  • Page 19 | FSA 740 | 19 | en – Contents Symbols used Operation In the documentation Switching On and Off 1.1.1 Warning notices - Structure and Notes on measurement meaning FSA system software 1.1.2 Symbols in this documentation 5.3.1 Homepage On the product 5.3.2...
  • Page 20 Symbols in this documentation Caution Symbol Designation Explanation 1. Switch the ignition off. 2. Connect FSA 740 to the battery (B–) or engine ground. Attention Warns about possible property damage. 3. Switch the ignition on. Information Practical hints and other useful information.
  • Page 21 Directive RED 2014/53/EU (Radio Equipment be carefully studied prior to start-up, connection and Directive) is an electrical or electronic product operation of the FSA 740 and must always be heeded. (component) that transmits and/or receives radio waves as permitted for the purpose of wireless Safety instructions communication and/or radiolocation.
  • Page 22 FSA 050 to measure the absence of supplied components voltage. If the FSA 740 and the scope of delivery are For the assessment of measurement results, operated contrary to the way specified by the confirmed "go" measurement curves can be stored as manufacturer in the operating instructions, the reference in the quantity measurement system.
  • Page 23 Product description | FSA 740 | 23 | Optional accessories 3.4.2 Front view FSA 740 Information about optional accessories, e.g. you can obtain vehicle-specific connection cables from your Bosch authorized dealer. Product description Depending on the product variant used, FSA 740 may for example consist of a trolley with PC<...
  • Page 24 6 Exhaust gas sampling probe (gasoline vehicle) During engine speed measurements with a clip-on sensor, always 7 BEA 055 connect adapter cable 1 684 465 513 between port FSA 740 and the clip-on sensor connection cables. sometimes included in special accessories 3.4.4...
  • Page 25 2. Fit mounting for BEA 070 (fig. 4, item 2) to the The voltage supply is provided by the mains voltage system. FSA 740 is set to 220 VAC $ 240 VAC, trolley. 50/60 Hz. Note the relevant information on the label The mounting must always be attached firmly to on the front of the EPS FSA 740.
  • Page 26 Basic approach to measurements on the vehicle: 1. Switch off the ignition. Switching On and Off 2. Connect FSA 740 via battery B– cable to vehicle Switch on and off using the central main switch on ground or battery negative terminal.
  • Page 27 In the "Settings" menu you can also select the The FSA system software is operated using the PC language with which you want to work on FSA 740. This keyboard, USB mouse or remote control. language is also true for the other Bosch applications.
  • Page 28 SystemSoft BEA-PC With BEA 055 / BEA 070 and BEA-PC system software, FSA 740 can be extended to become an exhaust gas analyzer. The current version of SystemSoft BEA-PC is included in the scope of delivery as a DVD.
  • Page 29 1 687 246 021 over together with the unit. Remote control receiver 1 687 247 027 ¶ The FSA 740 is only ever to be transported in the Trolley 1 688 003 261 original or equivalent packaging. Power supply cable 1 684 461 106 <)
  • Page 30 | 30 | FSA 740 | Technical data Technical data Measurement functions 8.1.1 Engine test Measurement functions Measuring ranges Resolution Sensors Rotational speed 450 rpm – 6000 rpm 10 rpm B+/B– battery cable 100 rpm – 12000 rpm 10 rpm Clip-on sensor, secondary measuring sensor, primary connection cable (UNI 4) 250 rpm –...
  • Page 31 Technical data | FSA 740 | 31 | 8.1.3 Specification measurement cables Designation Order number Measuring Max. measuring Sensor output Max. output voltage category voltage sensitivity at the measurement cable Battery connection cable 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 32 | 32 | FSA 740 | Technical data Signal generator 8.1.5 Oscilloscope measurement functions Measurement Measuring Sensors Function Specification functions range Amplitude -10 V – 12 V Secondary voltage 5 kV – 50 kV Secondary measuring (load < 10 mA) to ground sensor Signal forms...
  • Page 33 Technical data | FSA 740 | 33 | Voltage supply Property Value/range Rated voltage U(V) 220 V AC – 240 V AC Rated power P(W) 700 W Frequency F (Hz) 50 Hz / 60 Hz Dimensions and weights Property Value/range Weight (depends on product version): 78 –...
  • Page 34 | 34 | FSA 740 | bg – Съдържание Използвани символи Обслужване В документацията Включване/изключване 1.1.1 Предупредителни указания – Указания за измерването формат и значение FSA системен софтуер 1.1.2 Символи – наименование и 5.3.1 Стартова картина значение 5.3.2 Езикова настройка Върху продукта...
  • Page 35 Сериозност на опас- настъпване ността Внимание! при неспазване 1. Изключете запалването. ОПАСНОСТ Непосредствено Смърт или тежко 2. Свържете FSA 740 с акумулатора (B–) или масата грозяща опасност телесно нараняване на двигателя. ПРЕДУ- Евентуално грозяща Смърт или тежко 3. Включете запалването. ПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 36 | 36 | FSA 740 | Указания за потребителя Указания за потребителя Радиоковръзки Важни указания Ползвателят на радиосъоръженията трябва да се Важни указания за споразумението за авторското грижи за спазване на предписанията и ограниче- право, отговорността и гаранцията, за групата по- нията...
  • Page 37 *) **) Дистанционно управление – С BEA 055 / BEA 070 и системния софтуер BEA-PC Защитен кожух 1 685 439 537 FSA 740 може да се разшири до уред за измерване Лазерен принтер 1 687 023 862 на отработените газове KTS 560 –...
  • Page 38 | 38 | FSA 740 | Описание на продукта Специални принадлежности 3.4.2 Изглед отпред FSA 740 Информация за специалните принадлежности, като напр. специфични за превозното средство присъе- динителни кабели, ще получите от Вашия дистрибу- тор на Bosch. Описание на уреда...
  • Page 39 При измерване на оборотите с датчик с щипка адапторният ка- бел 1 684 465 513 трябва да е свързан винаги между входната 3.4.4 Разклонител букса FSA 740 и свързващите кабели за датчика с щипка. Разклонителят е проектиран за номинално напрежение 240 VAC и номинален ток 13 A. 3.4.7 Измервателен...
  • Page 40 | 40 | FSA 740 | Първоначално пускане в експлоатация Първоначално пускане в 7. Отстранете транспортните предпазители на експлоатация лазерния принтер съгласно приложеното ръко- водство. Поставете лазерния принтер (фиг. 1, поз. 7) в транспортната количка и го свържете. Пускане в експлоатация...
  • Page 41 трябва да бъде изключен за минимум 60 секунди. на превозното средство: 1. Изключете запалването. При работата на FSA 740 може да се стигне до 2. Свържете FSA 740 чрез B– на кабела за свързва- неизправности, ако се използва персонален ком- не към автомобила с масата на автомобила или...
  • Page 42 Обслужване В меню "Настройки" можете също да изберете ези- Обслужването на FSA системния софтуер се из- ка, с който искате да работите на FSA 740. Този език вършва от клавиатурата на персоналния компютър, важи също за другите приложения на Bosch.
  • Page 43 компютри или развлекателна електроника. Системен софтуер ВЕА-РС С BEA 055 / BEA 070 и системния софтуер BEA-PC FSA 740 може да се разшири до уред за измерване на отработените газове. Съответната актуална версия на системния соф- туер ВЕА-РС е приложен към обхвата на достав- ката...
  • Page 44 | 44 | FSA 740 | Спиране от експлоатация Спиране от експлоатация Резервни и износващи се части Наименование Номер за Временно спиране от експлоатация поръчка При продължително неизползване: Монитор SP03 100 103 ¶ Разединете FSA 740 от електрическата мрежа. Мишка...
  • Page 45 Технически данни | FSA 740 | 45 | Технически данни Измервателни функции 8.1.1 Изпитване на двигателя Измервателни функции Диапазони на измерване Разделителна Сензори способност обороти 450 min – 6000 min 10 min Свързващ кабел на акумулатора B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Тригерни клещи, вторичен датчик за измерена...
  • Page 46 | 46 | FSA 740 | Технически данни 8.1.3 Спецификация на измервателните кабели Наименование Номер за поръчка Измервателна Макс. измерва- Сензор за Макс. изходно категория телно напрежение изходна чувст- напрежение при из- вителност мервателния кабел Свързващ кабел на 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/...
  • Page 47 Технически данни | FSA 740 | 47 | Местещ се курсор с показание за Функция Спецификация x1, x2 Широчина на честотна лента > 1 kHz Делта х 1000 А токоизмерв. клещи Широчина на честотна лента 30 А > 50 kHz y1 и y2 (канал 1) токоизмерв.
  • Page 48 | 48 | FSA 740 | Технически данни Захранване Характеристика Стойност/диапазон Номинално напрежение U(V) 220 V AC – 240 V AC Номинална мощност P(W) 700 W Честота F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Размери и тегло Характеристика Стойност/диапазон Тегло (в зависимост от варианта 78 – 110 kg на...
  • Page 49 | FSA 740 | 49 | cs – Obsah Použitá symbolika Ovládání V dokumentaci Zapnutí/Vypnutí 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Pokyny k měření význam xxx Systémový software FSA 1.1.2 Symboly – označení a význam 5.3.1 Úvodní obrazovka Na produktu 5.3.2 Jazykové...
  • Page 50 Pozor POZOR Možná nebezpečná Lehké situace zranění 1. Vypněte zapalování. 2. FSA 740 připojte k akumulátoru (B–) nebo kostře 1.1.2 Symboly – označení a význam motoru. 3. Zapněte zapalování. Symbol Označení Význam Pozor Varuje před možnými věcnými škodami.
  • Page 51 Upozornění pro uživatele | FSA 740 | 51 | Upozornění pro uživatele Rádiová spojení Důležitá upozornění Provozovatel rádiových zařízení musí zajistit, aby Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, byly dodržovány směrnice a restrikce příslušné ručení a záruce, o skupině uživatelů a o povinnostech země.
  • Page 52 Ochranný kryt 1 685 439 537 Pomocí BEA 055 / BEA 070 a systémového softwaru Laserová tiskárna 1 687 023 862 BEA-PC může být FSA 740 rozšířen na přístroj pro mě- KTS 560 – ření emisí BEA 040 1 687 023 673 Připojovací...
  • Page 53 Bosch. Popis přístroje V závislosti na použité variantě produktu se FSA 740 skládá např. z přístrojového vozíku s počítačem, tiskár- ny, klávesnice, myši, měřicí jednotky, modulu KTS a dálkového ovládání. Přístrojový vozík nabízí další pro- stor pro komponenty emisní...
  • Page 54 | 54 | FSA 740 | Popis výrobku 3.4.3 Pohled zezadu na FSA 740 3.4.6 Připojovací lišta FSA 740 NEBEZPEČÍ – nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku vysokého měřicího napětí! Měření napětí vyššího než 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak pomocí multi- funkčních měřicích vedení CH1/CH2 způ- sobuje poranění, selhání...
  • Page 55 První uvedení do provozu | FSA 740 | 55 | První uvedení do provozu Před prvním zapnutím Napájení je ze světelné sítě. FSA 740 je z výroby nasta- Uvedení do provozu ven na napětí 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz. Řiďte se příslušnými údaji na štítku na straně...
  • Page 56 CH1 / CH2 neměřte síťová nebo jim po- softwaru FSA dojít k nepříznivému ovlivnění rychlosti dobná napětí. činnosti softwaru. Měření pomocí FSA 740 se smí provádět pouze v suchém prostředí. FSA 740 se nesmí používat pro měření volnosti na- pětí u elektrických a hybridních vozidel. Měření na vysokonapěťových kondenzátorových zapalováních...
  • Page 57 Ovládání V menu "Nastavení" můžete také vybrat jazyk, s nímž Ovládání systémového softwaru FSA se provádí pomo- chcete v FSA 740 pracovat. Tento jazyk potom platí i cí klávesnice počítače, pomocí myši USB nebo pomocí pro ostatní aplikace Bosch. dálkového ovládání.
  • Page 58 Systemsoft BEA-PC Pomocí BEA 055 / BEA 070 a systémového softwaru BEA-PC může být FSA 740 rozšířen na přístroj pro měření emisí. Příslušná aktuální verze Systemsoft BEA-PC je součástí obsahu dodávky jako DVD. Instalace je popsána v přiložených provozních návodech BEA 055...
  • Page 59 1 687 023 913 Změna místa Klávesnice (de) 1 687 023 810 ¶ Při předání FSA 740 musí být spolu s ním předána Měřicí zařízení 1 687 022 911 také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. Dálkové ovládání (s bateriemi) 1 687 246 021 ¶...
  • Page 60 | 60 | FSA 740 | Technické údaje Technické údaje Měřicí funkce 8.1.1 Test motoru Měřicí funkce Rozsahy měření Rozlišení Snímače Otáčky 450 min – 6000 min 10 min Připojovací vedení baterie B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Spouštěcí kleště, měřicí snímač sekundáru, připojovací vedení primáru (UNI 4) 250 min...
  • Page 61 Technické údaje | FSA 740 | 61 | 8.1.3 Specifikace měřicích vedení Označení Objednací číslo Kategorie Max. měřicí napětí Výstupní citlivost Max. výstupní napětí měření snímače u měřicího vedení Kabely k připojení 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 62 | 62 | FSA 740 | Technické údaje Posuvný kurzor se zobrazením pro Funkce Specifikace x1, x2 Časové rozsahy 10 µs – 100 s Delta x (vztaženo na 500 snímacích bodů) Časové rozsahy 20 ns – 200 ms y1 a y2 (kanál 1) (vztaženo na 1 snímací bod) y1 a y2 (kanál 2)
  • Page 63 Technické údaje | FSA 740 | 63 | Napájení Vlastnost Hodnota/rozsah Jmenovité napětí U(V) 220 V AC – 240 V AC Jmenovitý výkon P(W) 700 W Frekvence F (Hz) 50 Hz / 60 Hz Rozměry a hmotnost Vlastnost Hodnota/rozsah Hmotnost (podle varianty produktu): 78 – 110 kg Rozměry V x Š...
  • Page 64 | 64 | FSA 740 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Betjening I dokumentationen Tænding og slukning 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Henvisninger til måling 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning FSA-systemsoftware På produktet 5.3.1 Startbillede 5.3.2 Indstilling af sprog Brugerhenvisninger 5.3.3...
  • Page 65 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning Forsigtig! Sym- Betegnelse Betydning 1. Slå tændingen fra. 2. Forbind FSA 740 med batteri (B–) eller motorstel. Advarer mod risiko for materielle 3. Slå tændingen til. skader. Information Anvendelsesanvisninger og andre nyttige informationer. Handling Handlingsopfordring, der består...
  • Page 66 RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive), Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- er et elektrisk eller elektronisk produkt (komponent), ning og betjening af FSA 740 og skal altid overholdes. som tilsigtet udsender og/eller modtager radiobølger med henblik på radiokommunikation og/eller radio- Sikkerhedshenvisninger stedbestemmelse.
  • Page 67 Batteritilslutningskabel B+/B- 1 684 460 195 leindgangene er på 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Sekundær måleværdigiver 1 687 224 973 FSA 740 må derfor ikke anvendes til måling af, om Slange 1 680 712 234 elektriske køretøjer og hybridkøretøjer er spæn- DVD SystemSoft BEA-PC –...
  • Page 68 Informationer om ekstraudstyr, som fx køretøjsspeci- fikke tilslutningsledninger kan fås hos din autoriserede Bosch-forhandler. Produktbeskrivelse FSA 740 består afhængigt af anvendt produktvariant fx af en apparatvogn med pc, printer, tastatur, mus, må- leenhed, KTS-modul og fjernbetjening. Apparatvognen giver yderligere plads til udstødningskomponenterne BEA 055 (benzin) og BEA 070 (diesel).
  • Page 69 4 BEA 040 14 Væsketrykssensor 5 Holdevinkel 1 681 332 332 (Ekstraudstyr) 6 Prøveudtagningssonde (benzin) Ved omdrejningsmåling med klemføler skal adapterledningen 7 BEA 055 1 684 465 513 tilsluttes mellem FSA 740 og tilslutningsled- ningerne for klemføleren. Delvist ekstraudstyr 3.4.4 Stikdåsepanel 3.4.7 Måleledning med spændingsdeler...
  • Page 70 2. Montér holderen til BEA 070 (fig. 4, pos. 2) på appa- dingen i din strømforsyning stemmer overens med ratvognen. den indstillede spænding på FSA 740. Hvis FSA 740 anvendes udendørs, anbefaler vi, at der anvendes Holderen skal altid være skruet godt fast på apparat- en spændingskilde, der er sikret med et HFI-relæ.
  • Page 71 60 sekun- der. 4. Slå tændingen til. 5. Udfør målinger. Under brugen af FSA 740 kan der opstå fejl, hvis 6. Sluk for tændingen efter målingen. der anvendes en pc eller andre komponenter (fx 7. Frakobl måleledningerne på køretøjet.
  • Page 72 FSA-systemsoftwaren betjenes med pc-tastaturet, med at vælge de sprog, du ønsker at arbejde med på USB-musen eller med fjernbetjeningen. FSA 740. Disse sprog gælder også for de andre Bosch-programmer. Vær opmærksom på, at kanalindstillingen altid skal foretages, inden fjernbetjeningen tages i brug.
  • Page 73 Betjening | FSA 740 | 73 | Reparation 5.3.5 Omdrejningstalsymboler Under målingen af omdrejningstal vælger FSA-sy- Rengøring stem-softwaren automatisk den bedste omdrejningskilde. Den valgte omdrejningstalskilde bliver vist på billed- skærmens statuslinje. 6.1.1 FSA 740 Apparatvogn og kabinet må kun rengøres med bløde Klemme 1 eller TD/TN klude og neutrale rengøringsmidler.
  • Page 74 1 687 224 957 <) fjernes. Primær tilslutningsledning (UNI 4) 1 684 462 563 <) 2. FSA 740 adskilles, sorteres efter materiale og bort- Multi-måleledning CH1 1 684 460 258 <) skaffes i henhold til forskrifterne. Multi-måleledning CH2 1 684 460 259 <)
  • Page 75 Tekniske data | FSA 740 | 75 | Tekniske data Målefunktioner 8.1.1 Motortest Målefunktioner Måleområder Opløsning Sensorer Omdr.tal 450 min – 6000 min 10 min Batteritilslutningskabel B+/B- 100 min – 12000 min 10 min Udløsertang, sekundær måleværdigiver, primær tilslutningsledning (UNI 4) 250 min – 7200 min 10 min Strømtang 30 A, tryksensor, diesel 100 min...
  • Page 76 | 76 | FSA 740 | Tekniske data 8.1.3 Specifikation for måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Måleka- Maks. målespænding Udgangsfølsomhed, Maks. udgangsspæn- tegori sensor ding ved måleledning Batteritilslutningskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B- 42 V ACpeak Udløsertang...
  • Page 77 Tekniske data | FSA 740 | 77 | Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskop-målefunktioner Målefunktioner Måleområde Sensorer Funktion Specifikation Amplitude -10 V – 12 V Sekundærspæn- 5 kV – 50 kV Sekundær måleværdi- (last < 10 mA) til stel ding giver Signalformer DC, sinus, trekanter, firkanter Primærspænding 20 V – 500 V Primær tilslutningsled-...
  • Page 78 | 78 | FSA 740 | Tekniske data Forsyning Egenskab Værdi/område Mærkespænding U(V) 220 V AC – 240 V AC Mærkeeffekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mål- og vægtangivelser Egenskab Værdi/område Vægt (afhængigt af produktvariant): 78 – 110 kg Mål H x B x D: 1740 x 860 x 760 mm Mål H x B x D...
  • Page 79 | FSA 740 | 79 | el – Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Χειρισμός Στην τεκμηρίωση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή Υπόδειξη για τη μέτρηση και σημασία Λογισμικό συστήματος FSA 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία 5.3.1 Αρχική οθόνη Επάνω στο προϊόν...
  • Page 80 Άμεσα επαπειλούμενος Θάνατος ή σοβαροί Προσοχή! κίνδυνος τραυματισμοί 1. Απενεργοποιήστε την ανάφλεξη. ΠΡΟΕΙΔΟ- Πιθανώς επαπειλούμενος Θάνατος ή σοβαροί 2. Συνδέστε το FSA 740 με το (B–) μπαταρίας ή τη ΠΟΙΗΣΗ κίνδυνος τραυματισμοί γείωση κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανώς επικίνδυνη Ελαφρύς κατάσταση τραυματισμός...
  • Page 81 Υποδείξεις για τον χρήστη | FSA 740 | 81 | Υποδείξεις για τον χρήστη Ασύρματες συνδέσεις Σημαντικές υποδείξεις Ο χρήστης της ασύρματης εγκατάστασης πρέπει να Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα φροντίσει, ώστε να τηρηθούν οι οδηγίες και οι περιο- δικαιώματα...
  • Page 82 Παραδοτέος εξοπλισμός Χρήση Ο παραδοτέος εξοπλισμός εξαρτάται από την έκδοση Η ανάλυση συστημάτων οχήματος FSA 740 είναι μία αρ- του προϊόντος και τον ειδικό πρόσθετο εξοπλισμό που θρωτά κατασκευασμένη συσκευή ελέγχου για την τεχνο- έχετε παραγγείλει και μπορεί να διαφέρει από τον...
  • Page 83 π.χ. καλώδια σύνδεσης ειδικά για οχήματα μπορείτε να λάβετε από την αντιπροσωπεία Bosch της περιοχής σας. Περιγραφή συσκευής Το FSA 740 αποτελείται ανάλογα με τις εκδόσεις προϊ- όντων που χρησιμοποιούνται π.χ. από βαγονέτο με PC, εκτυπωτή, πληκτρολόγιο, ποντίκι, μονάδα μετρησης, μονάδα...
  • Page 84 7 BEA 055 Σε μέτρηση αριθμού στροφών με αισθητήρα ακροδέκτη πρέπει να συνδέεται πάντοτε ο αγωγός προσαρμογέα 1 684 465 513 μεταξύ εν μέρει ειδικός πρόσθετος εξοπλισμός υποδοχής σύνδεσης FSA 740 και των αγωγών σύνδεσης για τον αισθητήρα ακροδέκτη. 3.4.4 Πολύπριζο...
  • Page 85 Πριν από τη θέση σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου συμφωνεί με τη ρυθ- μισμένη τάση στο FSA 740.Εάν το FSA 740 προορί- ζεται για υπαίθρια χρήση, σας συνιστούμε να χρη- σιμοποιήσετε πηγή ισχύος ασφαλισμένη με διάταξη...
  • Page 86 πει να μείνει τουλάχιστον 60 δευτερόλεπτα απενερ- 1. Απενεργοποιήστε την ανάφλεξη. γοποιημένο. 2. Συνδέετε το FSA 740 μέσω του αγωγού σύνδεσης μπαταρίας B– με το βαγονέτο ή τον αρνητικό πόλο Κατά τη λειτουργία του FSA 740 μπορεί να υπάρξουν της μπαταρίας.
  • Page 87 Ο χειρισμός του λογισμικού συστήματος FSA πραγματο- τη γλώσσα με την οποία επιθυμείτε να λειτουργεί το ποιείται με το πληκτρολόγιο του PC, με το ποντίκι USB FSA 740. Η γλώσσα αυτή ισχύει και για τις υπολόιπες ή με τον τηλεχειρισμό. εφαρμογές Bosch.
  • Page 88 αδειοδοτήσετε το λογισμικό. Systemsoft BEA-PC Με BEA 055 / BEA 070 και το λογισμικό συστήματος BEA-PC μπορεί το FSA 740 να επεκταθεί σε συσκευή μέτρησης καυσαερίων. Η τρέχουσα έκδοση του Systemsoft BEA-PC διατί- θεται ως DVD στον παραδοτέο εξοπλισμό. Η εγκα- τάσταση...
  • Page 89 Αλλαγή τόπου 1 687 023 913 ¶ Πληκτρολόγιο (el) 1 687 023 810 Κατά την παράδοση του FSA 740 σε άλλον χρήστη, Διάταξη μέτρησης 1 687 022 911 παραδώστε όλη την τεκμηρίωση που περιέχεται στον Τηλεχειρισμός (με μπαταρίες) 1 687 246 021 παραδοτέο...
  • Page 90 | 90 | FSA 740 | Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Λειτουργίες μέτρησης 8.1.1 Δοκιμή κινητήρα Λειτουργίες μέτρησης Περιοχές μέτρησης Ανάλυση Αισθητήρες Αριθμός στροφών 450 min – 6000 min 10 min Αγωγός σύνδεσης μπαταρίας B+/B– Επαγωγική τσιμπίδα, δευτερεύων αισθητήρας 100 min – 12000 min 10 min τιμών μέτρησης, αγωγός...
  • Page 91 Τεχνικά στοιχεία | FSA 740 | 91 | 8.1.3 Προδιαγραφές αγωγών μέτρησης Ονομασία Αριθμός παραγγελίας Κατηγορία Μέγ. μετρηθείσα τάση Αισθητήρας ευαισθη- Μεγ. τάση εξόδου μέτρησης σίας εξόδου στον αγωγό μέτρησης Αγωγός σύνδεσης μπα- 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 92 | 92 | FSA 740 | Τεχνικά στοιχεία Ζουμ Λειτουργία Προδιαγραφές Επιλέξιμο άνοιγμα καμπύλης για οριζόντια και Εύρος ζώνης 1000 A αμπεροτσιμπίδα > 1 kHz κατακόρυφη μεγένθυση Εύρος ζώνης 30 A αμπεροτσιμπίδα > 50 kHz Μετατοπίσιμος κέρσορας με ένδειξη για Εύρος ζώνης δευτερεύοντος αισθητή- >...
  • Page 93 Τεχνικά στοιχεία | FSA 740 | 93 | Τροφοδοσία Χαρακτηριστικά Τιμή/Περιοχή Ονομαστική τάση U(V) 220 V AC – 240 V AC Ονομαστική ισχύς P(W) 700 W Συχνότητα F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Διαστάσεις και βάρος Χαρακτηριστικά Τιμή/Περιοχή Βάρος (ανάλογα την έκδοση προϊό- 78 – 110 κιλά...
  • Page 94 | 94 | FSA 740 | es – Índice Símbolos empleados Manejo En la documentación Conexión/desconexión 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Indicaciones para la medición 1.1.2 Símbolos en esta documentación Software de sistema FSA En el producto 5.3.1 Pantalla de inicio 5.3.2...
  • Page 95 Cuidado PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas 1. Desconectar el encendido. graves 2. Conectar FSA 740 con la batería (B–) o con la masa ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas del motor. zante graves 3.
  • Page 96 | 96 | FSA 740 | Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Conexiones por radio Indicaciones importantes El propietario de instalaciones radioeléctricas tiene Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- que encargarse de que se cumplan las directivas y do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la limitaciones del país correspondiente.
  • Page 97 Volumen de suministro Empleo El volumen de suministro depende de la variante del El analizador de sistemas de vehículo FSA 740 es un aparato producto solicitada y de los accesorios especiales de comprobación de estructura modular para la técnica de pedidos, y puede diferir de la lista siguiente.
  • Page 98 | 98 | FSA 740 | Descripción del producto Accesorios especiales 3.4.2 Vista frontal del producto FSA 740 Si desea información sobre accesorios especiales, como p. ej. cables de conexión específicos del vehícu- lo, diríjase a su distribuidor oficial Bosch. Descripción del aparato...
  • Page 99 1 684 465 513 tiene que estar siempre 3.4.4 Regleta de enchufes conectado entre el casquillo de empalme FSA 740 y los cables de conexión del captador de pinza. La regleta de enchufes está preparada para la tensión nominal de 240 VCA y para la corriente nominal de 13 A.
  • Page 100 | 100 | FSA 740 | Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio 7. Retirar las sujeciones de transporte de la impreso- ra láser según las instrucciones. Colocar la impre- Puesta en servicio sora láser (fig.  1, pos. 7) en el carro y conectarla.
  • Page 101 PC debe estar apagado, como 1. Apagar el encendido. mínimo, 60 segundos. 2. Conectar el producto FSA 740 con el B– del cable de conexión de la batería con la masa del vehículo Si el PC u otros componentes (p. ej. cables de o el polo negativo de la batería.
  • Page 102 El manejo del software de sistema FSA se realiza con el idioma en el que desea trabajar en el producto el teclado del PC, con el ratón USB o con el mando a FSA 740. Este idioma es el mismo para el resto de distancia. aplicaciones de Bosch.
  • Page 103 Software del sistema BEA-PC Con el producto BEA 055 / BEA 070 y el software de sistema BEA-PC, el producto FSA 740 se puede am- pliar a un medidor de gases de escape. La versión actual del software del sistema BEA-PC se encuentra en un DVD y forma parte del volumen de suministro.
  • Page 104 <) Eliminación y desguace Pinza trigger 1 687 224 957 <) 1. Separar la FSA 740 de la red eléctrica y retirar el Cable de conexión primario (UNI 4) 1 684 462 563 <) cable de conexión a la red.
  • Page 105 Datos técnicos | FSA 740 | 105 | Datos técnicos Funciones de medición 8.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Número de revoluciones 450 rpm – 6000 rpm 10 rpm Cable de conexión de la batería B+/B– 100 rpm – 12 000 rpm 10 rpm...
  • Page 106 | 106 | FSA 740 | Datos técnicos 8.1.3 Especificación de los cables de medición Denominación Número de pedido Categoría Máx. tensión de Sensibilidad de Máx. tensión de medición salida sensor salida en el cable de medición medición Cable de conexión de la...
  • Page 107 Datos técnicos | FSA 740 | 107 | Cursor desplazable con visualización para Función Especificación x1, x2 Anchura de banda pinzas de > 50 kHz Delta x corriente 30 A Ancho de banda transmisor de > 1 MHz y1 así como y2 (canal 1) valor de medición secundario...
  • Page 108 | 108 | FSA 740 | Datos técnicos Tensión de alimentación Propiedad Valor/rango Tensión nominal U(V) 220 V CA – 240 V CA Potencia nominal P(W) 700 W Frecuencia F(Hz) 50 Hz/60 Hz Medidas y peso Propiedad Valor/rango Peso (dependiendo de la variante de 78 – 110 kg...
  • Page 109 | FSA 740 | 109 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Käyttö Ohjeistossa Laitteen ON-/OFF-kytkentä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 110 Mittausohjeita 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys FSA-järjestelmäohjelmisto Tuotteessa 5.3.1 Aloituskuva 5.3.2 Kieliasetukset Ohjeita käyttäjälle 5.3.3 Näytön näkymä...
  • Page 110 | 110 | FSA 740 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Page 111 Test Equipment-laitteita. http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda- tettava, ennen kuin FSA 740 otetaan käyttöön, liitetään Niihin on perehdyttävä ennen kuin FSA 740 liitetään ja ja käynnistetään. otetaan käyttöön, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Sähkömagneettinen yhteensopivuus Bluetooth (EMC) FSA 740 täyttää...
  • Page 112 ESI[tronic] 2.0:n kautta *) **) Suojus 1 685 439 537 Laitteiden BEA 055/BEA 070 sekä järjestelmäohjelmis- Lasertulostin 1 687 023 862 ton BEA-PC:n avulla voidaan FSA 740 laajentaa pako- KTS 560 – kaasunmittauslaitteeksi BEA 040 1 687 023 673 Liitäntäjohto (BEA 040 laitteeseen BEA 055) 1 684 463 810 FSA-järjestelmän ohjelmisto kattaa seuraavat toiminnot:...
  • Page 113 Tuotekuvaus | FSA 740 | 113 | Erikoisvarusteet 3.4.2 FSA 740 edestä Lisävarusteita, kuten merkkikohtaisia liitäntäjohtoja voi tiedustella Boschin tavarantoimittajalta. Laitteen kuvaus FSA 740 koostuu käytettyä tuotemallia vastaten esim. laitevaunusta, jossa on tietokone, tulostin, näppäimis- tö, hiiri, mittausyksikkö KTS-moduuli ja kaukosäädin.
  • Page 114 4 BEA 040 14 Nestepaineanturin liitäntäohjeet 5 Pidikekulma 1 681 332 332 (erikoisvaruste) 6 Pakokaasusondi (bensiini) Kun pyörintänopeutta mitataan puristusanturilla adapterijohto 7 BEA 055 1 684 465 513 pitää liittää liittimen FSA 740 ja puristinanturin liitäntäjohtojenväliin. osittain erikoislisävaruste 3.4.4 réglette multiprises 3.4.7 Mittajohto jännitteenvakaimella...
  • Page 115 Ensimmäinen käyttöönotto | FSA 740 | 115 | Ensimmäinen käyttöönotto Ennen ensimmäistä päällekytkentää Jännitteensyöttö valoverkon kautta. FSA 740 -laitteen Käyttöönotto tehdasasetus on 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz. Huo- mio vastaavat tiedot siirrettävän FSA 740-laitevaunun Käyttöönoton laajuus riippuu tilatusta tuoteversiosta.
  • Page 116 1. Katkaise sytytysvirta. Kytke keskusverkkokytkimen avulla laitteen etupuolelta 2. FSA 740 liitetään akun liitäntäjohdon B– kautta ajo- (ks. kuva 1; osa 10) FSA 740 päälle tai pois päältä. neuvon maadoitukseen tai akun miinusnapaan. 3. Liitä tarvittavat mittajohdot ajoneuvoon. Ennen päältäkytkentää tietokone on ajettava alas Windows-käyttöjärjestemän kautta.
  • Page 117 Kieliasetukset 5.3.4 Käyttö Valikosta "Asetukset" voi valita myös kielen, jota ha- FSA-järjestelmän ohjelmiston käyttö tapahtuu tietoko- luat käyttää FSA 740:n kanssa. Tämä kieli pätee mui- neen näppäimistön avulla, USB-hiirellä tai kaukosääti- hinkin Bosch-sovelluksiin. mellä. Huomaa, että ennen kauko-ohjaimen käyttöä kana- 5.3.3...
  • Page 118 Ennen kuin voit työskennellä ESI[tronic] 2.0 -so- velluksen parissa, ohjelmisto pitää lisensoida ja asentaa. SystemSoft BEA-PC Laitteiden BEA 055/BEA 070 sekä järjestelmäohjelmis- ton BEA-PC:n avulla voidaan FSA 740 laajentaa pako- kaasunmittauslaitteeksi. Ajankohtainen Systemsoft Bea-PC:een versio kuu- luu toimitukseen DVD-versiona. Asennus on kuvattu laitteiden BEA 055 ja BEA 070 käyttöohjeissa.
  • Page 119 1 684 462 563 <) irrotetaan. Yleismittausjohto CH1 1 684 460 258 <) 2. FSA 740 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- Yleismittausjohto CH2 1 684 460 259 <) vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä Mittajohto jännitteenvakaimella 1 687 224 300 noudattaen.
  • Page 120 | 120 | FSA 740 | Tekniset tiedot Tekniset tiedot mittaustoiminnot 8.1.1 Moottoritesti mittaustoiminnot Mittausalueet Erottelutarkkuus Tunnistimet Kierrosluku 450 min – 6000 min 10 min Akun liitäntäjohto B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Liipaisupihdit, toisio-mitta-arvoanturi, ensiöliitäntäjohto (UNI 4) 250 min –...
  • Page 121 Tekniset tiedot | FSA 740 | 121 | 8.1.3 Mittausjohtojen eritteky Nimitys Tilausnumero Mittaus- Maksimi Lähtöherkkyys Maks. ulostulojän- luokka mittausjännite anturi nite mittajohdossa Akun liitäntäjohto B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak...
  • Page 122 | 122 | FSA 740 | Tekniset tiedot Signaaligeneraattori 8.1.5 Oskilloskoopin mittaustoiminnot mittaustoiminnot Mittausalue Tunnistimet Toiminto Erittely Toisiojännite 5 kV – 50 kV Toisiomitta-arvo-anturi Amplitudi -10 V – 12 V (kuorma < 10 mA) maahan Ensiöjännite 20 V – 500 V Ensiöliitäntäjohto (UNI 4)
  • Page 123 Tekniset tiedot | FSA 740 | 123 | Virransyöttö Ominaisuudet Arvo/alue Nimellisjännite U(V) 220 V AC – 240 V AC Nimellisteho P (W) 700 W Taajuus F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mitat ja painot Ominaisuudet Arvo/alue Paino (aina tuotemallin mukaan): 78 –...
  • Page 124 | 124 | FSA 740 | fr – Sommaire Symboles utilisés Utilisation Dans la documentation Mise en marche / à l'arrêt 1.1.1 Avertissements – Conception Remarques pour la mesure et signification Logiciel système d'analyse pour 1.1.2 Symboles – désignation véhicules FSA et signification xxx 5.3.1 Ecran de démarrage...
  • Page 125 Précaution PRUDENCE Situation potentiel- Blessure corporelle lement dangereuse légère 1. Couper le contact. 2. Brancher FSA 740 sur la batterie (B-) ou la masse 1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx du moteur. 3. Etablir le contact. Symbole Désignation Signification Attention Signale des dommages matériels...
  • Page 126 Sécurité des données, liaisons Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisa- radio". tion du FSA 740 il est impératif de lire et d'appliquer http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf ces remarques. Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisa- Compatibilité...
  • Page 127 1 687 224 973 trées de mesure Multi est de 60 VDC/30 VAC/42 VAC- Tuyau flexible 1 680 712 234 peak. Le FSA 740 ne doit donc pas être utilisé pour DVD SystemSoft BEA-PC – mesurer l'absence de tension sur les véhicules élec- DVD (Windows ;...
  • Page 128 Bosch. Description de l'appareil Selon la version du produit utilisée, le FSA 740 se compose d'un chariot avec PC, d'une imprimante, d'un clavier, d'une souris, d'une unité métrologique et d'une télécommande.
  • Page 129 Pour la mesure du régime avec le capteur à serrage, le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être relié entre la prise du FSA 740 et les câbles de raccordement pour le capteur à serrage. 3.4.4 Réglette multiprises La réglette multiprises est conçue pour la...
  • Page 130 | 130 | FSA 740 | Première mise en service Première mise en service 7. Retirer les sécurités de transport de l'imprimante laser selon la notice jointe. Installer l'imprimante Mise en service laser sur le chariot (Fig. 1, Pos. 7) et la brancher.
  • Page 131 1. Couper le contact. Avant d'éteindre l'appareil, arrêter le PC via le 2. Relier le FSA 740 à la masse du véhicule ou au système d'exploitation Windows. Le PC doit rester pôle négatif de la batterie avec le câble de raccor- éteint au moins 60 secondes avant un redémarrage.
  • Page 132 Le logiciel système d'analyse pour véhicules FSA est sélectionner la langue avec laquelle vous souhaitez utilisé avec le clavier du PC, la souris USB ou avec la travailler sur le FSA 740. Cette langue est également télécommande. applicable aux autres applications Bosch.
  • Page 133 Systemsoft BEA-PC Avec BEA 055 / BEA 070 et le logiciel système BEA-PC, FSA 740 peut être converti en appareil de mesure des gaz d'échappement*). La version actuelle respectivement applicable de Systemsoft BEA-PC est jointe à la fourniture sous forme de DVD.
  • Page 134 1 687 023 607 Déplacement 1 687 023 913 Clavier (de) 1 687 023 810 ¶ En cas de cession du FSA 740, joindre l’intégralité de Dispositif de mesure 1 687 022 911 la documentation fournie. ¶ Télécommande (avec piles)
  • Page 135 Caractéristiques techniques | FSA 740 | 135 | Caractéristiques techniques Fonctions de mesure 8.1.1 Test de moteur Fonctions de mesure Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min – 6000 min 10 min Câble de raccordement de la batterie B+/B– Pince trigger, capteur de mesure secondaire, 100 min...
  • Page 136 | 136 | FSA 740 | Caractéristiques techniques 8.1.3 Spécifications des câbles de mesure Dénomination Numéro de com- Catégorie Tension de mesure Sensibilité de Tension de sortie maxi mande de mesure max. sortie capteur sur câble de mesure Câble de raccordement de la...
  • Page 137 Caractéristiques techniques | FSA 740 | 137 | Zoom Fonction Spécification Extrait de courbe sélectionnable pour agrandis- Bande passante CH2 > 30 kHz sement horizontal et vertical (mesure différentielle) Bande passante 1000 A pince > 1 kHz Curseur mobile avec affichage pour ampèremétrique x1, x2 Bande passante 30 A pince...
  • Page 138 | 138 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Alimentation Caractéristique Valeur/Plage Tension nominale U(V) 220 V AC – 240 V AC Puissance nominale P(W) 700 W Fréquence F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Dimensions et poids Caractéristique Valeur/Plage Poids (selon version du produit) : 78 – 110 kg Dimensions h x l x p :...
  • Page 139 | FSA 740 | 139 | hr – Sadržaj Korišteni simboli Rukovanje U dokumentaciji Uključivanje/isključivanje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Napomene za mjerenje 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Softver za analizu sustava vozila Na proizvodu 5.3.1 Početni zaslon 5.3.2...
  • Page 140 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Oprez! Sim- Naziv Značenje 1. Isključite paljenje. 2. FSA 740 spojite s baterijom (B–) ili masom motora. Pažnja Upozorava na moguće materijalne štete. 3. Uključite paljenje. Informacija Napomene za korištenje i druge korisne informacije.
  • Page 141 Napomene za korisnika | FSA 740 | 141 | Napomene za korisnika Radijske veze Važne napomene Vlasnik radijske opreme mora se pobrinuti za to da Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava, odgo- se poštuju smjernice i ograničenja pojedine zemlje. vornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi poduzeća naći ćete u posebnim uputama "Važne upute i sigurno-...
  • Page 142 Poklopac 1 685 439 537 Uz BEA 055 / BEA 070 ili sustavni softver BEA-PC mogu- Laserski pisač 1 687 023 862 će je FSA 740 pretvoriti u mjerni uređaj za ispušni plin KTS 560 – BEA 040 1 687 023 673 Softver za analizu sustava vozila sadrži sljedeće funkcije: Priključni vod (BEA 040 na BEA 055)
  • Page 143 Bosch. Opis uređaja FSA 740 sastoji se, ovisno o korištenoj varijanti proizvo- da, primjerice od kolica s osobnim računalom, pisača, tipkovnice, miša, mjerne jedinice, KTS modula i daljin- skog upravljača. Kolica nude dodatan prostor za ispuš- ne komponente BEA 055 (benzin) i BEA 070 (dizel).
  • Page 144 5 Pričvrsni kutnik 1 681 332 332 ((dodatna oprema) mora priključiti adaptorski vod 1 684 465 513 između priključne 6 Sonda za uzimanje uzoraka ispušnih plinova (benzin) utičnice FSA 740 i priključnih vodova za natični senzor. 7 BEA 055 djelomično dodatna oprema 3.4.7...
  • Page 145 Prvo puštanje u pogon | FSA 740 | 145 | Prvo puštanje u pogon Prije prvog uključivanja Napajanje se vrši preko rasvjetne mreže. FSA 740 tvor- Puštanje u pogon nički je postavljen na 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz. Obratite pozornost na odgovarajuće podatke na nalje- Opseg puštanja u pogon ovisi o naručenoj varijanti...
  • Page 146 5. Provedite mjerenja. najmanje 60 sekundi. 6. Nakon mjerenja isključite paljenje. 7. Odspojite mjerne vodove od vozila. Dok je FSA 740 u pogonu, može doći do smetnji 8. Odspojite B– priključnog voda akumulatora. " ako upotrebljavate osobno računalo ili druge kom- Mjerenje završeno.
  • Page 147 U izborniku "Postavke" također možete odabrati jezik Softverom za analizu sustava vozila možete se služiti s na koje želite raditi s uređajem FSA 740. Taj jezik vrije- pomoću tipkovnice za osobno računalo, USB miša ili di i za druge aplikacije poduzeća Bosch.
  • Page 148 Systemsoft BEA-PC Uz BEA 055 / BEA 070 ili sustavni softver BEA-PC mo- guće je FSA 740 pretvoriti u mjerni uređaj za ispušni plin. Aktualna verzija softvera Systemsoft BEA-PC nalazi se u opsegu isporuke u obliku DVD-a. Instalacija je opisana u priloženim uputama za uporabu uređaja...
  • Page 149 1 687 230 036 <) željezo Okidna kliješta 1 687 224 957 <) 1. FSA 740 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni Primarni priključni vod (UNI 4) 1 684 462 563 <) priključni vod. Višestruki mjerni vod CH1 1 684 460 258 <)
  • Page 150 | 150 | FSA 740 | Tehnički podaci Tehnički podaci Mjerne funkcije 8.1.1 Ispitivanje motora Mjerne funkcije Mjerna područja Razlučivost Senzori Broj okretaja 450 min – 6000 min 10 min Priključni vod za akumulator B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Okidna kliješta, sekundarni davač mjerne vrijednosti, primarni priključni vod (UNI 4)
  • Page 151 Tehnički podaci | FSA 740 | 151 | 8.1.3 Specifikacije mjernih vodova Naziv Broj narudžbe Kategorija Maks. mjerni Izlazna osjetljivost Maks. izlazni napon mjerenja napon senzora na mjernom vodu Priključni vod za akumulator 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 152 | 152 | FSA 740 | Tehnički podaci Generator signala 8.1.5 Mjerne funkcije osciloskopa Mjerne funkcije Mjerno područje Senzori Funkcija Specifikacija Amplituda -10 V – 12 V Sekundarni napon 5 kV – 50 kV Sekundarni davač (opterećenje < 10 mA) prema masi mjerne vrijednosti...
  • Page 153 Tehnički podaci | FSA 740 | 153 | Napajanje Svojstvo Vrijednost/područje Nazivni napon U(V) 220 V AC – 240 V AC Nazivna snaga P(W) 700 W Frekvencija F(Hz) 50 hz / 60 hz Dimenzije i težina Svojstvo Vrijednost/područje Težina (ovisno o varijanti proizvoda): 78 – 110 kg Dimenzije V x Š...
  • Page 154 | 154 | FSA 740 | hu – Tartalomjegyzék Használt szimbólumok Kezelés A dokumentációban Be- és kikapcsolás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és Megjegyzések a méréshez jelentés FSA rendszerszoftver 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és 5.3.1 Indítóképernyő jelentés 5.3.2 Nyelvbeállítás A terméken 5.3.3...
  • Page 155 ¶ Intézkedések és utasítások a veszély le a hálózatról. elkerüléséhez. A jelzőszó a veszély bekövetkeztének valószínűségét és Tartsa be az FSA 740 és a felhasznált kom- az utasítások be nem tartása esetén súlyosságát jelzi: ponensek teljes műszaki dokumentációját! Jelzőszó Bekövetkezési Veszély súlyossága...
  • Page 156 | 156 | FSA 740 | Tanácsok a felhasználó számára Tanácsok a felhasználó Rádiófrekvenciás kapcsolatok számára A rádióberendezés üzemeltetőjének feladata gon- doskodni arról, hogy betartsák az adott országban Fontos tanácsok érvényes irányelveket és korlátozásokat. A szerzői jog megállapodásra, a felelősségre, szavatos- ságra, a felhasználó...
  • Page 157 és a mellékelt alkatrészekhez A mérési eredmények értékeléséhez a jól ismert méré- si görbék összehasonlító görbéi tárolhatók a mérőre- Ha az FSA 740 és a mellékelt tartozékot a gyártó ndszerben. által az üzemeltetési útmutatóban előírtaktól eltérő módon üzemeltetik, úgy az befolyással lehet az Ezen kívül FSA 740 a CoRe műhelyhálózat egyéb...
  • Page 158 | 158 | FSA 740 | Termékleírás Speciális tartozékok 3.4.2 FSA 740 - elölnézet Információkat a speciális tartozékokról, mint pl. jár- műspecifikus csatlakozókábelek, a szerződéses Bosch partnerétől kaphat. A készülék leírása FSA 740 az alkalmazott termékváltozattól függően pl. PC, nyomtató, billentyűzet, egér, mérőegység, KTS mo- dul és távirányítóval ellátott kocsiból.
  • Page 159 Termékleírás | FSA 740 | 159 | 3.4.3 Hátulnézet FSA 740 3.4.6 Csatlakozóblokk FSA 740 VESZÉLY – áramütésveszély a túl nagy mérőfeszültség miatt! 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak-nél nagyobb fe- szültség mérése CH1 / CH2 multifunkcioná- lis mérővezetékkel sérülésekhez, szívelégte- lenséghez vagy halálos áramütéshez vezet.
  • Page 160 | 160 | FSA 740 | Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 7. A mellékelt utasítások szerint távolítsa el a lézer- nyomtató szállítási biztosítóit. A lézernyomtatót Üzembe helyezés (1. ábra, 7. poz.) állítsa a műhelykocsira és csatla- koztassa. A hálózati csatlakozókábel és az USB-ká- Az üzembe helyezés mértéke a megrendelt termék-...
  • Page 161 1. Kapcsolja ki a gyújtást. Be- és kikapcsolás 2. Csatlakoztassa a FSA 740-t a B– akkumulátor csat- Kapcsolja be vagy ki a FSA 740-t a készülék elején talál- lakozó vezetéken keresztül a járműtesthez vagy az ható központi tápkapcsolóval (lásd 1. ábra, 10. poz.) akkumulátor negatív pólusához.
  • Page 162 Kezelés A "Beállítások" menüben kiválaszthatja azt a nyelvet Az FSA rendszer szoftverét a PC-billentyűzet, az is, amellyel a FSA 740 -en dolgozni szeretne. Ez a nyelv USB-egér vagy a távirányító segítségével működtetik. a többi Bosch alkalmazásra is vonatkozik. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a távvezérlő haszná- lata előtt mindig elengedhetetlen a csatorna beál-...
  • Page 163 Kezelés | FSA 740 | 163 | Gondozás 5.3.5 Fordulatszám szimbólumok A fordulatszám méréshez az FSA rendszer szoftver au- Tisztítás tomatikusan kiválasztja a legjobb fordulatszámforrást. A kiválasztott fordulatszámforrás megjelenik a képer- nyő állapotsorában. 6.1.1 FSA 740 A mozgó kocsit és a házát puha törlőruhával és semle- Kapocs 1 vagy TD/TN ges tisztítószerrel tisztítsa.
  • Page 164 1 688 005 260 Ártalmatlanítás és hulladékkezelés Hőmérséklet érzékelő szgk 1 687 230 036 <) 1. Kapcsolja le az FSA 740-t a hálózatról és távolítsa Triggerfogó 1 687 224 957 <) el a hálózati csatlakozó kábelt. Primer csatlakozó kábel (UNI 4) 1 684 462 563 <)
  • Page 165 Műszaki adatok | FSA 740 | 165 | Műszaki adatok Mérési funkciók 8.1.1 Motorvizsgálat Mérési funkciók Méréstartományok Felbontás Érzékelők Fordulatszám 450 min – 6000 min 10 min Akkumulátor csatlakozó vezeték B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerfogó, szekunder mérési érték jeladó, Primer csatlakozó kábel (UNI 4) 250 min...
  • Page 166 | 166 | FSA 740 | Műszaki adatok 8.1.3 Mérővezetékek specifikációja Megnevezés Rendelési szám Mérési Max. mérési Kimeneti érzé- Max. kimeneti kategória feszültség kenység érzékelő feszültség a mérővezetéken Akkumulátor csatlakozó vezeték B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 167 Műszaki adatok | FSA 740 | 167 | Jelgenerátor 8.1.5 Oszcilloszkóp mérési funkciók Mérési funkciók Méréstartomány Érzékelők Funkció Specifikáció Szekunder feszültség 5 kV – 50 kV Szekunder mérési Amplitúdó -10 V – 12 V érték jeladó (terhelés < 10 mA) földeléssel szemben Primer feszültség 20 V – 500 V Primer csatlakozó...
  • Page 168 | 168 | FSA 740 | Műszaki adatok Betáplálás Jellemző Érték/tartomány Névleges feszültség U(V) 220 V AC – 240 V AC Névleges teljesítmény P(W) 700 W Frekvencia F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Méret és tömeg Jellemző Érték/tartomány Tömeg (termékváltozatonként): 78 – 110 kg Méretek (ma x szé x mé): 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 169 | FSA 740 | 169 | it – Indice Simboli utilizzati Nella documentazione Accensione/spegnimento 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Avvertenze per la misurazione struttura e significato software del sistema FSA 1.1.2 Simboli nella presente 5.3.1 Schermata di avvio documentazione 5.3.2...
  • Page 170 Pericolo diretto Morte o lesioni fisiche Cautela gravi 1. Disinserire l‘accensione. AVVERTENZA Pericolo potenziale Morte o lesioni fisiche 2. Collegare FSA 740 alla batteria (B–) o alla massa gravi del motore. CAUTELA Situazione potenzial- Lesioni fisiche lievi 3. Inserire l‘accensione.
  • Page 171 RED 2014/53/UE (Radio Equipment Directive) è vanno lette attentamente prima della messa in funzio- un prodotto elettrico o elettronico (componente) che ne, del collegamento e dell‘uso di FSA 740 e devono emette e/o riceve onde radio ai fini di radiocomunica- essere assolutamente rispettate.
  • Page 172 Fornitura Impiego La fornitura dipende dalla versione prodotto e L'analisi dei sistemi del veicoli (FSA) FSA 740 è un di- dall'accessorio speciale ordinati. Inoltre può essere spositivo di test con struttura modulare per effettuare diversa da quanto indicato nel seguente elenco.
  • Page 173 Bosch. Descrizione del dispositivo Il prodotto FSA 740 a seconda della variante di pro- dotto utilizzata è formato ad es. da un carrello con PC, stampante, tastiera, mouse, unità di misura, modulo KTS e telecomando.
  • Page 174 Accessori speciali parziali In caso di misurazione di regime con trasduttore con morsetto, il cavo adattatore 1 684 465 513 deve essere sempre collegato tra il connettore femmina FSA 740 e i cavi di collegamento per il trasdut- 3.4.4 Pannello prese tore con morsetto.
  • Page 175 Prima della prima accensione Il sistema viene alimentato tramite la rete elettrica. Messa in funzione FSA 740 è impostato di fabbrica su 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Attenersi alle corrispondenti indicazioni ri- La messa in funzione dipende dalla variante di portate sugli adesivi lato apparecchiatura del FSA 740.
  • Page 176 PC deve restare spento per almeno 1. Disinserire l'accensione. 60 secondi. 2. Collegare FSA 740 alla massa del veicolo o al polo negativo della batteria tramite il cavo di collega- Durante l'esercizio di FSA 740 possono verificarsi mento alla batteria B-.
  • Page 177 Nel menu "Impostazioni" è possibile scegliere la lin- L'uso del software del sistema FSA avviene tramite ta- gua che si desidera usare con FSA 740. Tale lingua è stiera del PC, con il mouse USB o tramite telecomando. adottata anche per le altre applicazioni Bosch.
  • Page 178 SystemSoft BEA-PC Con BEA 055 / BEA 070 e il software di sistema BEA-PC, FSA 740 può essere esteso a un dispositivo per la misu- razione dei gas di scarico. La versione pi aggiornata di SystemSoft BEA-PC è...
  • Page 179 Cambio di ubicazione 1 687 023 913 ¶ Tastiera (de) 1 687 023 810 In caso di cessione di FSA 740, consegnare tutta la Dispositivo di misurazione 1 687 022 911 documentazione compresa nel volume di fornitura Telecomando (con batterie) 1 687 246 021 integralmente insieme all’apparecchio.
  • Page 180 | 180 | FSA 740 | Dati tecnici Dati tecnici Funzioni di misurazione 8.1.1 Test motore Funzioni di misurazione Campi di misurazione Risoluzione Sensori Numero di giri 450 min – 6000 min 10 min Cavo di collegamento batteria B+/B- Morsetto trigger, trasduttore di misura 100 min –...
  • Page 181 Dati tecnici | FSA 740 | 181 | 8.1.3 Specifica cavi di misurazione Denominazione Numero d'ordine Categoria Tensione di misu- Sensore sensi- Tensione di di misura razione max. bilità output output max. su cavo di misura Cavo di collegamento batteria B+/B–...
  • Page 182 | 182 | FSA 740 | Dati tecnici Cursore spostabile con visualizzazione per Funzione Specifica x1, x2 Larghezza di banda 1000 A pinza > 1 kHz Delta x amperometrica Larghezza di banda 30 A pinza > 50 kHz y1 e y2 (canale 1)
  • Page 183 Dati tecnici | FSA 740 | 183 | Alimentazione Proprietà Valore/campo Tensione nominale U(V) 220 V AC – 240 V AC Potenza nominale P(W) 700 W Frequenza F (Hz) 50 Hz/60 Hz Dimensioni e peso Proprietà Valore/campo Peso 78 – 110 kg (in base alla variante di prodotto): Dimensioni A x L x P: 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 184 | 184 | FSA 740 | ja – 目次 使用される記号 操作 ドキュメンテーションの内容 スイッチオン/オフ 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 測定に関する注意事項 1.1.2 記号 - 名称ならびに意味 FSAシステムソフトウェア 製品上 5.3.1 スタート画面 5.3.2 言語設定 ユーザーへの注意事項 5.3.3 画面構成 重要な注意事項 5.3.4 操作 安全注意事項 5.3.5 スピードシンボル 電磁両立性(EMC) ESI[tronic] 2.0 測定カテゴリー システムソフトウェア BEA-PC ワイヤレス接続...
  • Page 185 使用される記号 | FSA 740 | 185 | 使用される記号 製品上 ドキュメンテーションの内容 製品上にあるすべての警告記号に注意し読解できる状態を維持 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 してください! 警告注意事項はユーザー或いは周囲の人員への危険について警告 を与えます。警告注意事項はさらに危険の帰結及び防止措置を記 危険 – FSA 740を開くと通電部品があります!! 載しています。警告注意事項は次ぎの構成から成ります: 通電部品 (例: メイン スイッチ、回路ボード) との接触によ る負傷、心不全、または電気ショック死。 警告記号 ¶ 電気設備または電気機器での作業は電気技術要 注意語 – 危険の種類及び発生源! 規定措置及び注意事項に従わない場合の危険によ 員またはその指導および監督下にある訓練を受けた る帰結 人員のみが行うことができます。 ¶...
  • Page 186 | 186 | FSA 740 | ユーザーへの注意事項 ユーザーへの注意事項 ワイヤレス接続 重要な注意事項 無線システムのオペレーターは、それぞれの国のガイドラインと規制 著作権、賠償責任、保証、ターゲット ユーザー、企業責任に が遵守されていることを確認する必要があります。 関する合意のために欠かせない注意事項は別冊の「Bosch Test Equipment用重要注意事項ならびに安全注意事項」説明 欧州指令RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive " 書に記載されています。 無線機器指令") の "無線システム" とは、無線通信および/または これらはFSA 740の使用開始、接続ならびに操作の前によく読み、 無線ロケーションのために意図された電波を放射および/または受信す 必ず遵守してください。 る電気または電子製品 (コンポーネント) を意味します。 安全注意事項 WLANとBluetoothに関する情報は、"データ保護、データセキュリテ すべての安全注意事項は別冊 「Bosch Test Equipment用重要...
  • Page 187 製品詳細 | FSA 740 | 187 | 製品詳細 同梱品 使用目的 同梱品は注文した製品バージョンと別売アクセサリに応じています 車両システム分析 FSA 740は、モジュール式に構成され、自動車 が、次のリストとは異なる場合があります。 用ワークショップにおける測定に使用されるテスト装置です。FSA 740 名称 注文番号 は、車両固有の信号を検出し、それをUSBインターフェースを介して WindowsベースのPCに転送します。PCには、FSAシステムソフトウェ FSA 740 – USBマウスおよび 1 687 023 607 アがインストールされています。 マウスパッド 1 987 731 067 KTSモジュールを使用することで、ESI[tronic] 2.0を介してコントロ リモコン – ーラの診断を行うことができます...
  • Page 188 | 188 | FSA 740 | 製品詳細 別売アクセサリ 3.4.2 フロントビューFSA 740 車両固有の接続ケーブル等の別売アクセサリの詳細については、ボッ シュの販売店にお問い合わせください。 本機の説明 FSA 740は、使用される製品バリエーションによって、PCを含むカー ト、プリンター、キーボード、マウス、測定ユニット、KTSモジュールおよ びリモコンなどから構成されます。カートはさらに排ガスコンポーネント BEA 055 (ガソリン) および BEA 070 (ディーゼル)のためのスペー スを提供します。 3.4.1 製品バージョン 注文番号 WLAN キーボード – – レーザープリンター – KTS 560 – – BEA 040 –...
  • Page 189 製品詳細 | FSA 740 | 189 | 3.4.3 背面図FSA 740 3.4.6 接続バー FSA 740 危険 - 高すぎる測定電圧による感電の危険! マルチ測定ケーブルCH1 / CH2で 60 VDC/30 VAC/42 VACpeakより高い電圧の測定を 行うと、感電による怪我、心臓停止や死亡事故につな がるおそれがあります。 ¶ マルチ測定ケーブル CH1 / CH2 では電源電圧や 電源に類似した電圧を測定しないでください。 15V DC 45977541-Ko 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 図...
  • Page 190 | 190 | FSA 740 | 初回始動 初回始動 初めてスイッチをオンにする前に 電力は主電源から供給されます。FSA 740は、工場において スタートアップ 220 ~ 240 VAC、50/60 Hzに設定されています。FSA 740の 装置側面ステッカーに記載された関連情報に注意してください。 スタートアップの範囲は発注された製品バリエーションによって異な る。 スタートアップの前に、電源電圧がFSA 740に設定された電圧と 一致していることをご確認ください。FSA 740を屋外で使用する 1. すべての納入された部品から梱包を取り除きます。 場合は、漏電遮断器で保護された電源の使用を推奨します。 2. BEA 070 (図 4、位置 2)用マウントをカートに取り付けます。 レーザープリンターは、220 ~ 240 VAC、50/60 Hzの電源 マウントは、取り付けられたBEA 070が落ちないように、カートにし...
  • Page 191 操作 | FSA 740 | 191 | 操作 車両での測定における基本手順: 1. イグニッションをオフにします。 スイッチオン/オフ 2. バッテリー接続ケーブルのB-を介して、FSA 740を車両またはバッ フロントパネルの中央電源スイッチ (図 1、位置 10) でFSA 740を テリーのマイナス極に接続します。 オンまたはオフにします。 3. 必要な測定ケーブルを車両に接続します。 オフにする前に、Windowsオペレーティングシステムを介してPCを 測定中は、測定ケーブルを手で触れないでください。 シャットダウンする必要があります。再起動する前に、PCは少なくと も 60 秒間オフにしておく必要があります。 4. イグニッションをオンにします。 5. 測定を行います。 FSA 740の動作中、ボッシュから供給されたものでないPCまたは 6. 測定後はイグニッションをオフにします。 その他のコンポーネント (例えば、接続ケーブルなど) を使用する...
  • Page 192 | 192 | FSA 740 | 操作 5.3.2 言語設定 5.3.4 操作 メニュー"設定"でもFSA 740で使用する言語の選択は可能です。こ FSAシステムソフトウェアの操作は、PCのキーボード、USBマウス、また の言語はほかのボッシュアプリケーションにも適用されます。 はリモコンで行います。 5.3.3 画面構成 リモコンでの操作を行う前には、まずチャンネル設定を行う必要が あることにご注意ください。これに関する手順は付属の取扱説明 書に記載されています。 ファンクションキー <ESC>、<F1>~<F12>はハードキーまたはソ フトキーです。 ハードキー (<ESC>、<F1>、<F10>、<F11>および <F12>) は機能が固定されたキーです。これらのキーの機能は すべてのプログラムステップにおいて同じです。 ソフトキー(<F2>~<F9>)は、異なる機能を持つキーです。こ れらのキーの機能は選択されたプログラムステップごとに変化しま す。ソフトキーに関してはオンラインヘルプに記載されています。 実行中のプログラムステップで"グレーアウト"されているハードキーと ソフトキーは機能しません。 ハードキーおよびソフトキーはマウス、キーボードまたはリモコンで選 択可能です。 図 6: 機能に基づく画面構成 FSAシステムソフトウェアの操作に関する情報はオンラインヘルプにあ...
  • Page 193 操作 | FSA 740 | 193 | 保守 5.3.5 スピードシンボル 回転数測定においては、FSAシステムソフトウェアが最適な回転数ソ クリーニング ースを自動的に選択します。 選択された回転数ソースは画面のステータスバーに表示されます。 6.1.1 FSA 740 クランプ 1またはTD/TN カートとハウジングは、柔らかい布と中性洗剤でのみクリーニングしてくだ さい。研磨洗浄剤やワークショップ用の粗い布は使用しないでください。 トリガートング 6.1.2 データ用メモリ クリップ センサー DVDをクリーニングキットでクリーニングするか、柔らかく、糸くずの出な い綿の布でデータ用メモリの銀色の面を拭きます。紙の布は表面を傷 バッテリー高調波成分 つけてしまうため使用しないでください。 電流検出クランプ 6.1.3 DVDドライブ DVDドライブはDVDドライブ用クリーニングディスクで定期的にクリー ESI[tronic] 2.0 ニングしてください 。これらのクリーニングディスクは、ほとんどのコンピュ KTSモジュールを使用することで、ESI[tronic] 2.0を介してコントロ...
  • Page 194 | 194 | FSA 740 | 保守 使用停止 スペアパーツと消耗部品 一時的な使用休止 名称 注文番号 モニター SP03 100 103 長期間使用しない場合: ¶ FSA 740を電源から切断します。 マウス 1 687 023 607 1 687 023 913 場所の変更 キーボード (de) 1 687 023 810 ¶ FSA 740を譲渡する際は、同梱または納品範囲のドキュメンテー 測定装置...
  • Page 195 技術データ | FSA 740 | 195 | 技術データ 測定機能 8.1.1 エンジンテスト 測定機能 測定範囲 分解能 センサー 回転数 450~6000 RPM 10 RPM バッテリ接続ケーブルB+/B– 100~12000 RPM 10 RPM トリガートング、セカンダリ測定値エンコーダ、 プライマリ接続ケーブル (UNI 4) 250~7200 RPM 10 RPM 電流検出クランプ 30 A、クリップエンコーダ、ディーゼル 100~500 RPM 10 RPM 電流検出クランプ...
  • Page 196 | 196 | FSA 740 | 技術データ 8.1.3 測定ケーブルの仕様 名称 注文番号 測定カテゴ 最大測定電圧 出力感度センサー 測定ケーブルにおける最大 リー 出力電圧 バッテリ接続ケーブルB+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak トリガートング 1 687 224 957...
  • Page 197 技術データ | FSA 740 | 197 | 信号発生器 8.1.5 オシロスコープ測定機能 測定機能 測定範囲 センサー 機能 仕様 二次電圧 5~50 kV 二次測定値エンコーダ 振幅 -10~12 V (負荷 < 10 mA)、対接地 プライマリ電圧 20~500 V プライマリ接続ケーブル 信号波形 DC、正弦、三角、矩形 (UNI 4) 電圧 200 mV~200 V マルチ測定ケーブル 周波数範囲...
  • Page 198 | 198 | FSA 740 | 技術データ 電源供給 特性 値/範囲 定格電圧 U(V) 220~240 VAC 定格出力 P(W) 700 W 周波数 F(Hz) 50 Hz / 60 Hz 寸法と重量 特性 値/範囲 重量 (製品バージョンによって異なります): 78~110 kg 寸法 高さx幅x奥行き: 1740 x 860 x 760 mm 寸法...
  • Page 199 | FSA 740 | 199 | ko – 목차 사용된 아이콘 작동 1.1 문서의 경우 5.1 전원 1.1.1 경고메시지 – 구성 및 의미 5.2 측정에 대한 주의 사항 1.1.2 기호 – 명칭 및 의미 5.3 FSA 시스템 소프트웨어 1.2 제품에 있는 경고 표시 5.3.1 시작 화면 5.3.2 언어 설정 사용자 지침 5.3.3 화면 구성 2.1 주요 주의사항 5.3.4 작동 2.2 안전 지침...
  • Page 200 사용된 아이콘 제품에 있는 경고 표시 문서의 경우 제품에 있는 모든 경고 표시에 유의하고 읽을 수 있는 상 1.1.1 경고메시지 – 구성 및 의미 태로 보존하십시오! 경고 지침은 작업자나 주변 사람들에게 발생할 수 있는 위험 에 대해 경고하고 있습니다. 경고 지침에는 위험 결과 및 방지 위험 - FSA 740을 열 때 전도성 부품이 위험합 조치에 대해서도 추가로 설명되어 있습니다. 경고 지침은 다 니다! 음과 같이 구성되어 있습니다. 전도성 부품(예: 메인 스위치, 회로기판)을 만질 경우 감전으로 인해 부상, 심장마비 또는 사망에 이를 수 있습니다. 경고 기호 ¶ 신호 문자 – 위험의 종류와 원인! 전기 장치나 자재는 반드시 전기 기술자 또는...
  • Page 201 사용자 지침 | FSA 740 | 201 | 사용자 지침 무선 연결 주요 주의사항 무선 시스템 사용자는 해당 국가의 지침과 제한을 준수하 저작권, 책임 소재 및 보증, 및 사용자 그룹 및 기업의 의 도록 유의해야 합니다. 무에 관한 주요 주의사항 및 안전 지침은 별도의 설명서 „Bosch Test Equipment 관련 주요 주의사항 및 안전 지침" 유럽 지침 RED 2014/53/EU(Radio Equipment Directive) 을 참조하십시오. 를 준수하는 "무선 시스템"은 무선 통신 및/또는 무선 탐지 이 설명서는 FSA 740의 최초 가동, 연결 및 조작 전에 세심 를 목적으로 전파를 방사 및/또는 수신하는 전기 또는 전자 하게 숙독하고 그 내용을 반드시 준수해야 합니다. 제품입니다. 안전 지침 별도 안내서 "개인정보 보호, 데이터 안전, 무선 연결"에서 모든 안전 지침은 별도의 설명서 Bosch Test Equipment관 WLAN 및 블루투스에 관한 정보를 찾을 수 있습니다. 련주요 주의사항 및 안전 지침“을 참조하십시오. 이 설명서 http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf 는 FSA 740의 최초 가동, 연결 및 조작 전에 세심하게 숙독 하고 그 내용을 반드시 준수해야 합니다. 이 설명서를 FSA 740의 최초 가동, 연결 및 조작 전에 세심 하게 숙독하여 그 내용을 반드시 준수해야 합니다. 전자기 적합성(EMC) 블루투스...
  • Page 202 | 202 | FSA 740 | 제품 설명 제품 설명 제공품 범위 사용 배송 품목은 주문한 제품 모델과 주문한 특별 부속품에 따 차량 시스템 분석 FSA 740은 자동차 정비소에서 테스트 기 라 다르며, 아래에 열거한 목록과 다를 수 있습니다. 술을 위해 테스트 장비에 장착된 모듈입니다. FSA 740은 차 명칭 주문 번호 량별 신호를 감지하여 USB 인터페이스를 통해 Window PC FSA 740 – 로 전송합니다. PC에 FSA 소프트웨어가 설치되어 있습니다. USB 마우스 및 1 687 023 607 제어 장치 진단은 ESI[tronic] 2.0으로 KTS 모듈을 통해서 마우스 패드 1 987 731 067 가능합니다. *) **) 리모컨 – BEA 055 / BEA 070 및 시스템 소프트웨어 BEA-PC로 후드 1 685 439 537 FSA 740은 배기 측정 장치로도 활용 가능합니다 레이저 프린터 1 687 023 862 KTS 560 –...
  • Page 203 제품 설명 | FSA 740 | 203 | 별도 부속품 3.4.2 프런트 뷰 FSA 740 차량별 연결 라인과 같은 별도 부속품에 대한 정보는 Bosch 대리점에 문의하십시오. 장치 설명 FSA 740은 PC, 프린터, 키보드, 마우스, 측정 장치, KTS 모 듈 및 리모컨이 포함된 카트 등 사용한 제품 사양에 따라 다 릅니다. 카트에는 배기 부품 BEA 055(가솔린) 및 BEA 070( 디젤)에 대한 추가적인 공간이 있습니다. 3.4.1 제품 사양 주문 번호 WLAN 키보드 – – – 레이저 프린터 KTS 560 – – BEA 040 – –...
  • Page 204 | 204 | FSA 740 | 제품 설명 3.4.3 리어 뷰 FSA 740 3.4.6 연결 단자 FSA 740 위험 – 높은 측정 전압으로 인한 감전 위험! 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak 보다 멀티 측정 라인 CH1 / CH2를 사용한 전압 측정값이 큰 경 우 감전으로 인하여 부상, 심부전 또는 사망에 이 를 수 있습니다. ¶ 멀티 측정 라인 CH1 / CH2로는 연결 전압이 나 유사한 전압을 측정할 수 없습니다. 15V DC 45977541-Ko 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 插插 3:...
  • Page 205 초기 시운전 | FSA 740 | 205 | 초기 시운전 처음으로 켜기 전 전원 장치는 광 네트워크로 작동됩니다. FSA 740은 시운전 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz로 공장 설정되어 있습니 다. FSA 740의 장치 측 스티커의 지침에 유의하십시오. 시운전의 범위는 주문한 제품 사양에 따라 상이합니다. 시운전 전 광 네트워크의 전압이 설정한 FSA 740 전압 1. 제공된 부품의 포장을 모두 제거하십시오. 과 맞는지 확인하십시오. FSA 740을 외부에서 사용하는 2. BEA 070 (그림 4, 항목 2)용 홀더를 카트에 설치하십시오. 경우 FI 보호 스위치로 보호되는 전압을 사용할 것을 권 장합니다. 홀더를 카트에 항상 장착하여 설치한 BEA 070이 떨어지 지 않도록 하십시오. 레이저 프린터는 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz 전원 이 공급되도록 설계되어 있습니다. Windows 언어 선택 첫 시작 후 메뉴에서 Windows 운영체제의 언어를 선택하고 디스플레이 명령("PC" 사용 설명서 참조)을 따르십시오. 설정 이후 언어 변경은 불가능합니다. 부득이 언어 변경이 필요한 경우 Bosch 대리점에 문의하십시오. KTS 560, BEA 040, BEA 055, BEA 070 시운전...
  • Page 206 | 206 | FSA 740 | 작동 작동 액세서리 1 687 010 153에 포함되는 프로브는 측정 시 30 볼트 이하일 때에만 사용 가능합니다. 전원 장치 전면부에 위치한 중앙 연결 스위치로 (그림 1, 항목 10 차량에서 측정 시 기본 진행 방법: 1. 점화장치를 끕니다. 참조) FSA 740을 켜거나 끄십시오. 2. FSA 740을 배터리 연결 라인의 B–로 차량 접지 또는 배 종료 전 PC를 Windows 운영체제로 종료해야 합니다. 새 터리의 음극과 연결하십시오. 3. 필요한 측정 라인을 차량에 연결하십시오. 로 켜기 전 PC를 최소 60초 이상 끈 상태여야 합니다. FSA 740 작동 시 PC나 연결 라인 등 Bosch에서 제공하 측정 중 측정 라인을 손으로 만지지 마십시오. 지 않은 다른 부품이 사용되는 경우 장애가 발생할 수 있 4. 점화장치를 켭니다. 습니다. 5. 측정을 실행합니다. 측정에 대한 주의 사항...
  • Page 207 작동 | FSA 740 | 207 | 5.3.2 언어 설정 5.3.4 작동 메뉴 "마마" 에서는 FSA 740에서 표시할 언어를 설정할 수 있 FSA 시스템 소프트웨어는 PC 키보드, USB 마우스 또는 리 습니다. 설정한 언어는 다른 Bosch 응용 프로그램에서도 적 모컨으로 조작 가능합니다. 용됩니다. 리모컨으로 조작하기 전 항상 채널 설정이 선행되어야 합 5.3.3 화면 구성 니다. 이에 대한 방법은 제공되는 사용 설명서에 기술되 어 있습니다. 기능 버튼 <ESC>, <F1> ~ <F12>는 하드 또는 소프트입 니다. 하드키(<ESC>, <F1>, <F10>, <F11> 그리고 <F12>) 는 기능이 고정된 버튼입니다. 이 버튼의 기능은 모든 프 로그램 단계에서 동일합니다. 소프트키(<F2> ~ <F9>)는 기능이 바뀌는 버튼입니다. 이 버튼의 기능은 선택한 프로그램 단계에 따라 변합니 다. 소프트키는 온라인 도움말에 기술되어 있습니다. 현재 프로그램 단계에서 "회색으로 표시된" 소프트키 및 하드키는 작동하지 않습니다. 마우스, 키보드 또는 리모컨으로 하드키 및 소프트키를 선택합니다. FSA 시스템 소프트웨어 조작에 대한 모든 정보는 온라인 도 插插 6: 기능적인 화면 구성 움말에 있습니다. 1 프로그램 제목 표시줄이 모든 프로그램 레벨에 표시됩니다. (예: 프...
  • Page 208 | 208 | FSA 740 | 작동 정비 5.3.5 속도 기호 속도 측정 중 FSA 시스템 소프트웨어에서 최적의 속도 소스 청소 가 자동으로 선택됩니다. 선택한 속도 소스가 화면의 상태 표시줄에 표시됩니다. 6.1.1 FSA 740 단자 1 또는 TD/TN 카트와 하우징은 부드러운 천과 중성 세제로 세척해야 합니 다. 마모성 세제나 거친 작업장용 걸레를 사용하지 마십시오. 트리거 클램프 6.1.2 데이터 메모리 클램프 센서 DVD는 세척 키트로 청소하거나 부드럽고 보풀이 없는 천으 로 데이터 메모리의 은색 단면을 조심스럽게 닦아 내십시오. 배터리 초과 파형 휴지는 스크래치를 일으킬 수 있으므로 사용하지 마십시오. 클램프 전류계 6.1.3 DVD 드라이브 DVD 드라이브용 세척 디스크로 DVD 드라이브를 주기적으 ESI[tronic] 2.0 로 청소하십시오. 세척 디스크는 대부분의 컴퓨터 또는 전 제어 장치 진단은 ESI[tronic] 2.0으로 KTS 모듈을 통해서 자제품 가게에서 구매할 수 있습니다.
  • Page 209 정비 | FSA 740 | 209 | 가동 정지 예비 부품 및 마모 부품 명칭 주문 번호 일시적인 가동 정지 모니터 SP03 100 103 장기간 사용하지 않을 경우: ¶ FSA 740을 전원에서 분리하십시오. 마우스 1 687 023 607 1 687 023 913 장소 변경 키보드(ko) 1 687 023 810 ¶ 측정 장치 1 687 022 911 FSA 740을 타인에게 인도할 때 제공품 범위에 포함되어 있는 문서 일체를 함께 인도하십시오. 리모컨(배터리 포함) 1 687 246 021 ¶...
  • Page 210 | 210 | FSA 740 | 기술 데이터 기술 데이터 측정 기능 8.1.1 엔진 검사 측정 기능 측정 범위 해상도 센서 회전 속도 450 min ~ 6000 min 10 min 배터리 연결 케이블 B+/B– 100 min ~ 12000 min 10 min 트리거 클램프, 이차 검출기, 일차 연결 라인(UNI 4) 250 min ~ 7200 min 10 min 클램프 전류계 30 A, 클램프 센서 디젤 100 min ~ 500 min 10 min 클램프 전류계 1000 A(스타터 전류) 오일 온도...
  • Page 211 기술 데이터 | FSA 740 | 211 | 8.1.3 측정 라인 기준 명칭 주문 번호 측정 카테 최대 측정 전압 출력 감도 센서 측정 라인의 최대 출 고리 력 전압 배터리 연결 케이블 B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak 트리거 클램프 1 687 224 957 CAT I 30 kV ACpeak 일차 연결 라인(UNI 4)
  • Page 212 | 212 | FSA 740 | 기술 데이터 신호 생성기 8.1.5 오실로스코프 측정 기능 측정 기능 측정 범위 센서 기능 기준 이차 전압 5 kV ~ 50 kV 이차 검출기 진폭 -10 V ~ 12 V 접지에 대한 (부하 < 10 mA) 일차 전압 20 V ~ 500 V 일차 연결 라인(UNI 4) 신호 형태 DC, 사인파, 삼각파, 구형파 전압 200 mV ~ 200 V 멀티 측정 라인 주파수 범위 1 Hz ~ 1 kHz CH1 / CH2 5 V ~ 500 V 전압 분할기가 장착된...
  • Page 213 기술 데이터 | FSA 740 | 213 | 공급 속성 값/영역 정격 전압 U(V) 220 V AC ~ 240 V AC 정격 출력 P(W) 700 W 주파수 F(Hz) 50 Hz / 60 Hz 치수 및 중량 속성 값/영역 중량(제품 사양에 따라 다름) 78~110kg 치수 H x W x D: 1740 x 860 x 760mm 치수 H x W x D 1740 x 860 x 955mm (홀더 및 BEA 070 포함): 전원 장치(측정 장치, KTS 560 및 BEA 055) 속성 값/영역 입력 전압...
  • Page 214 | 214 | FSA 740 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Bediening In de documentatie In-/uitschakelen 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Aanwijzingen voor de meting – opbouw en betekenis FSA-systeemsoftware 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 5.3.1 Startscherm Op het product 5.3.2 Taalinstelling 5.3.3 Beeldschermopbouw Gebruikersinstructies 5.3.4...
  • Page 215 Voorzichtig GEVAAR Direct dreigend Dood of ernstig 1. Ontsteking uitschakelen. gevaar lichamelijk letsel 2. FSA 740 met batterij (B-) of motor-massa verbinden. WAARSCHUWING Eventueel dreigend Dood of ernstig 3. Ontsteking inschakelen. gevaar lichamelijk letsel VOORZICHTIG Mogelijke gevaarlijke Licht lichamelijk...
  • Page 216 FSA 740 zorgvuldig worden doorge- lezen en absoluut in acht worden genomen. Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Bluetooth FSA 740 voldoet aan de criteria van de Europese richt- lijn 2014/30/EU. 2.6.1 Bluetooth-USB-adapter De in leveringsomvang bijgevoegde Bluetooth-USB-adap- Waarschuwing: deze inrichting is er niet voor bedoeld,...
  • Page 217 FSA 740 en de meegeleverde toebehoren onder- steunde beveiliging beïnvloed zijn. Bovendien is de FSA 740 voorbereid voor een koppe- ling met andere systemen van het CoRe-werkplaats- netwerk. Afhankelijk van beschikbare productvarianten Voor deze functies is bovendien een licentiëring nodig.
  • Page 218 Informatie over speciale toebehoren, zoals bijv. voer- tuigspecifieke aansluitkabels, is verkrijgbaar bij uw Bosch-dealer. Apparaatbeschrijving FSA 740 bestaat afhankelijk van de gebruikte pro- ductvariant bijv. vanuit een wagen met pc, printer, toetsenbord, muis, meeteenheid, KTS-module en af- standsbediening. De trolley biedt extra plaats voor de uitlaatgascomponenten BEA 055 (benzine) en BEA 070 (diesel).
  • Page 219 5 Bevestigingshoek 1 681 332 332 (speciale toebehoren) 6 Uitlaatgasafnamesonde (benzine) Bij toerentalmeting met klemsensor moeten altijd de adapterleiding 7 BEA 055 1 684 465 513 tussen de aansluitbus FSA 740 en de aansluitka- bels voor de klemsensor worden aangesloten. gedeeltelijk speciale toebehoren 3.4.4 Stekkerlijst 3.4.7...
  • Page 220 | 220 | FSA 740 | Eerste inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling Voor de eerste inschakeling De voeding vindt plaats via het lichtnet. FSA 740 is af Inbedrijfstelling fabriek op 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz ingesteld. Let op de specificatie op de sticker op de zijkant van het De omvang van de inbedrijfstelling is afhankelijk apparaat van de FSA 740.
  • Page 221 2. FSA 740 via B– van de accu-aansluitkabel bij alle Schakel met de centrale hoofdschakelaar op de voorkant metingen met voertuigmassa of minuspool van de van het apparaat (zie afb. 1, pos. 10) FSA 740 in of uit. accu verbinden. 3. Benodigde meetkabels aan het voertuig aansluiten.
  • Page 222 In het menu "Instellingen" kunt u eveneens de taal De bediening van de FSA-systeemsoftware vindt plaats selecteren waarin u met de FSA 740 wilt werken. Deze met het pc-toetsenbord, met de USB-muis of met de taal geldt ook voor de andere Bosch-toepassingen.
  • Page 223 Systeemsoftware BEA-PC Met BEA 055/BEA 070 en de systeemsoftware BEA-PC kan FSA 740 met een uitlaatgasmeter worden uitge- breid. De actuele versie van de systeemsoftware BEA-PC is als dvd meegeleverd. De installatie wordt be- schreven in de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen van BEA 055 en BEA 070.
  • Page 224 Houder voor BEA 070 1 688 005 260 Verwijderen en tot schroot verwerken Temperatuursensor Pkw 1 687 230 036 <) 1. FSA 740 van het stroomnet scheiden en het net- Triggertang 1 687 224 957 <) snoer verwijderen. Primaire aansluitkabel (UNI 4) 1 684 462 563 <)
  • Page 225 Technische gegevens | FSA 740 | 225 | Technische gegevens Meetfuncties 8.1.1 Motortest Meetfuncties Meetbereiken Resolutie Sensoren Toerental 450 min – 6000 min 10 min Accu-aansluitkabel B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggertang, secundaire meetwaardesensor, primaire aansluitkabel (UNI 4) 250 min –...
  • Page 226 | 226 | FSA 740 | Technische gegevens 8.1.3 Specificatie meetkabels Naam Bestelnummer Meetca- Max. meetspanning Uitgangsgevoelig- Max. uitgangsspan- tegorie heid sensor ning aan meetkabel Accu-aansluitkabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B–...
  • Page 227 Technische gegevens | FSA 740 | 227 | Signaalgenerator 8.1.5 Oscilloscoop-meetfuncties Meetfuncties Meetbereik Sensoren Functie Specificatie Secundaire span- 5 kV – 50 kV Secundaire meetwaar- Amplitude -10 V – 12 V ning desensor (Last < 10 mA) tegen massa Primaire spanning 20 V – 500 V...
  • Page 228 | 228 | FSA 740 | Technische gegevens Voeding Eigenschap Waarde/bereik Nominale spanning U(V) 220 V AC – 240 V AC Nominaal vermogen P(W) 700 W Frequentie F (Hz) 50 Hz/60 Hz Afmetingen en gewicht Eigenschap Waarde/bereik Gewicht 78 – 110 kg...
  • Page 229 | FSA 740 | 229 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Betjening I dokumentasjonen Slå av/på 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Instrukser for målingen 1.1.2 Symboler – Betegnelse og Systemsoftware for systemanalyse av betydning kjøretøy På produktet 5.3.1 Startbilde 5.3.2...
  • Page 230 Forsiktig! hengende fare personskade 1. Slå av tenning. ADVARSEL Mulig overhengende Død eller alvorlig 2. Koble FSA 740 fra batteri (B–) eller motorens jor- fare personskade ding. FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lett personskade FARE – Fare for personskader ved velting 1.1.2...
  • Page 231 2.6.2 Merknader ved feil EN 61010-1 ogEN 61010-2-030. FSA 740 er for test- og målstrømkrets utformet slik at Ved problemer med Bluetooth-radioforbindelsen, de ikke står i direkte forbindelse spenningsnettet (ka- følg merknadene i de separate bruksanvisningene tegori I kjøretøy-prøveapparat).
  • Page 232 1 684 462 563 Maksimalt tillatt målespenning på multimåleinngan- Multi-måleledning CH1 1 684 460 258 gene er 60 VDC / 30 VAC / 42 VACpeak. FSA 740 Multi-måleledning CH2 1 684 460 259 Måleledning med spenningsdeler 1 687 224 300 må...
  • Page 233 Bosch-kon- traktsforhandler. Enhetsbeskrivelse Avhengig av hvilken produktmodell som benyttes, be- står FSA 740 f.eks. av en utstyrsvogn med PC, skriver, tastatur, mus, måleenhet, KTS-modul og fjernkontroll. Utstyrsvognen tilbyr ekstra plass for utslippskompo- nentene BEA 055 (bensin) og BEA 070 (diesel).
  • Page 234 14 Væsketrykksensor 3 Stikkontakt Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterkabel 4 Bosch-utslippsanalyse 040 1 684 465 513 tilkobles mellom kontakt FSA 740 og tilkoblingsled- 5 holdevinkel 1 681 332 332 (spesialtilbehør) ningene for klemgiveren. 6 Sonde for utslippsmåling (bensin) 7 Bosch-utslippsanalyse 055 3.4.7...
  • Page 235 1. Fjern emballasjen til alle leverte deler. ningen til lysnettet stemmer overens med den inn- 2. Monter holderen for BEA 070 (fig. 4, pos. 2) på stilte spenningen på FSA 740. Hvis FSA 740 brukes utstyrsvognen. utendørs, anbefaler vi å bruke en spenningskilde som er sikret med en jordfeilbryter.
  • Page 236 Ved flere åpne applikasjoner kan det ved FSA-sys- er tørre. temsoftwaren oppstå svikt i software-hastigheten. FSA 740 må ikke brukes til å måle at det ikke er spenning på elektrokjøretøy og hybridkjøretøy. Målinger på høyvoltkondensatortenninger er ikke tillatt, da det er høyere spenningsverdier enn 300 Volt ved denne tenningstypen.
  • Page 237 Betjening I menyen "Innstillinger" kan du også velge språket System-software til systemanalyse for kjøretøy betje- som du vil arbeide på FSA 740 med. Dette språket nes via PC-tastaturet, via USB-musen eller via fjern- gjelder også for de andre Bosch-applikasjonene. kontrollen.
  • Page 238 | 238 | FSA 740 | Betjening Vedlikehold 5.3.5 Turtallsymboler Ved turtallsmålingen blir den beste turtallskilden valgt Rengjøring automatisk av system-software til systemanalyse for kjøretøy. Den valgte turtallskilden vises på statuslinjen på 6.1.1 FSA 740 skjermen. Utstyrsvogn og hus må kun rengjøres med myke kluter og nøytrale rengjøringsmidler.
  • Page 239 1 688 005 260 Deponering og kassering Temperatursensor personbil 1 687 230 036 <) Triggertang 1 687 224 957 1. Koble FSA 740 fra strømnettet og fjern nettilkob- <) Primær tilkoblingsledning (UNI 4) 1 684 462 563 lingsledningen. <) Multi-måleledning CH1 1 684 460 258 <)
  • Page 240 | 240 | FSA 740 | Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Målefunksjoner 8.1.1 Motortest Målefunksjoner Måleområder Oppløsning Sensorer Turtall 450 min – 6000 min 10 min Batteritilkoblingskabel B+/B– Triggertang, sekundær-måleverdigiver, 100 min – 12000 min 10 min primær-tilkoblingskabel (UNI 4) Strømtang 30 A, klemgiver diesel 250 min – 7200 min 10 min...
  • Page 241 Tekniske spesifikasjoner | FSA 740 | 241 | 8.1.3 Spesifikasjon måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Målekate- Maks. målespenning Utgangsfølsomhet Maks. utgangsspen- gori sensor ning på måleledning Batteritilkoblingskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B– 42 V ACpeak...
  • Page 242 | 242 | FSA 740 | Tekniske spesifikasjoner Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskop-målefunksjoner Målefunksjoner Måleområde Sensorer Funksjon Spesifikasjon Sekundærspenning 5 kV – 50 kV Sekundærmåleverdi- Amplitude -10 V – 12 V giver (last < 10 mA) mot masse Primærspenning 20 V – 500 V Primær tilkoblingsled-...
  • Page 243 Tekniske spesifikasjoner | FSA 740 | 243 | Forsyning Egenskap Verdi/område Merkespenning U(V) 220 V AC – 240 V AC Merkeeffekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mål og vekt Egenskap Verdi/område Vekt (avhengig av produktvariant): 78 – 110 kg Størrelse H x B X T:...
  • Page 244 | 244 | FSA 740 | pl – Spis treści Stosowane symbole Obsługa W dokumentacji Włączanie/wyłączanie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wskazówki dotyczące pomiarów 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Oprogramowanie systemu FSA Na produkcie 5.3.1 Ekran startowy 5.3.2 Ustawienie języka...
  • Page 245 Uwaga OSTRZEŻENIE Możliwe grożące Śmierć lub ciężkie 1. Wyłączyć zapłon. niebezpieczeństwo obrażenia ciała 2. FSA 740 połączyć z akumulatorem (B–) lub masą UWAGA Możliwa niebezpiecz- Lekkie na sytuacja obrażenia ciała silnika. 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 3.
  • Page 246 | 246 | FSA 740 | Wskazówki dla użytkownika Wskazówki dla użytkownika Połączenia radiowe Ważne wskazówki Użytkownik urządzeń radiowych ma obowiązek Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, zadbać o to, aby przestrzegane były dyrektywy i użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się...
  • Page 247 Opis produktu Zakres dostawy Zastosowanie Zakres dostawy jest zależny od zamówionego wa- FSA 740 do analizy układów pojazdu to tester o kon- riantu produktu i zamówionych akcesoriów specjal- strukcji modułowej do techniki kontroli w warsztatach nych, i może różnić się od poniższej listy.
  • Page 248 | 248 | FSA 740 | Opis produktu Akcesoria dodatkowe 3.4.2 Widok od przodu FSA 740 Informacje o akcesoriach dodatkowych, np. kablach specyficznych dla danego pojazdu, uzyskać można u autoryzowanych dealerów Bosch. Opis urządzenia FSA 740 w zależności od stosowanego wariantu pro- duktu składa się np. z wózka z komputerem, drukarki, klawiatury, myszy, jednostki pomiarowej, modułu KTS...
  • Page 249 Opis produktu | FSA 740 | 249 | 3.4.3 Widok z tyłu FSA 740 3.4.6 Panel gniazd FSA 740 NIEBEZPIECZEŃSTWO – porażenie prądem elektrycznym wskutek zbyt wysokiego napięcia pomiarowego! Pomiar napięcia większego niż 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak za pomocą uniwersalnych kabli pomiarowych CH1/CH2 prowadzi do zranienia, zakłócenia pracy serca lub śmierci wskutek porażenia prądem elek-...
  • Page 250 Przed uruchomieniem należy się upewnić, że na- 1. Zdjąć opakowania z wszystkich dostarczonych części. pięcie w sieci jest takie samo jak napięcie FSA 740. 2. Zamontować uchwyt BEA 070 (rys. 4, poz. 2) na wózku. Jeśli FSA 740 pracuje na zewnątrz, zalecamy stoso- wanie źródła napięcia zabezpieczonego bezpieczni-...
  • Page 251 Pomiary na elementach CRI Piezo są dozwolone tylko z użyciem specjalnych kabli przejściowych (ak- Włączanie/wyłączanie cesoria dodatkowe). Włączać lub wyłączać FSA 740 za pomocą centralnego wyłącznika sieciowego na przedniej ścianie urządzenia Zawarte w zestawie akcesoriów 1 687 010 153 koń- (patrz rys. 1; poz. 10).
  • Page 252 5.3.4 Obsługa W menu "Ustawienia" można również wybrać język Obsługa oprogramowania systemowego FSA odbywa preferowany do pracy z FSA 740. Język ten będzie sto- się za pomocą klawiatury komputera, myszy USB lub sowany również w innych aplikacjach Bosch. pilota zdalnego sterowania. Należy pamiętać, że przed uruchomieniem zdalne- 5.3.3...
  • Page 253 Systemsoft BEA-PC Moduł BEA 055 / BEA 070 i oprogramowanie syste- mowe BEA-PC umożliwiają rozszerzenie urządzenia FSA 740 do urządzenia do analizy emisji spalin. Aktualna wersja oprogramowania Systemsoft BEA-PC należy do zakresu dostawy na płycie DVD. Instalację opisano w dołączonych instrukcjach obsługi modułów BEA 055 i BEA 070.
  • Page 254 | 254 | FSA 740 | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Części zamienne i eksploatacyjne Nazwa Numer Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji zamówienia W przypadku dłuższego nieużywania: Monitor SP03 100 103 ¶ Odłączyć urządzenie FSA 740 od sieci elektrycznej. Mysz 1 687 023 607...
  • Page 255 Dane techniczne | FSA 740 | 255 | Dane techniczne Funkcje pomiarowe 8.1.1 Test silnika Funkcje pomiarowe Zakresy pomiarowe Rozdzielczość Czujniki Prędkość obrotowa 450 min – 6000 min 10 min Przewód przyłączeniowy akumulatora B+/B– Kleszcze przerzutnikowe, wtórny czujnik pomia- 100 min –...
  • Page 256 | 256 | FSA 740 | Dane techniczne 8.1.3 Specyfikacja kabli pomiarowych Nazwa Numer zamówienia Kategoria Maks. napięcie Czujnik czułości Maks. napięcie pomiarowa pomiarowe wyjściowej wyjściowe na kablu pomiarowym Przewód przyłączeniowy 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 257 Dane techniczne | FSA 740 | 257 | Przesuwany kursor ze wskaźnikiem dla Funkcja Specyfikacja x1, x2 Szerokość pasma miernika > 50 kHz Delta x cęgowego 30 A Szerokość pasma Czujnik wtórny > 1 MHz y1 i y2 (kanał 1) Szerokość pasma > 100 kHz (20 V) y1 i y2 (kanał...
  • Page 258 | 258 | FSA 740 | Dane techniczne Zasilanie Parametr Wartość/zakres Napięcie znamionowe U(V) 220 V AC–240 V AC Moc znamionowa P(W) 700 W Częstotliwość F(Hz) 50 Hz/60 Hz Wymiary i masa Parametr Wartość/zakres Masa 78 – 110 kg (w zależności od wariantu produktu): Wymiary (wys. x szer. x gł.): 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 259 | FSA 740 | 259 | pt – Índice Símbolos utilizados Operação Na documentação Ligar/desligar 1.1.1 Indicações de aviso – Notas relativas à medição estrutura e significado Software do sistema FSA 1.1.2 Símbolos nesta documentação 5.3.1 Tela inicial No produto 5.3.2...
  • Page 260 Morte ou ferimentos corpo- Cuidado rais graves 1. Desligar a ignição. AVISO Possível perigo Morte ou ferimentos corpo- 2. Ligar FSA 740 à bateria (B–) ou à massa do motor. iminente rais graves 3. Ligar a ignição. CUIDADO Possível situação Ferimentos corporais...
  • Page 261 Em caso de problemas com a ligação radioelétrica rios conforme EN 61010-1 e EN 61010-2-030. Bluetooth, observar as indicações nos manuais FSA 740 foi concebido para circuitos de teste e medi- separados "Adaptador USB Bluetooth". ção que não tenham conexão direta com a rede de ten- http://mediathek.bosch-automotive.com/files/bosch_wa/989/277.pdf...
  • Page 262 O dispositivo de análise do sistema do veículo (FSA) variantes pedidas do produto e dos acessórios FSA 740 é um aparelho de teste modular para equipa- especiais pedidos e pode ser diferente da seguinte mento de teste em oficinas automotivas. O FSA 740 listagem.
  • Page 263 Descrição do produto | FSA 740 | 263 | Acessórios especiais 3.4.2 Vista de frente do FSA 740 Para obter mais informações sobre os acessórios es- peciais, como p. ex. cabos de ligação específicos do veículo, consulte o seu agente Bosch.
  • Page 264 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a to- 3.4.4 Bloco de tomadas mada de ligação FSA 740 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. O bloco de tomadas é concebido para a tensão nominal de 240 VAC e a corrente...
  • Page 265 Primeira colocação em funcionamento | FSA 740 | 265 | Primeira colocação em 7. Retirar as travas de transporte na impressora a funcionamento laser, conforme as instruções fornecidas. Colocar a impressora a laser no carrinho (fig. 1, pos. 7) e li- gar.
  • Page 266 1. Desligar a ignição. Com o interruptor de rede central que se encontra no 2. Ligar o FSA 740 à massa do veículo ou ao pólo ne- lado da frente do aparelho (ver fig. 1, pos. 10), ligar gativo da bateria através de B– do cabo de conexão ou desligar o FSA 740.
  • Page 267 No menu "Definições" também pode escolher o idio- A operação do software do sistema FSA é feita através ma com o qual deseja trabalhar no FSA 740. Este idio- do teclado do PC, do mouse USB ou do controle remo- ma também vale para as outras aplicações Bosch.
  • Page 268 Systemsoft BEA-PC É possível expandir o FSA 740 para um analisador de gases de escape com o BEA 055 / BEA 070 e o software do sistema BEA-PC. A versão mais atual do Systemsoft BEA-PC faz parte do volume de entrega sob a forma de DVD.
  • Page 269 Sensor de temperatura veículos de passeio 1 687 230 036 <) Pinça Trigger 1 687 224 957 1. Desligue o FSA 740 da rede elétrica e retire o cabo <) Cabo de ligação do primário (UNI 4) 1 684 462 563 de ligação à rede.
  • Page 270 | 270 | FSA 740 | Dados técnicos Dados técnicos Funções de medição 8.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 rpm – 6000 rpm 10 rpm Cabo de conexão da bateria B+/B– 100 rpm – 12000 rpm 10 rpm Pinça Trigger, sensor de medição secundário,...
  • Page 271 Dados técnicos | FSA 740 | 271 | 8.1.3 Especificação cabos de medição Designação Nº de encomenda Categoria Tensão de Sensor de sensibi- Tensão de saída de medição medição máx. lidade de saída máx. no cabo de medição Cabo de conexão da bateria...
  • Page 272 | 272 | FSA 740 | Dados técnicos 8.1.5 Funções de medição do osciloscópio Função Especificação Resolução vertical 10 bit Funções de Faixa de Sensores Profundidade de memória 1 Mega de valores de medição medição exploração ou 50 curvas Tensão do 5 kV –...
  • Page 273 Dados técnicos | FSA 740 | 273 | Frequência F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Medidas e pesos Característica Valor/faixa Peso 78 – 110 kg (dependendo da variante do produto): Dimensões A x L x P: 1740 x 860 x 760 mm Dimensões A x L x P...
  • Page 274 | 274 | FSA 740 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Mod de utilizare În documentaţie Pornirea/oprirea aparatului 1.1.1 Avertismente – structură şi Indicații privind procesul de măsurare semnificaţie Software-ul de sistem FSA 1.1.2 Simboluri – denumire şi 5.3.1 Ecran de pornire semnificaţie...
  • Page 275 Avertizează asupra posibilelor daune Precauţie! materiale. 1. Scoateţi contactul. Informaţii Instrucţiuni de utilizare şi alte informa- 2. Deconectaţi FSA 740 de la acumulator (B–) sau de ţii utile. la masa motorului. Operaţiune Solicitare de executare a unei operaţi- cu mai multe...
  • Page 276 | 276 | FSA 740 | Observaţii pentru utilizatori Observaţii pentru utilizatori Conexiuni radio Observaţii importante Administratorul echipamentelor radio trebuie să Observaţiile importante cu privire la acordul despre aibă în vedere respectarea directivelor și a restricți- drepturile de autor, responsabilitate şi garanţie, des- ilor țării respective.
  • Page 277 Husă de protecție 1 685 439 537 Cu BEA 055/BEA 070 și software-ul de sistem BEA-PC, Imprimantă laser 1 687 023 862 FSA 740 poate fi extins pentru a fi utilizat ca aparat de KTS 560 – măsurare a gazelor de eșapament BEA 040...
  • Page 278 Bosch. Descrierea echipamentului În funcție de varianta de produs utilizată, FSA 740 este alcătuit, de exemplu, dintr-un cărucior cu PC, impri- mantă, tastatură, mouse, unitate de măsurare, modul KTS și telecomandă. Cărucioarele oferă spațiu supli- mentar pentru componentele de evacuare BEA055 (benzină) și BEA 070 (Diesel).
  • Page 279 La măsurarea turației cu traductorul cu prindere, cablul adap- tor 1 684 465 513 trebuie conectat întotdeauna între mufa de 3.4.4 Prelungitor conectare FSA 740 și cablurile de conectare pentru traductorul cu prindere. Prelungitorul este conceput pentru o tensi- une nominală de 240 V CA și o intensitate nominală...
  • Page 280 Înainte de punerea în funcțiune, asigurați-vă că tensiunea rețelei de iluminat corespunde tensiunii setate a FSA 740.În cazul în care FSA 740 este uti- lizat în aer liber, recomandăm utilizarea unei surse de tensiune asigurată cu ajutorul unui comutator de protecție la curentul rezidual.
  • Page 281 1 687 010 153 pot fi utilizate numai pentru măsură- Pornirea/oprirea aparatului tori ale unor tensiuni mai mici de 30 V. Porniți sau opriți FSA 740 de la întrerupătorul de rețea central de pe partea din față a aparatului (vezi Fig. 1, Procedura de bază în cazul măsurătorilor la vehicul: Poz. 10).
  • Page 282 Mod de utilizare În meniul "Setări" puteți seta, de asemenea, limba în Operarea software-ului de sistem FSA se realizează cu care doriți să utilizați FSA 740. Această limbă este uti- tastatura PC-ului, mouse-ul USB sau telecomanda. lizată și pentru alte aplicații Bosch.
  • Page 283 și să efectuați licențierea software-ului. Systemsoft BEA-PC Cu BEA 055/BEA 070 și software-ul de sistem BEA-PC, FSA 740 poate fi extins pentru a fi utilizat ca aparat de măsurare a gazelor de eșapament. Versiunea actuală a Systemsoft BEA-PC este inclusă...
  • Page 284 | 284 | FSA 740 | Scoaterea din funcţiune Scoaterea din funcţiune Piese de schimb și consumabile Denumire Număr de Scoaterea temporară din funcţiune comandă În caz de neutilizare pe perioadă mai îndelungată: Monitor SP03 100 103 ¶ Deconectați FSA 740 de la rețea.
  • Page 285 Date tehnice | FSA 740 | 285 | Date tehnice Funcții de măsurare 8.1.1 Test motor Funcții de măsurare Domenii de măsurare Soluționare Senzori Turație 450 min – 6000 min 10 min Cablu de conectare a bateriei B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Clește de detecție, traductor de măsurare secundar, cablu de conexiune primar (UNI 4) 250 min...
  • Page 286 | 286 | FSA 740 | Date tehnice 8.1.3 Specificații cabluri de măsurare Denumire Număr de comandă Categorie Tensiune max. de măsurare Sensibilitatea Tensiune de ieșire de măsu- ieșirii senzo- max. la cablul de rare rului măsurare Cablu de conectare a...
  • Page 287 Date tehnice | FSA 740 | 287 | Cursor mobil cu afișarea Funcție Specificație x1, x2 Lățime bandă clește de măsurări > 50 kHz Delta x electrice 30 A Lățime bandă traductor de măsu- > 1 MHz y1 și y2 (canal 1) rare secundar y1 și y2 (canal 2)
  • Page 288 | 288 | FSA 740 | Date tehnice Alimentare Caracteristică Valoare/interval Tensiune nominală U(V) 220 V CA – 240 V CA Putere nominală P(W) 700 W Frecvență F(Hz) 50 Hz/60 Hz Dimensiuni și masă Caracteristică Valoare/interval Masă 78 – 110 kg (în funcție de varianta de produs): Dimensiuni Î x l x A: 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 289 | FSA 740 | 289 | ru — Содержание Использованная символика Управление В документации Включение/выключение 1.1.1 Предупреждения: структура и Указания по измерению значение Системное программное обеспечение FSA 296 1.1.2 Символы: наименование и 5.3.1 Начальный экран значение xxx 5.3.2 Выбор языка На изделии...
  • Page 290 | 290 | FSA 740 | Использованная символика Использованная символика ОПАСНОСТЬ: токоведущие части при открывании FSA 740! В документации Получение травм, наступление сердечной 1.1.1 Предупреждения: структура и значение недостаточности или смерти в результа- Предупреждения предостерегают об опасности, угро- те поражения электрическим током при...
  • Page 291 Советы для пользователя | FSA 740 | 291 | Советы для пользователя Беспроводная связь Важные указания Предприятие, эксплуатирующее беспроводное обо- Важные указания, касающиеся авторского права, от- рудование, обязано обеспечить соблюдение норм и ветственности и гарантии, круга пользователей и обя- ограничений, действующих в той или иной стране.
  • Page 292 | 292 | FSA 740 | Описание изделия Описание изделия Комплектация Применение Объем поставки зависит от заказанного варианта Анализ систем автомобиля FSA 740 это испытатель- изделия и специальных принадлежностей. Воз- ное устройство модульной конструкции для СТО для можны несоответствия со следующим списком.
  • Page 293 Описание изделия | FSA 740 | 293 | Описание прибора 3.4.2 Вид спереди FSA 740 FSA 740 в зависимости от конкретного варианта мо- жет состоять из тележки с ПК, принтером, клавиату- рой, мышью, измерительный блоком, KTS-модулем и пультом ДУ. Тележка обеспечивает дополнительное...
  • Page 294 | 294 | FSA 740 | Описание изделия 3.4.3 Вид сзади FSA 740 3.4.6 Соединительная панель FSA 740 ОПАСНОСТЬ – опасность поражения электрическим током из-за очень высо- кого напряжения измерения! Значения измеренного напряжения боль- ше 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak на много- функциональных линиях измерения CH1/ CH2 приводят...
  • Page 295 Первый ввод в эксплуатацию | FSA 740 | 295 | Первый ввод в эксплуа- 7. Снять транспортные крепления с лазерного прин- тацию тера согласно прилагаемой инструкции. Устано- вить лазерный принтер (рис. 1, поз. 7) в тележку и подключить. Провод для подключения к сети и...
  • Page 296 должен находиться в выключенном состоянии не менее 60 секунд. Входящие в комплект принадлежностей 1 687 010 153 измерительные наконечники можно Во время работы FSA 740 могут возникать неис- использовать только для измерений меньше 30 V. правности, если используется ПК или дополнитель- ные устройства (например, соединительные прово- Основной...
  • Page 297 Управление В меню "Настройки" можно выбрать нужный язык, с Для управления системой FSA используется клавиату- которым вы будете работать на FSA 740. Этот язык так- ра компьютера, USB-мышь или пульт ДУ. же применяется и к другим приложениям Bosch. Обратите внимание на то, что перед началом...
  • Page 298 | 298 | FSA 740 | Управление Поддержание в исправном 5.3.5 Символы частоты вращения состоянии При измерении частоты вращения программное обе- спечение системы FSA автоматически выбирайте луч- ший источник частоты вращения. Очистка Выбранный источник частоты вращения показывается в строке состояния на экране.
  • Page 299 Поддержание в исправном состоянии | FSA 740 | 299 | Вывод из эксплуатации Запасные и быстроизнашивающиеся части Временный вывод из эксплуатации Наименование номер заказа При длительном простое: ¶ Отсоединить FSA 740 от электросети. Дисплей SP03 100 103 Мышь 1 687 023 607 Смена...
  • Page 300 | 300 | FSA 740 | Технические характеристики Технические характеристики Функции измерения 8.1.1 Проверка двигателя Функции измерения Диапазоны измерений Точность Датчики Частота вращения 450 min – 6000 min 10 min Провод подключения аккумулятора B+/B- 100 min – 12000 min 10 min Триггерные клещи, измерительный датчик - вторич- ная...
  • Page 301 Технические характеристики | FSA 740 | 301 | 8.1.3 Спецификация измерительных проводов Наименование Номер заказа Категория Макс измеряе- Датчик исходной Макс. выходное измерения мое напряжение чувствительности напряжение на измерительном проводе Провод подключения 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 302 | 302 | FSA 740 | Технические характеристики Масштабирование Назначение Спецификация Выбираемый участок кривой для горизонтального Полоса пропускания CH2 >30 kHz и вертикального увеличения (дифференциальное измерение) Полоса пропускания 1000 A токо- >1 kHz Перемещаемые курсоры с отображением для измерительные клещи x1, x2 Полоса пропускания 30 A токоиз- >...
  • Page 303 Технические характеристики | FSA 740 | 303 | Питание Характеристика Значение/диапазон Номинальное напряжение U(V) 220–240 V AC Номинальная мощность P(W) 700 W Частота F (Hz) 50/60 Hz Размеры и вес Характеристика Значение/диапазон Вес (в зависимости от варианта 78 – 110 kg исполнения изделия): Размеры В x Ш x Г: 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 304 | 304 | FSA 740 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Användning I dokumentationen Till-/frånslag 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Anvisningar för mätningen och betydelse Fordonssystemanalys-system-program 1.1.2 Symboler – Benämning och 5.3.1 Startsida betydelse 5.3.2 Språkinställning På produkten 5.3.3 Bildskärmens uppbyggnad 5.3.4 Användning...
  • Page 305 FARA OBS! de fara personskada 1. Slå av tändningen. VARNING Möjligen hotande fara Dödsfall eller allvarlig 2. Anslut FSA 740 till batteriet (B–) eller motorns personskada stomme. SE UPP Möjligen farlig situa- Lätt personskada tion 3. Slå på tändningen. 1.1.2 Symboler –...
  • Page 306 FSA 740 tas i drift, http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf ansluts och används. Läs och följ dem noga innan FSA 740 tas i drift, an- Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) sluts eller används. FSA 740 uppfyller kraven enligt det europeiska direkti- Bluetooth vet 2014/30/EU.
  • Page 307 Om FSA 740 och de medföljande tillbehören drivs annorlunda än de som anges av tillverkaren i bruks- Dessutom har FSA 740 förberetts för nätverksanslut- anvisningen kan det skydd som stöds av FSA 740 ning till andra system i CoRe-verkstadsnätet. och medföljande tillbehör påverkas.
  • Page 308 | 308 | FSA 740 | Produktbeskrivning Specialtillbehör 3.4.2 Vy framifrån FSA 740 Bosch auktoriserade återförsäljare lämnar information om specialtillbehör som t.ex. fordonsspecifika anslut- ningsledningar. Enhetsbeskrivning FSA 740 består beroende på vilken produktvariant som används t.ex. från en körvagn med dator skrivare, tangentbord, mus, mätare, KTS-modul och fjärrkon-...
  • Page 309 4 BEA 040 14 Vätsketryckgivare 5 Fästvinkel 1 681 332 332 (Specialtillbehör) 6 Avgasprovtagningssond (bensin) Vid varvtalsmätningar med klämgivare måste alltid adapterledning- 7 BEA 055 en 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosan FSA 740 och anslutningskablarna för klämgivaren. delvis specialtillbehör 3.4.4 Uttagsplint 3.4.7 Mätledning med spänningsdelare...
  • Page 310 Första idrifttagning Före första inkopplingen Spänningsförsörjningen sker från belysningsnätet. Ta i drift FSA 740 är fabriksinställd på 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz. Observera uppgifterna på etiketten på sidan Omfattningen av idrifttagningen beror på den be- av FSA 740.
  • Page 311 Om flera applikationer är öppna så kanske Ordons- systemanalysen-systemprogrammet arbetar lång- sammare. Mätningar med FSA 740 är bara tillåtna i en torr miljö. FSA 740 får inte användas för mätning av spän- ningslöshet i el- och hybridfordon. Mätningar på högspänningskondensatortändningar är inte tillåt- na, eftersom det vid denna tändningstyp uppkom-...
  • Page 312 Fordonssystemanalysen styrs med pc-tangentbordet, ra det språk som du vill visa när du arbetar med USB-musen eller med fjärrkontrollen. FSA 740. Det här språket gäller även för de andra Bosch-applikationerna. Observera att fjärrkontrollens kanalinställning måste utföras innan fjärrkontrollen används. Tillvä- 5.3.3...
  • Page 313 Användning | FSA 740 | 313 | Service 5.3.5 Varvtalssymboler För hastighetsmätning väljer ordonssystemanalysen Rengöring systemprogramvaran automatiskt den bästa hastig- hetskällan. Den valda hastighetskällan visas i statusfältet på 6.1.1 FSA 740 skärmen. Rengör körvagn och hölje enbart med en mjuk putsduk och neutralt rengöringsmedel.
  • Page 314 1 687 023 550 BEA 070 1 687 023 551 Avfallshantering och skrotning Hållare för BEA 070 1 688 005 260 1. Slå från strömmen till FSA 740 och ta bort nätan- Temperatursensor personbil 1 687 230 036 <) slutningsledningen. Triggertång 1 687 224 957 <)
  • Page 315 Tekniska data | FSA 740 | 315 | Tekniska data Mätfunktioner 8.1.1 Motortest Mätfunktioner Mätområden Upplösning Mätvärdessensorer Varvtal 450 varv/min–6 000 varv/min 10 varv/min Batterianslutningskabel B+/B- 100 varv/min–12 000 varv/min 10 varv/min Triggerklämma, sekundäromvandlare, Primäranslutningsledning (UNI 4) 250 varv/min–7 200 varv/min 10 varv/min Strömtång 30A, klämgivare diesel 100 varv/min–500 varv/min 10 varv/min...
  • Page 316 | 316 | FSA 740 | Tekniska data 8.1.3 Specifikation mätledningar Benämning Ordernummer Mätkate- Max mätspänning Utgångskänslig Max. utspänning i gori mätvärdessensor mätledningen Batterianslutningskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B- 42 V ACpeak Triggertång...
  • Page 317 Tekniska data | FSA 740 | 317 | Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskopmätfunktioner Mätfunktioner Mätområde Mätvärdessensorer Funktion Specifikation Amplitud -10 V – 12 V Sekundärspänning 5–50 kV Sekundärmätvärdes- (Last < 10 mA) mot massa givare Signalformer DC, sinus, triangel, fyrkant Primärspänning 20–500 V Primäranslutnings- ledning (UNI 4) Frekvensområde...
  • Page 318 | 318 | FSA 740 | Tekniska data Försörjning Egenskap Värde/område Märkspänning U(V) 220 V AC – 240 V AC Märkeffekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz/60 Hz Mått och vikt Egenskap Värde/område Vikt (efter produktvariant): 78 – 110 kg Mått H x B x D: 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 319 | FSA 740 | 319 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Kullanım Dokümantasyonda Açılması/Kapatılması 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Ölçüm için uyarılar 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları FSA Sistem Yazılımı Ürün üzerinde 5.3.1 Başlangıç sayfası 5.3.2 Dil ayarı...
  • Page 320 | 320 | FSA 740 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller TEHLİKE – FSA 740 ünitesinin açılması halin- de elektrik akımı ileten parçalar ortaya çıkar! Dokümantasyonda Elektrik akımı ileten parçalara (örn. ana 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı şalter, iletken devre plakaları) dokunulması...
  • Page 321 Kullanıcı uyarıları | FSA 740 | 321 | Kullanıcı uyarıları Kablosuz bağlantılar Önemli bilgiler Telsiz ekipmanların işleticisi, ilgili ülkenin yönerge Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşma- ve kısıtlamalarına uyulmasını sağlamak zorundadır. lara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önemli bilgiler, "Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli Bir "telsiz ekipmanı", RED 2014/53/AT sayılı...
  • Page 322 Ürün tanıtımı Teslimat kapsamı Kullanım Teslimat kapsamı, sipariş edilen ürün varyasyonuna Araç Sistemi Analizi FSA 740, motorlu taşıt oto tamir ve sipariş edilen özel aksesuarlara bağlıdır ve aşağı- ve bakım servislerinde test teknolojisi için modüler da sunulan listeden farklılık gösterebilir.
  • Page 323 Ürün tanıtımı | FSA 740 | 323 | Özel aksesuarlar 3.4.2 Önden görünüm, FSA 740 Örneğin araca özgü bağlantı kabloları gibi özel akse- suarlara ilişkin bilgileri, Bosch Yetkili Satıcısı’ndan edinebilirsiniz. Cihaz tanıtımı FSA 740, modele bağlı olarak örneğin bilgisayarlı, yazıcı- lı, klavyeli, fareli, ölçüm üniteli, KTS modüllü...
  • Page 324 5 Tutucu braket 1 681 332 332 (özel aksesuar) 6 Egzoz gazı alma sondası (benzin) Sıkıştırmalı transdüser ile yapılan devir sayısı ölçümünde adaptör 7 BEA 055 kablosu 1 684 465 513, her zaman bağlantı girişi FSA 740 ile sıkış- tırmalı trandüser bağlantı kabloları arasına bağlanmak zorundadır. Kısmen özel aksesuar 3.4.4 Grup priz 3.4.7...
  • Page 325 Hizmete alınması | FSA 740 | 325 | Hizmete alınması İlk kez çalıştırmadan önce Gerilim beslemesi, ana elektrik şebekesinden İşletime alınması sağlanmaktadır. FSA 740, fabrika ayarı olarak 220 VAC $ 240 VAC, 50/60 Hz olarak ayarlanmıştır. İşletime alma kapsamı, sipariş edilen ürün modeline FSA 740 cihaz tarafındaki etiket üzerinde verilmiş...
  • Page 326 Araç üzerindeki ölçümlerde temel işlem adımları: 1. Kontağı kapatın. Açılması/Kapatılması 2. FSA 740 cihazını, akü bağlantı kablosunun B– ucu FSA 740 cihazını, cihazın ön tarafındaki güç şalterin- yardımıyla araç şasisine veya akünün eksi kutbuna den (bkz. şek. 1, poz. 10) çalıştırın veya kapatın.
  • Page 327 Kullanım | FSA 740 | 327 | 5.3.2 Dil ayarı 5.3.4 Kullanım "Ayarlar" menüsünde ayrıca FSA 740 cihazında kullan- FSA Sistem Yazılımı bilgisayar klavyesi, USB fare veya mak istediğiniz dili seçebilirsiniz. Bu dil diğer Bosch uzaktan kumanda ile kullanılır. uygulamaları için de geçerlidir.
  • Page 328 BEA-PC Sistem Yazılımı BEA 055 / BEA 070 ve BEA-PC sistem yazılımı aracılığıy- la FSA 740 cihazı bir egzoz gazı ölçüm cihazına dönüş- türülebilir. Güncel versiyondaki BEA-PC sistem yazılımı, tes- limat kapsamına DVD olarak eklenmiştir. Yazılım kurulum işlemi, birlikte verilen BEA 055 ve BEA 070...
  • Page 329 BEA 070 için tutucu 1 688 005 260 İmha ve hurdaya ayırma Binek araç sıcaklık sensörü 1 687 230 036 <) Tetikleme pensesi 1 687 224 957 1. FSA 740’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- <) Primer bağlantı kablosu (UNI 4) 1 684 462 563 lantı kablosunu çıkartın. <) Çoklu ölçüm kablosu CH1 1 684 460 258 2.
  • Page 330 | 330 | FSA 740 | Teknik veriler Teknik veriler Ölçüm fonksiyonları 8.1.1 Motor testi Ölçüm fonksiyonları Ölçüm aralıkları Hassaslık Sensörler Devir sayısı 450 min – 6000 min 10 min Akü bağlantı kablosu B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Tetikleme pensesi, sekonder ölçüm değeri enkoderi, primer bağlantı...
  • Page 331 Teknik veriler | FSA 740 | 331 | 8.1.3 Ölçüm kabloları spesifikasyonu Adlandırma Sipariş numarası Ölçüm Maks. ölçüm gerilimi Sensör çıkış Ölçüm kablosundaki kategorisi hassaslığı maks. çıkış gerilimi Akü bağlantı kablosu B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 332 | 332 | FSA 740 | Teknik veriler Sinyal jeneratörü 8.1.5 Osiloskop ölçüm fonksiyonları Ölçüm Ölçüm aralığı Sensörler Fonksiyon Spesifikasyon fonksiyonları Genlik -10 V – 12 V Sekonder gerilim 5 kV – 50 kV Sekonder ölçüm değeri (Yük < 10 mA), şaseye doğru enkoderi Sinyal şekilleri DC, sinüs, üçgen, dörtgen...
  • Page 333 Teknik veriler | FSA 740 | 333 | Gerilim beslemesi Özellik Değer/Aralık Anma gerilimi U(V) 220 V AC – 240 V AC Anma gücü P(W) 700 W Frekans F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Ölçü ve ağırlık Özellik Değer/Aralık Ağırlık (ürün modeline göre): 78 – 110 kg Ölçü Y x G x D: 1740 x 860 x 760 mm...
  • Page 334 | 334 | FSA 740 | zh – 目录 应用的标志 操作 1.1 在文献资料中 5.1 接通/关闭 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.2 测量提示 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.3 FSA 系统软件 1.2 产品上 5.3.1 开始界面 5.3.2 语言设置 用户参考 5.3.3 屏幕结构 2.1 重要提示 5.3.4 操作 2.2 安全提示 5.3.5 转速标识...
  • Page 335 应用的标志 | FSA 740 | 335 | 应用的标志 产品上 在文献资料中 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 危险 – 打开 FSA 740时需注意导电件! 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 碰触导电件(例如总开关,电路板)可招致电击 下组成: 并导致损伤、心脏衰竭或者致命。 ¶ 只有专业电工才允许操作电气设备或者电气 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 工作器材,学徒只可在专业电工的照看指导下 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 工作。 ¶ ¶ 避免危险的措施和提示。 在打开FSA 740 之前,需切断电源。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性:...
  • Page 336 | 336 | FSA 740 | 用户参考 用户参考 无线连接 重要提示 无线连接运营方必须确保遵守各国的法规和限制令。 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重要 提示,请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安 符合欧洲指令红色 RED 2014/53/EU(无线电设备指令)的" 全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作FSA 740之前 无线设备"是一种电子方式或电子结果(组件),用于无线电 必须仔细地阅读、务必留意这些提示说明。 通信和/或无线电位置辐射无线电波和/或接收。 安全提示 有关 WLAN 和蓝牙的提示请参见"数据保护,数据安全,无线 在单独的"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全提示" 连接"的单独说明。 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf FSA 740之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说明。 开始调试、连接和操作 FSA 740 之前,必须仔细阅读该文 电磁兼容性 (EMC) 档;工作时必须遵守文档所述要求。 FSA 740 按照 2014/30/EU 欧洲指令满足标准。 蓝牙 警告提示:该装置不能用于居民区,无法确保此类环境中的 无线电接收的安全。 2.6.1 USB 蓝牙适配器 供货范围内随附的 USB 蓝牙适配器插在台式机或笔记本电脑 测量类别 上,可以与 FSA 740 的无线部件建立无线连接。 FSA 740 满足电子检测设备的一切安全技术要求并且配件符...
  • Page 337 产品说明 | FSA 740 | 337 | 产品说明 供货范围 应用 供货范围取决于所订购的产品类型和特殊附件,可能与下 车辆系统分析设备 FSA 740 是一种采用模块结构的测试仪, 表存在差异。 适用于机动车维修厂应用的检测技术。FSA 740 采集车辆专 名称 订货号 用信号,然后将其通过 USB 接口传输到装有 Windows 操作 FSA 740 – 系统的计算机上。计算机上装有 FSA 系统软件。 USB 鼠标和 1 687 023 607 利用 KTS 模块可以通过 ESI[tronic] 2.0 执行控制单元诊 鼠标垫 1 987 731 067 断 。 *) **) 遥控器 – 利用 BEA 055 / BEA 070 和 BEA-PC 系统软件可以将 盖罩 1 685 439 537 FSA 740 扩展为尾气测量仪 。 激光打印机 1 687 023 862 KTS 560 – FSA 系统软件具备下列功能:...
  • Page 338 | 338 | FSA 740 | 产品说明 特殊附件 3.4.2 FSA 740 正视图 有关车辆专用连接线等特殊附件的信息,请咨询 Bosch 合约 经销商。 设备说明 视所使用的产品变型而定,FSA 740 由一辆配备计算机的设 备车、打印机、键盘、鼠标、测量单元、KTS 模块和遥控器 组成。设备车为 BEA 055(汽油)和 BEA 070(柴油)尾气 部件提供额外空间。 3.4.1 产品款型 订货号 WLAN 键盘 – – 激光打印机 – KTS 560 – – BEA 040 – – – – – BEA 055 – –...
  • Page 339 产品说明 | FSA 740 | 339 | 3.4.3 FSA 740 后视图 3.4.6 FSA 740 接线板 危险 – 高测量电压导致电击! 用多用途测量线 CH1/CH2 测量大于 60 VDC/30 VAC/42 VAC 峰值的电压会导致身体损 伤、心力衰竭或致命。 ¶ 不能使用 CH1 / CH2 多用途测量线测量电源 电压或与电网类似的电压。 15V DC 45977541-Ko 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 插图 3: FSA 740 接线板(从下往上) 1 温度传感器...
  • Page 340 | 340 | FSA 740 | 首次调试 首次调试 第一次接通之前 通过照明线路供电。FSA 740 出厂设置为 调试 220 VAC $ 240 VAC,50/60 Hz。请注意 FSA 740 侧面标签 上的内容。 调试范围取决于所订购的产品变型。 开始调试之前,务必确保照明线路的电压与设置的 1. 拆除所有已交付部件的外包装。 FSA 740 电压一致。如果在户外使用 FSA 740,建议使用 2. 将 BEA 070 的支座(插图 4,编号 2)安装在设备车上。 配有故障电流保护开关的电源。 支座必须始终牢牢地拧紧到设备车上,以确保悬挂的 激光打印机专为 220 VAC $ 240 VAC、50/60 Hz 电源设 BEA 070 不会掉落。 计。 选择 Windows 系统语言 首次接通后,通过菜单选择 Windows 操作系统的语言,并依 照屏幕指示执行操作(参阅使用说明书"PC")。 日后无法更改语言。如果必须更改语言,请咨询 Bosch 合约 经销商。 调试 KTS 560、BEA 040、BEA 055、BEA 070 KTS 模块调试的相关信息请参阅随附的使用说明书和 DMC 在 线帮助。BEA 040、BEA 055 和 BEA 070 调试的相关信息请...
  • Page 341 操作 | FSA 740 | 341 | 操作 车辆测量基本步骤: 1. 关闭点火系统。 接通/关闭 2. FSA 740 通过电池连接线 B– 与车辆接地线或电池负极 请用设备前面板上的中央电源开关(参见图 1,编号 10)打 相连。 3. 将所需的测量线连接至车辆。 开或关闭 FSA 740。 关闭之前,您必须先通过 Windows 操作系统关闭计算 测量期间,不要手持测量线。 机。重新接通电源前,计算机应至少关断 60秒。 4. 接通点火系统。 5. 执行测量。 在 FSA 740 运行过程中,如果使用了非 Bosch 提供的计算 6. 完成测量之后,关闭点火系统。 机或其他部件(如连接线),可能会导致故障。 7. 将测量线从车辆上断开。 测量提示 8. 断开电池连接线 B– 的连接。 " 测量结束。 危险 – 在未连接电池连接线 B+/B– 时在机动...
  • Page 342 | 342 | FSA 740 | 操作 5.3.2 语言设置 5.3.4 操作 在"设置"菜单中,您还可以选择 FSA 740 的工作语言。该语 可以通过多种方式操作 FSA 系统软件:计算机键盘、USB 鼠 言也适用于其他 Bosch 应用程序。 标或遥控器。 5.3.3 屏幕结构 请注意,在操作遥控器前必须强制性地始终首先进行通道 设置。与此相关的操作步骤在随附的使用说明书中进行了 说明。 功能键 <ESC>、<F1> 至 <F12> 是硬键或软键: 所谓硬键(<ESC>、<F1>、<F10>、<F11> 和 <F12>) ,是具有固定功能的按键。这些按键在所有程序步骤中具 有相同的功能。 软键(<F2> 至 <F9>)是具备切换功能的按键。这些按 键具备哪些功能,取决于选择的程序步骤。软键相关信息 请参阅在线帮助。 在当前程序步骤中呈现"灰色"的硬键和软键,不具备任何 功能。 通过鼠标、键盘或遥控器选择硬键和软键。 关于如何操作 FSA 系统软件的所有信息,均可在在线帮助中 找到。 插图 6: 功能性屏幕布局 1 所有程序层级都会显示程序标题栏,例如程序名、检测步骤等。 2 为用户提供信息和说明的提示栏。 3 包含车辆和传感器相关信息的状态栏。...
  • Page 343 操作 | FSA 740 | 343 | 检修 5.3.5 转速标识 进行转速测量时,FSA 系统软件自动选择最佳转速源。 清洁 选中的转速源显示在屏幕状态栏中。 端子 1 或 TD/TN 6.1.1 FSA 740 只能使用软抹布和中性清洁剂清洁设备车和外壳。请不要使 触发钳 用摩擦性的清洁剂和质地很粗的车间抹布。 夹紧式传感器 6.1.2 数据存储器 使用清洁套件清洁 DVD,或使用无绒的柔软棉布小心擦拭数 电池谐波现象 据存储器的银色面。切勿使用纸巾擦拭,会形成刮痕。 电流钳 6.1.3 DVD 驱动器 使用适用于 DVD 驱动器的清洁磁盘定期清理 DVD 驱动器。 ESI[tronic] 2.0 这种清洁用数据载体在大部分计算机店或娱乐电子产品店均 利用 KTS 模块可以通过 ESI[tronic] 2.0 执行控制单元诊 有销售。 断。 开始使用 ESI[tronic] 2.0 工作之前,必须先安装软件 并进行注册。 系统软件 BEA-PC 利用 BEA 055 / BEA 070 和系统软件 BEA-PC 可以将...
  • Page 344 | 344 | FSA 740 | 停机 停机 备件和磨损件 名称 订货号 暂时停机 显示器 SP03 100 103 长时间不使用时: ¶ 鼠标 1 687 023 607 将 FSA 740 断电。 计算机 1 687 023 913 更换地点 键盘(德语) 1 687 023 810 ¶ 测量装置 1 687 022 911 在转让FSA 740时,要将供货时随附的文件资料完整地转 交给对方。 遥控器(带电池) 1 687 246 021 ¶ 遥控器接收器 1 687 247 027 FSA 740仅以原始封装或同样包装的形式运输。 ¶ 设备车 1 688 003 261 断开电气连接。 ¶...
  • Page 345 技术参数 | FSA 740 | 345 | 技术参数 测量功能 8.1.1 发动机测试 测量功能 测量范围 分辨率 传感器 转速 450 min – 6000 min 10 min 电池连接线 B+/B– 100 min – 12000 min 10 min 触发钳,次级测量值传感器, 初级连接线 (UNI 4) 250 min – 7200 min 10 min 30A 电流钳,柴油机夹紧式传感器 100 min – 500 min 10 min 1000 A 电流钳(起动机电流) 油温 -20 °C – 150 °C 0.1 °C 油温传感器 电池电压 0 – 60 V 0.1 V B+/B– 电池连接线...
  • Page 346 | 346 | FSA 740 | 技术参数 8.1.3 测量线规格 名称 订货号 测量类别 最大测量电压 传感器输出灵敏度 测量线上的最大输出 电压 B+/B– 电池连接线 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak 触发钳 1 687 224 957 CAT I 30 kV ACpeak 初级连接线 (UNI 4) 1 684 462 563 CAT I 32 V DC/30 V AC/ 320 V 320 V ACpeak CH1 多用途测量线 1 684 460 258 CAT I 60 V DC/30 V AC/ 60 V CH2 多用途测量线 1 684 460 259 42 V ACpeak 带分压器的...
  • Page 347 技术参数 | FSA 740 | 347 | 8.1.5 示波器测量功能 功能 规格 频率范围 1 Hz – 1 kHz 测量功能 测量范围 传感器 输出电流(受负荷影响) 30 mA – 75 mA 次级电压 5 kV – 50 kV 次级测量值传感器 阻抗 约 60 Ohm 初级电压 20 V – 500 V 初级连接线 (UNI 4) 对称 10 % – 90 % 电压 200 mV – 200 V CH1 / CH2 (三角形,矩形) 多用途测量线 生成曲线 输出率最高 100000 数值/秒, 5 V – 500 V 带分压器的 分辨率 8 bit,Y 全范围可调 测量线 节 (bit),单极/双极运行...
  • Page 348 | 348 | FSA 740 | 标记危险物质 标记危险物质 本表格符合 SJ/T 11364(中国 RoHS 2)规定。本产品及其部件的环保使用期 (EFUP) 为 25 ( ) 年。 有害物质 组件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PB) (HG) (CD) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) PC主机(PC computer unit) 电源(Power adapter) KTS 560诊断仪外壳 (KTS 560 tester enclosure) KTS 560诊断仪印刷电路板 (KTS 560 tester PCBA Board) FSA 720 检测仪外壳 (FSA 720 tester enclosure) FSA 720 检测仪印刷电路板 (FSA 720 tester PCBA Board) 支架(Trolley) 外部线缆(external wires) 键盘(keyboard) 鼠标(mouse) 显示器(monitor) O: 表示本部件的同类材料中包含的所述危险物质未超出 GB/T 26572 的要求范围。...
  • Page 350 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 400 | 2022-09-24...