Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promag P 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01121D/06/FR/04.15
71294421
Products
Instructions condensées
Proline Promag P 200
Débitmètre électromagnétique
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag P 200

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Proline Promag P 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Proline Promag P 200 Sommaire Sommaire Informations relatives au document ..........4 Symboles utilisés .
  • Page 4: Informations Relatives Au Document

    Informations relatives au document Proline Promag P 200 Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles D' O Utils

    Proline Promag P 200 Informations relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag P 200 Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d' u ne qualification, qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 8: Sécurité Informatique

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 9: Construction Du Produit

    Proline Promag P 200 Description du produit Construction du produit A0014056  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Module électronique principal Presse-étoupe Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Module électronique E/S...
  • Page 10: Réception Des Marchandises Et Identification De L'appareil

    • Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! La documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress+Hauser Operations App. Endress+Hauser...
  • Page 11: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 12: Transport De L'appareil

    Stockage et transport Proline Promag P 200 Transport de l'appareil Transporter l' a ppareil au point de mesure dans son emballage d' o rigine. A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é...
  • Page 13: Transport Avec Un Chariot Élévateur

    Proline Promag P 200 Montage 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d' u n transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
  • Page 14 Montage Proline Promag P 200 h ≥ 2 × DN Dans le cas d' u n écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d' u ne longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d' a ir. Ceci permet d' é viter les risques d' u ne dépression et de ce fait d' é...
  • Page 15 Proline Promag P 200 Montage Verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l' u tilisation de la détection de présence produit. Horizontale A0016260 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel...
  • Page 16: Conditions D'environnement Et De Process

    Montage Proline Promag P 200 Longueurs droites d'entrée et de sortie 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l' a ppareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante...
  • Page 17: Adaptateurs

    Proline Promag P 200 Montage Vibrations A0016266  4 Mesures permettant d' é viter les vibrations de l' a ppareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8°...
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Montage Proline Promag P 200 Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm...
  • Page 19: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Proline Promag P 200 Montage Monter les joints ATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d' é tanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
  • Page 20: Contrôle Du Montage

    Montage Proline Promag P 200 3 mm A0013905 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process ...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
  • Page 22 Raccordement électrique Proline Promag P 200 PROFIBUS PA Câble 2 fils torsadé blindé. Le type de câble A est recommandé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux PROFIBUS PA : • Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S) •...
  • Page 23: Variantes De Raccordement

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur Variantes de raccordement A0013570 A0018161 Nombre maximal de bornes, sans protection intégrée contre les Nombre maximal de bornes, avec protection intégrée surtensions contre les surtensions Sortie 1 (passive) : tension d' a limentation et transmission du signal Sortie 2 (passive) : tension d' a limentation et transmission du signal Borne de terre pour blindage de câble...
  • Page 24: Blindage Et Mise À La Terre

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 7.1.4 Occupation des broches, connecteur d’appareil PROFIBUS PA Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur/ Prise PROFIBUS PA + Bouchon Mise à la terre PROFIBUS PA – libre A0019021 FOUNDATION Fieldbus Connecteur pour transmission du signal (côté...
  • Page 25 Proline Promag P 200 Raccordement électrique Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à...
  • Page 26: Transmetteur

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 7.1.6 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Tension minimale Tension maximale Variante de commande "Sortie" aux bornes aux bornes 1) 2) Option A : 4-20 mA HART • Pour 4 mA : ≥ DC 18 V DC 35 V •...
  • Page 27: Préparer L'appareil De Mesure

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique R [ ] U [V] A0013563 Gamme nominale 1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor" avec Ex i 1.2 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor"...
  • Page 28: Raccordement De L'appareil

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
  • Page 29: Assurer La Compensation De Potentiel

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique Raccordement via connecteur A0019147 ‣ Embrocher le connecteur et le serrer fermement. 7.2.2 Assurer la compensation de potentiel Exigences ATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣...
  • Page 30: Exemples De Raccordement, Cas Particuliers

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Exemples de raccordement, cas particuliers Indications détaillées relatives aux cas particuliers : manuel de mise en service de l' a ppareil • Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement • Conduite en matière synthétique ou conduite avec revêtement isolant •...
  • Page 31: Garantir Le Degré De Protection

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique 2 + 8 = 10 A0015902  7 Exemple pour l' a dressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7 définissent l' a dresse. Adressage de software Régler le commutateur 8 sur "ON".
  • Page 32: Contrôle Du Raccordement

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Afin que l' h umidité ne parvienne pas à l' e ntrée : en amont de l' e ntrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). ...
  • Page 33: Options De Configuration

    Proline Promag P 200 Options de configuration Options de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté...
  • Page 34: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Options de configuration Proline Promag P 200 Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 35: Affichage Opérationnel

    Proline Promag P 200 Options de configuration 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d' é tat – F : Défaut –...
  • Page 36: Zone D'affichage

    Options de configuration Proline Promag P 200 Zone d'affichage • Symboles d' a ffichage pour les menus – : Fonctionnement – : Configuration – : Diagnostic – : Expert • : Sous-menu • : Assistant • : Paramètre au sein d' u n assistant •...
  • Page 37: Eléments De Configuration

    Proline Promag P 200 Options de configuration 8.2.4 Eléments de configuration Touches et signification Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 38: Informations Complémentaires

    Intégration système Proline Promag P 200 8.2.5 Informations complémentaires Informations complémentaires relatives aux thèmes suivants : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Appeler le texte d' a ide • Rôles utilisateur et leurs droits d' a ccès •...
  • Page 39: Affectation Des Valeurs Mesurées Dans Les Blocs De Fonction

    Proline Promag P 200 Intégration système Texte de l'affichage (xxxx... = numéro de Indice de base Description série) HEARTBEAT_RESULTS1_ xxxxxxxxxxx 2600 "Heartbeat results 1" Transducer block HEARTBEAT_RESULTS2_ xxxxxxxxxxx 2800 "Heartbeat results 2" Transducer block HEARTBEAT_RESULTS3_ xxxxxxxxxxx 3000 "Heartbeat results 3" Transducer block...
  • Page 40 Intégration système Proline Promag P 200 Description CHANNEL Fonction d'appareil Etat Uninitialized (réglage par – défaut) Etat sortie tor 0 = off, 1 = active Détection tube 0 = plein, 1 = vide partiellement rempli Suppression des débits de 0 = off, 1 = active fuite Etat vérification...
  • Page 41: Transfert Cyclique Des Données Profibus Pa

    Proline Promag P 200 Intégration système Transfert cyclique des données PROFIBUS PA 9.2.1 Transmission de données cyclique Transmission de données cyclique lors de l' u tilisation du fichier de données mères (GSD). Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d' e ntrée et de sortie mises à disposition par l' a ppareil pour l' é...
  • Page 42: Module Total

    Intégration système Proline Promag P 200 Module AI (Analog Input) Transmettre une grandeur d' e ntrée de l' a ppareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Sélection : grandeurs d' e ntrée La grandeur d' e ntrée peut être déterminée via le paramètre CHANNEL.
  • Page 43: Sélection : Contrôle Totalisateur

    Proline Promag P 200 Intégration système Sélection : contrôle totalisateur Valeur SETTOT Contrôle totalisateur Totaliser Réinitialiser Reprendre préréglage totalisateur Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur SETTOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (totalisation) Module SETTOT_MODETOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL : •...
  • Page 44 Intégration système Proline Promag P 200 Sélection : fonction d' a ppareil La fonction d' a ppareil peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. CHANNEL Fonction d'appareil Réglage usine : Status (signification) Etat sortie tor Détection présence produit • 0 (fonction d' a ppareil désactivée) Suppression de débit de...
  • Page 45: Mise En Service

    Proline Promag P 200 Mise en service Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l' a ppareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" →  20 •...
  • Page 46: Configuration De L'appareil De Mesure

    Mise en service Proline Promag P 200 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
  • Page 47: Définition De La Désignation Du Point De Mesure

    Proline Promag P 200 Informations de diagnostic Assistant Signification Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression débit de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite 10.5 Définition de la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l' i nstallation, il est possible d' e ntrer à...
  • Page 48: Liste Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Promag P 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 52 www.addresses.endress.com...

Table des Matières