Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Hotte aspirante
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap-
pareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 723 650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2250

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage Hotte aspirante Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap- pareil. fr - FR M.-Nr. 09 723 650...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description de l'appareil .
  • Page 3: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électroni- reil contre les avaries de transport. Les ques dont on se débarrasse contien- matériaux utilisés ont été sélectionnés nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une Tout autre type d'utilisation est interdit. utilisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels. recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 5: Sécurité Technique

    Remplacez les pièces défectueuses diquées sur la plaque signalétique uniquement par des pièces détachées avec celles du réseau avant de bran- d'origine Miele. Ces pièces sont les cher la hotte (voir "Branchement élec- seules dont le fabricant garantit qu'elles trique").
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise car elles d'un foyer ne garantissent pas la sécurité suffi- sante (risque de surchauffe ...). Risque d'intoxication ! Sur les appareils prévus pour fonc- tionner avec un moteur externe (série ...EXT), la liaison entre les deux unités...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé- passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 8: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 9: Montage Conforme

    Les accessoires ne doivent être bricant de l'appareil de cuisson que le montés que s'ils sont agréés expressé- fonctionnement d'une hotte au-dessus ment par Miele. Le montage d'autres de celui-ci est possible. pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 11 être nettoyés. ment en recyclage La touche permet de remettre le comp- DA 2250, DA 2270 : 2 filtres à charbon teur à zéro après le nettoyage des fil- DA 2210: 4 filtres à charbon tres à graisses (voir "Nettoyage et en- tretien").
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en mode évacuation : . . . en mode recyclage : L'air aspiré est nettoyé par les filtres à (avec jeu d'adaptation et filtre à char- graisses et conduit vers l'extérieur. bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") Si votre système d'évacuation n'est pas...
  • Page 13: Commande

    Commande Manette de commande Sélection de l'allure ^ Pour augmenter l'allure, pressez la Cette manette sert à enclencher les principales fonctions du moteur et de manette plusieurs fois à droite, pour l'éclairage. la diminuer plusieurs fois à gauche. La diode correspondant à l'allure s'al- Enclenchement du moteur lume.
  • Page 14: Arrêt Automatique De L'allure Intensive

    Commande Fonction arrêt différé Arrêt automatique de l'allure intensive Il est conseillé de laisser fonctionner la Vous avez la possibilité de régler l'al- hotte pendant quelques minutes après lure intensive de manière à ce que le la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation.
  • Page 15: Enclenchement De L'éclairage

    Commande Enclenchement de l'éclairage Arrêt de l'éclairage ^ Pour l'arrêter, pressez une nouvelle Vous pouvez allumer l'éclairage sans enclencher la soufflerie. fois vers l'avant ou vers l'arrière. Sécurité "oubli" Le moteur d'aspiration s'arrête automa- tiquement si aucune intervention sur la hotte n'a eu lieu pendant 10 heures.
  • Page 16: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Commande Compteur d'heures de Consulter le compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisses fonctionnement Vous pouvez consulter à tout moment Le compteur mémorise le temps de le temps déjà écoulé en pourcentage fonctionnement de la hotte. du temps total. Le compteur d'heures de fonctionne- ^ Arrêtez le moteur d'aspiration avec la ment signale quand les filtres à...
  • Page 17 Commande Modifier le délai de nettoyage des fil- tres à graisses. Vous pouvez adapter le délai de net- toyage (compteur d'heures de fonction- nement) à vos habitudes culinaires. – Un temps de fonctionnement court est préférable si vous faites beau- coup de grillades ou de fritures.
  • Page 18 Commande Activation/modification du délai de remplacement du filtre à charbon (en cas de fonctionnement en recy- clage) Les filtres à charbon sont nécessaires en mode de recyclage. Le compteur d'heures de fonctionne- ment des filtres à charbon n'est pas ac- tivé...
  • Page 19 Commande Remettre à zéro le compteur d'heures Consulter le compteur d'heures de de fonctionnement du filtre à char- fonctionnement du filtre à charbon Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage du temps total. ^ Arrêtez le moteur d'aspiration avec la manette de commande.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses Débranchez la hotte avant d'ef- Les filtres à graisses réutilisables en fectuer tous travaux d'entretien et métal retiennent les éléments solides de nettoyage. A cet effet des vapeurs de cuisine (graisses, – ôtez le fusible ou poussière...) et empêchent l'encrasse- –...
  • Page 21 ^ Laver les filtres à graisses à 65°C déverrouillez-les par les orifices avec un petit tournevis. maximum. Si vous avez un lave-vais- selle Miele, sélectionnez le program- ^ Appuyez sur la touche filtres à grais- me Automatic. ses pendant 3 secondes pour re- ^ Utilisez un détergent pour lave-vais-...
  • Page 22: Mise En Place/Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif En mode recyclage, vous devez poser deux (DA 2250, DA 2270) ou quatre (DA 2210) filtres à charbon. Les filtres à charbon retiennent les odeurs. – le voyant de la touche filtre à char- Ils sont placés dans la hotte au-dessus...
  • Page 23: Remplacement De L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacement de l'éclairage Débranchez la hotte avant d'effec- tuer tous travaux d'entretien et de nettoyage. A cet effet – ôtez le fusible ou – débranchez l'appareil. ^ Démontez les filtres à graisses. ^ En cas de fonctionnement en recy- clage, enlevez les filtres à...
  • Page 24: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil * Dimensions de la découpe Une profondeur T de 25 mm minimum est nécessaire à l'arrière de l'espace d'encastrement.
  • Page 25: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte

    Cotes de l'appareil Distance entre la table de cuisson et – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le la hotte (S) travail sous la hotte même au-dessus Si le fabricant ne recommande pas des tables de cuisson électriques. de distance de sécurité...
  • Page 26: Montage

    DA 2250, DA 2270 : 1 clapet antiretour DA 2210 : 2 clapets antiretour Encastrement ^ Avant d'utiliser le groupe filtrant pour Ce groupe filtrant est prévu pour être...
  • Page 27: Préparation Pour Fonctionnement À Évacuation

    Montage ^ Pour poser le conduit d'évacuation, Préparation pour fonctionne- voir le chapitre "Conduit d'évacua- ment à évacuation tion". ^ DA 2210 : La hotte dispose de deux raccords d'évacuation pour deux conduits d'évacuation C 150 mm. Les deux conduits d'évacuation peu- vent être rassemblés en un seul conduit d'évacuation avec le tuyau en C 200 mm fourni.
  • Page 28 DUU 151 qui est disponible dans le commerce spécialisé ou au SAV. Pour les DA 2250 et 2270 un jeu d'adapta- tion est nécessaire, pour la DA 2210, deux jeux d'adaptation. En outre vous avez besoin de deux fil- tres à...
  • Page 29: Montage De La Manette De Commande

    Rallonge pour manette de commande Il est également possible de monter la manette avec une rallonge (Miele DBV 100). Elle est disponible en option. 1. Vissez le ressort dans le logement et serrez à la main en bloquant la tige de la manette au niveau du logement avec une clé...
  • Page 30 Montage Branchement électrique ^ En cas de fonctionnement avec un moteur externe : Relier la hotte et le moteur externe avec le câble de connexion et le connecteur à six pôles. ^ Raccordez l'appareil au réseau élec- trique. Avant d'effectuer le branchement, li- sez les remarques des chapitres "Prescriptions de sécurité...
  • Page 31: Conduit D'évacuation D'air

    Conduit d'évacuation d'air – Utilisez uniquement des tubes lisses Lisez impérativement le chapitre ou flexibles en matériau ininflam- "Prescriptions de sécurité et mises mable pour raccorder l’évacuation. en garde". – En cas de fonctionnement avec un Risque d'intoxication en cas d'utili- ventilateur externe, le conduit d'éva- sation simultanée de la hotte et d'un cuation doit être suffisamment rigide.
  • Page 32: Piège À Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée – Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou (en option) une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (accessoires en option). – Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué...
  • Page 33: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation d'air Réducteur de bruit ... en fonctionnement à évacuation : (en option) le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'ex- térieur que les bruits qui parviennent par le conduit dans la cuisine (par ex. bruits de trafic).
  • Page 34: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cette hotte doit être branchée à une prise Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- avec mise à la terre 230 V ~ 50 Hz. tique, de fusibles ou de contacteurs. L’installation électrique doit être con- Vous trouverez les caractéristiques de forme aux normes en vigueur imposées branchement obligatoires sur la plaque par EDF !
  • Page 35: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le Miele DSM 400 Les composants du caisson de ventila- sert à coordonner le fonctionnement de tion ne font pas partie de la gamme la hotte avec d'autres composants. Miele. Il offre les possibilités suivantes : Veuillez consulter une société...
  • Page 36: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – la ligne Consommateurs Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Allure intensive ... . 550 m Poids DA 2250 ..... 8 kg DA 2210, Système d'évacuation 2 x C 150 mm:...
  • Page 40 DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 fr - FR M.-Nr. 09 723 650 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2250 extDa 2270Da 2270 extDa 2210

Table des Matières