Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMB64G3MDE
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MMB64G3MDE

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MMB64G3MDE de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Deutsch Français Italiano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Zu Ihrer Sicherheit Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten Zu Ihrer Sicherheit........3 Sicherheitssysteme ........5 finden Sie auf unserer Internetseite. Auf einen Blick ..........5 Bedienen ............6 Reinigen und Pflegen ........
  • Page 4 Zu Ihrer Sicherheit Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
  • Page 5: Sicherheitssysteme

    Sicherheitssysteme Sicherheitssysteme c MMB65.. : P = Stopp Einschaltsicherung on = Gerät eingeschaltet min = Niedrigste Arbeitsdrehzahl Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn max = Höchste Arbeitsdrehzahl der Mixbecher bis zum Anschlag fest gedreht 3 Schnellwahl-Tasten wurde. Tasten mit Voreinstellungen für optimale Abschaltautomatik Ergebnisse.
  • Page 6: Bedienen

    Bedienen Bedienen Bild B ■ Mixbecher mit dem Boden nach oben Vorbereiten abstellen. ■ Gerät und Zubehör vor dem ersten ■ Dichtung auf den Messerhalter auflegen. Gebrauch gründlich reinigen, siehe Darauf achten, dass die Dichtung korrekt „Reinigen und Pflegen“. aufliegt. ■...
  • Page 7: Zutaten Nachfüllen

    Bedienen Zutaten nachfüllen ■ Mixbecher umdrehen und mit der Öffnung nach unten abstellen. ■ Drehschalter auf P stellen. ■ Messerhalter entnehmen. Entweder Dazu den Griff nach oben klappen und ■ Deckel abnehmen. den Messerhalter herausziehen. ■ Zutaten nachfüllen. ■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und oder Pflegen“.
  • Page 8: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen ■ Universalzerkleinerer-Becher durch Tipps: Drehung im Uhrzeigersinn bis zum – Teile am besten sofort nach Gebrauch Anschlag befestigen. reinigen. So trocknen Rückstände ■ Gerät einschalten: Drehschalter auf on. nicht an, und der Kunststoff wird nicht ■ Drehschalter auf Q drehen und angegriffen (z.
  • Page 9: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Hilfe bei Störungen Rezepte Generelle Hinweise: W Verletzungsgefahr! Feste Zutaten erst mit der halben Menge an Vor Behebung einer Störung Netzstecker Flüssigkeit mixen und danach die restliche ziehen. Flüssigkeit zugeben. Wichtiger Hinweis Bei Zubereitung von Smoothies nach dem Der Leuchtring am Drehschalter blinkt Entleeren des Mixbechers diesen erneut schnell,...
  • Page 10 Rezepte Bananen-Eis-Shake Grüner Smoothie 2-3 Bananen (ca. 300 g) 1 grüner Apfel (ca. 100 g) 2-3 geh. EL Vanilleeis oder Saft einer Zitrone (ca. 20 g) Zitroneneis (80-100 g) 20 g Grünkohl 2 Päckchen Vanillezucker 10 g Stangensellerie ½ l Milch 10 g Korianderblätter 10 g Leinsamen ■...
  • Page 11 Rezepte Rote Grütze Kürbis-Suppe 400 g Früchte (entkernte Sauerkir- 600 g gelbfleischiger Kürbis schen, Himbeeren, Johannisbeeren, 200 g Kartoffeln Erdbeeren, Brombeeren) 1 l Gemüsebrühe 100 ml Sauerkirschsaft 2 Zwiebeln 100 ml Rotwein 2 Knoblauchzehen 80 g Zucker Gemahlener Pfeffer und Salz 1 Päckchen Vanillezucker 30 g Butter 2 EL Zitronensaft...
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Möhrensuppe mit Kreuzkümmel Entsorgen Sie die Verpackung 780 g Möhren um weltgerecht. Dieses Gerät ist 720 ml Wasser ent sprechend der europäischen 1 TL Kreuzkümmel Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- Salz und Pfeffer und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ■...
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordiale- ment. Pour votre sécurité ........13 Systèmes de sécurité ......... 15 Sur notre site Web, vous trouverez des infor- mations avancées sur nos produits.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Pour Cet Appareil A Risque De Blessures A Risque D'électrocution

    Pour votre sécurité surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Ne branchez et faites marcher l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 15: Systèmes De Sécurité

    Systèmes de sécurité Systèmes de sécurité b MMB64.. : P = Arrêt Sécurité anti-enclenchement on = Appareil allumé min = Vitesse de travail la plus basse L’appareil ne peut s’allumer que si le bol max = Vitesse de travail la plus élevée mixeur a été...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation 7 Bol mixeur en verre borosilicaté W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en Particulièrement résistant à la chaleur, permet aussi de traiter des ingrédients rotation ! très chauds. N’introduisez jamais les doigts dans le bol 8 Couvercle avec orifice d’ajout mixeur mis en place ! Travaillez toujours 9 Gobelet de dosage gradué...
  • Page 17: Travailler Avec L'accessoire Pour Smoothies

    Utilisation ■ Mettez le couvercle en place et enfon- Figure C cezle jusqu’à la butée. Introduisez le ■ Préparez le mixeur comme décrit gobelet gradué dans l’orifice d’ajout. précédemment. ■ Introduisez la fiche dans la prise de ■ Après avoir posé le bol mixeur et l’avoir courant.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le broyage de grains de café, de grains de ■ Amenez le sélecteur rotatif sur Q et poivre, de sucre, de graines de pavot et de maintenez-le en position. raifort n’est pas admis. Remarque : Si le broyeur universel n’a ■...
  • Page 19: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangements et remèdes Astuces : – Nettoyez les pièces de préférence W Risque de blessures ! immédiatement après utilisation. Ceci Avant de supprimer un dérangement, empêche les résidus de sécher dedans débranchez la fiche mâle de la prise de et d’attaquer le plastique (par exemple courant.
  • Page 20: Recettes

    Recettes Recettes Milk-shake à la banane Remarques générales : 2 ou 3 bananes (env. 300 g) Mélangez d’abord les ingrédients 2 ou 3 cuillères à soupe fermes avec la moitié du liquide, puis ajoutez bombées de glace à la vanille ou au citron le reste du liquide.
  • Page 21 Recettes Cocktail du sportif Smoothie aux raisins 2 ou 3 oranges (env. 600 g) 250 g de raisins verts 1 ou 2 citrons (env. 150 g) 25 g de jeunes pousses une demi ou une cuillère à d’épinards soupe de sucre ou de miel 100 g de morceaux de banane congelés 250 ml de jus de pomme 200 ml de thé...
  • Page 22: Pistou Au Basilic

    Mise au rebut Pistou au basilic ■ Retirez le bouquet d’herbes culinaires. ■ Rectifiez le goût avec du sel et du poivre, 10 g de pignons affinez-le avec une pincée de cannelle et 3 g ail un filet d’huile d’olive extra-vierge. 5 g de sel ■...
  • Page 23: Garantie

    Garantie Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
  • Page 24: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Indice Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri Per la vostra sicurezza ....... 24 Sistemi di sicurezza ........26 prodotti nel nostro sito Internet. Guida rapida ..........26 Uso .............
  • Page 25 Per la vostra sicurezza Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni. Prima di sostituire accessori o pezzi di ricambio, che durante il funzionamento si muovono, l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla rete. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è...
  • Page 26: Sistemi Di Sicurezza

    Sistemi di sicurezza Sistemi di sicurezza b MMB64.. : P = arresto Sicurezza d’accensione on = apparecchio acceso min = minima velocità di lavoro L’apparecchio può essere acceso solo se max = massima velocità di lavoro il bicchiere frullatore è stato ruotato fino Q = funzionamento Q alla all’arresto.
  • Page 27: Uso

    8 Coperchio con apertura di aggiunta W Pericolo di scottature! 9 Misurino con scala (max. 50 ml) Durante la lavorazione di frullati molto caldi, 10 Inserto smoothie* dal imbuto nel coperchio esce vapore. Intro- Per preparare succhi e smoothies da durre nel bicchiere frullatore massimo 0,5 litri frutta ed altri ingredienti.
  • Page 28: Dopo Il Lavoro

    Consigli per la velocità di lavoro ■ Inserire dosatore nell’apertura di aggiunta ingredienti. MIN/MAX* fare maionese ■ Accendere l’apparecchio. minestre Dopo il lavoro Smoothies U/MAX ■ Ruotare la manopola su P. frutta e verdura cruda ■ Staccare la spina. cocktail, frappè U/MAX ■...
  • Page 29: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura Avvertenze importanti Possibile la fuoriuscita di liquido, se la L’apparecchio non ha bisogno di guarnizione è danneggiata o non è stata manutenzione! applicata correttamente. Una pulizia accurata garantisce una lunga ■ Afferrare il portalama sulla maniglia e durata.
  • Page 30: Rimedio In Caso Di Guasti

    Rimedio in caso di guasti Pulire il frullatore ■ Applicare correttamente il bicchiere frullatore o il bicchiere mini-tritatutto e Bicchiere frullatore, inserto smoothie, coper- bloccarlo ruotandolo fino all’arresto. chio e dosatore sono lavabili in lavastoviglie. ■ Rimettere l’apparecchio in funzione. Consiglio: versare nel frullatore applicato Avvertenza importante un poco di acqua con detersivo per stoviglie.
  • Page 31 Ricette Cocktail dello sportivo ■ Spegnere il frullatore ed aggiungere il latte attraverso l’imbuto. 2-3 arance (ca. 600 g) ■ Frullare per 1 minuto alla velocità 1-2 limoni (ca. 150 g) massima. ½-1 cucchiaio di zucchero ■ Versare la cioccolata calda in tazze e o miele servirla, a richiesta, con panna montata e ¼...
  • Page 32 Ricette Smoothie di uva Pesto di basilico 250 g uva bianca 10 g pinoli 25 g spinaci teneri 3 g aglio 100 g pezzetti di banana 5 g sale surgelati 40 g parmigiano 200 ml di tè verde freddo (adatto per i 10 g basilico fresco bambini) 70 g olio di oliva...
  • Page 33: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento ■ Insaporire con sale e pepe, raffinare il gusto con un pizzico di cannella ed una Si prega di smaltire le confezioni nel spruzzata di olio di oliva extra vergine. rispetto dell’ambiente. Questo ■ Introdurre nel bicchiere frullatore 500 ml apparecchio dispone di contrassegno di zuppa per volta e frullare a puré.
  • Page 34 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 35 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 36 Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, Україна ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, ТОВ "БСХ Побутова Техніка" ‫تونس‬ Tunis тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran mailto:bsh-service.ua@bshg.com...
  • Page 37 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 38 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001015239* 8001015239 950421...
  • Page 44 180 s 1500 ml 1-3 x 180 s 1-3 x 500 ml 60 s min - max 20 x 2 s Pulse 10 x 10 g (100 g) 8-30 s 100 g 7-15 s 8-15 s 75 g 4-8 s 3-6 x 1 s Pulse 50 g...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmb43 sérieMmb64 sérieMmb65 sérieMmb64g3mMmb65g0m

Table des Matières