Bosch i:SY S8 F Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour i:SY S8 F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour
vélos électriques i:SY avec ordinateur de
bord BOSCH Intuvia
S8 F | S8 F NL | S8 RT
A-03 ... A-05
M Y 2 3 I 0 1 - 1 4 _ 1 . 0 _ 1 6 . 0 9 . 2 0 2 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch i:SY S8 F

  • Page 1 CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d'emploi original pour vélos électriques i:SY avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia S8 F | S8 F NL | S8 RT A-03 … A-05 M Y 2 3 I 0 1 - 1 4 _ 1 . 0 _ 1 6 . 0 9 . 2 0 2 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO 3.4.5 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.2 Émissions 3.5.3 Éclairage du véhicule 3.5.4 Ordinateur de bord BOSCH Intuvia 3.5.5 Prise USB 3.5.6 Batterie 3.5.6.1 BOSCH PowerPack 400 3.5.6.2 BOSCH PowerPack 500 3.5.7 Moteur 3.5.7.1...
  • Page 4 Table des matières 3.5.7.3 Performance Line CX 3.5.8 Pneus 3.5.8.1 Niveau de protection anti-crevaison SCHWALBE 3.5.9 Couple de serrage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser la sécurité de transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture 4.3.2.2...
  • Page 5 Table des matières 6.5.4.6 Sélectionner la dureté de la selle 6.5.4.7 Régler la dureté de la selle 6.5.4.8 Orienter la selle 6.5.4.9 Régler la hauteur de la selle 6.5.4.10 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle 6.5.4.13...
  • Page 6 Table des matières 6.6.3 MonkeyLoad System 6.6.3.1 Fixer des composant système MonkeyLoad 6.6.3.2 Détacher des composant système MonkeyLoad 6.6.4 Paniers avant 6.6.4.1 i:SY, porte-bagages avant KLICKFIX 6.6.4.2 i:SY, porte-bagages avant MIK 6.6.4.3 i:SY, porte-bagages avant MAXI 6.6.4.4 i:SY, Lowrider 6.6.5 Sacoches et caisses à...
  • Page 7 Table des matières 6.21.3 Utiliser eShift 6.21.3.1 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées automatiques SHIMANO DI2 6.21.3.2 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées manuels SHIMANO DI2 6.21.3.3 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées automatiques SHIMANO DI2 6.22 Stationnement...
  • Page 8 Table des matières Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre 7.4.2 Entretenir la fourche 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.4 Entretenir le garde-boue 7.4.5 Entretenir la béquille latérale 7.4.6 Entretenir la potence 7.4.7 Entretenir le guidon 7.4.8 Entretenir les poignées 7.4.8.1 Entretenir les poignées en caoutchouc 7.4.8.2 Entretenir les poignées en cuir 7.4.9...
  • Page 9 Table des matières 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.12 Contrôler le guidon 7.5.13 Contrôler la selle 7.5.14 Contrôler la tige de selle 7.5.14.1 Contrôler le dérailleur 7.5.14.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées 7.5.15 Contrôler le changement de vitesse 7.5.15.1 Contrôler le changement de vitesse électrique 7.5.15.2 Contrôler le changement de vitesse mécanique 7.5.15.3...
  • Page 10 Table des matières 9.2.10 Problèmes de roue libre 9.2.11 L’éclairage ne fonctionne pas 9.2.12 Problèmes avec les pneus 9.2.13 Problèmes avec la tige de selle Autres erreurs Réparation 9.4.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.4.2 Réparer le cadre 9.4.2.1 Éliminer les défauts de peinture sur le cadre 9.4.2.2 Éliminer les dommages dus aux chocs sur le cadre en carbone 9.4.3...
  • Page 11: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques i:SY sont des véhicules de © i:SY GmbH Co. KG haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 12: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et i:SY GmbH Co. KG actions dangereuses. Vous trouverez trois caté- Hauptstraße 34 gories d’avertissements dans le mode d’emploi : 32609 Hüllhorst Tél.
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro avec les numéros de type : de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
  • Page 16: Stocker Les Batteries Défectueuses

    Sécurité Stocker les batteries défectueuses Éviter la surchauffe du chargeur Le revendeur spécialisé élimine les batteries Le chargeur s’échauffe lors du chargement de la défectueuses. batterie. Un refroidissement insuffisant peut entraîner un incendie ou des brûlures aux mains.  Amenez les batteries défectueuses du vélo électrique au revendeur spécialisé.
  • Page 17: Choc Électrique

    Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
  • Page 18: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 19: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
  • Page 20: Équipement De Protection Individuel

    Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité  Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
  • Page 21: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières.  Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 22: Après Un Contact Avec La Peau

    Sécurité Après un contact avec la peau 1 Éliminez immédiatement les particules solides. 2 Enlevez immédiatement les vêtements contaminés. 3 Rincez la zone touchée abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes. 4 Tamponnez ensuite légèrement les zones touchées sur la peau, ne frottez en aucun cas. 5 En cas de rougeurs ou de troubles, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 23: Informations Sur La Protection Des Données

    Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informatoins sur le site web Bosch eBike à l'adresse : www.bosch-ebike.com.
  • Page 24: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
  • Page 25: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac) Et Poids Du Corps

    Description 3.1.3 Poids total autorisé en charge (PTAC) et poids du corps Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 26: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.4 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 27 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 28: Plaque Signalétique

    Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La La plaque signalétique contient jusqu'à douze position précise de la plaque signalétique est décrite informations. dans l’illustration 3. i:SY GmbH Co. KG Hauptstr. 34 32609 Hüllhorst, Germany Typ: A-01 EPAC nach...
  • Page 29: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 19 20 21 22 25 26 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite Roue Plaque signalétique Frein à disque Moyeu Tige de selle Courroie Fourche Selle Batterie Garde-boue Porte-bagages Pare-chaîne Feu avant Feu arrière Moteur Palier de direction Réflecteur Pédale...
  • Page 30: Direction

    Description 3.3.1.1 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon • Fourche. 3.3.1.2 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
  • Page 31: Guidon

    Description 3.3.1.4 Guidon 3.3.1.5 Fourche Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité guidon sert à soutenir le torse et forme le support supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur des commandes et affichages (voir le les extrémités de la fourche.
  • Page 32: Suspension

    Description 3.3.2 Suspension 3.3.2.2 Suspension par les pneus La pression de remplissage des pneus a une La suspension sur le vélo électrique est assurée grande influence sur le confort de conduite. Des par 2 composants : pneus très gonflés répercutent les chocs des chaussées irrégulières plus durement sur le cadre •...
  • Page 33: Roue

    Description 3.3.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est indiquée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
  • Page 34: Bande De Roulement Avec Profil

    Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
  • Page 35 Description Tringle Protection anti-crevaison (en option) Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 13 : Effet de la protection anti-crevaison...
  • Page 36: Jante

    Description 3.3.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la bande de jante. La jante est reliée au moyeu par les rayons. Sur les freins de jante, le côté extérieur de la jante est utilisé...
  • Page 37: Moyeu

    Description 3.3.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
  • Page 38: Selle

    Description 3.3.4 Selle Lors de la conduite, le poids du corps se répartit sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position Le rôle de la selle est de supporter le poids du du cycliste est droite, la surface relativement corps, d'assurer un soutien et de permettre petite de la selle supporte environ 75 % du poids différentes positions de conduite.
  • Page 39: Selles Pour Femmes

    Description 3.3.4.1 Selles pour femmes 3.3.4.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
  • Page 40: Tige De Selle

    Description 3.3.5 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
  • Page 41 Description by.schulz, G2 La tige de selle suspendue en parallélogramme a suspension ne cogne pas même en cas de chocs été développée pour offrir un maximum de confort durs (par exemple franchissement de nids-de- au cycliste. La suspension est progressive, ce qui poule profonds).
  • Page 42: Frein

    Description 3.3.6 Frein 3.3.6.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 43: Frein À Disque

    Description 3.3.6.3 Frein à disque Illustration 28 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 44: Frein À Rétropédalage

    Description 3.3.6.4 Frein à rétropédalage Illustration 29 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein sur jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein sur jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Le frein à...
  • Page 45: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo L’entraînement à chaîne est compatible avec un classique par la force musculaire. • frein à rétropédalage, • moyeu à vitesses intégrées ou La force appliquée dans le sens de la marche par •...
  • Page 46: Système D'entraînement Électrique

    3.3.8.2 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. De manière générale, tous les chargeurs de la marque BOSCH peuvent être utilisés : • le 2A Compact Charger, •...
  • Page 47: Batterie Sur Cadre

    À propos de ce mode d’emploi 3.3.9.1 Batterie 3.3.9.2 Batterie sur cadre Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- 3 batteries sur cadre différentes peuvent être ions conçues et fabriquées selon le dernier état de montées : la technique. Chaque cellule de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans...
  • Page 48: Ordinateur De Bord

    La batterie d’ordinateur de bord ne peut pas être Illustration 37 : Vue d’ensemble de l’unité de commande échangée. Illustration 36 : Ordinateur de bord BOSCH Intuvia Prise USB Une prise USB se trouve sous le cache en caoutchouc sur le bord droit de l’ordinateur de bord.
  • Page 49: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 38 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia, exemple Frein à main de la roue arrière Sonnette Phare avant Ordinateur de bord Frein à main de la roue avant Poignée...
  • Page 50: Ordinateur De Bord

    Assistance puissante, pour les trajets SPOR T sportifs sur les routes de montagne et dans le trafic urbain. Illustration 39 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Assistance constante, pour les trajets TOU R Intuvia à grande autonomie Assistance réduite pour une...
  • Page 51: Indicateur De Charge (Ordinateur De Bord)

    Description Niveau d’assistance Utilisation Lorsque le système d’entraînement est allumé, l’assistance moteur est arrêtée. Le vélo électrique peut être déplacé par MP H la seule force des pédales comme un KM / vélo normal. L’assistance de poussée est désactivée. Tableau 12 : Aperçu des niveaux d’assistance, mode eMTB 3.4.2.3 Indicateur de charge (ordinateur de bord)
  • Page 52: Affichage De La Vitesse

    Description 3.4.2.6 Affichage de la vitesse 3.4.2.8 Information de voyage Selon le vélo électrique, l’affichage fonctionnel L’affichage de la vitesse indique la vitesse peut afficher jusqu’à sept informations de voyage. actuelle. Il est possible de basculer entre les informations Il est possible de sélectionner dans les de voyage affichées.
  • Page 53: Paramètres Et Données Système

    Description S’applique uniquement aux systèmes eShift 3.4.2.10 Paramètres et données système avec moyeux à vitesses intégrées Pour consulter les paramètres et données automatiques SHIMANO DI2 système, le cycliste doit afficher les paramètres système. Les valeurs des paramètres système La fonction supplémentaire suivante est peuvent être modifiées, mais pas les données du disponible dans l’affichage fonctionnel : système.
  • Page 54: Paramètres Système Supplémentaires

    Description 3.4.2.11 Paramètres système supplémentaires Affichage Modification S’applique uniquement aux systèmes eShift Gear vx.x.x.x: Il s’agit de la version du logiciel du mécanisme de changement de avec moyeux à vitesses intégrées vitesse. Ce point de menu est uni- automatiques SHIMANO DI2 quement activé...
  • Page 55: Message Système

    Description S’applique uniquement aux systèmes eShift avec ROHLOFF E-14 Speedhub 500/14. Affichage Modification Calibrage vitesse Cette fonction entraîne le calibrage du changement de vitesse continu. En cas d’erreur, Affichage Modification un calibrage peut être requis pendant le trajet. Vitesse démarrage Permet de définir la vitesse de Ce point de menu est uniquement démarrage.
  • Page 56: Unité De Commande

    Unité de commande L’ordinateur de bord est commandé au moyen des quatre touches de l’unité de commande. Illustration 42 : Vue d’ensemble de l’unité de commande BOSCH Touche Info (unité de commande) Touche d’assistance de poussée Touche Plus (unité de commande) Touche Moins (unité...
  • Page 57: Frein À Main

    Description 3.4.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 43 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
  • Page 58: Moyeu À Vitesses Intégrées Shimano

    Description 3.4.4.1 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO est relié à une poignée de vitesse rotative avec affichage sur le côté droit du guidon. Illustration 45 : Changement de vitesse SHIMANO SL-C30000-7O Poignée de vitesse rotative Illustration 44 : Changement de vitesse SHIMANO...
  • Page 59: Indicateur De Charge (Batterie)

    À propos de ce mode d’emploi 3.4.5 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de Si la batterie est entièrement chargée, les cinq charge. LED sont allumées. De plus, le niveau de charge de la batterie allumée est affiché sur l’ordinateur de bord.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    0 °C … +40 °C l’ensemble du corps chargement admissible Tableau 28 : Émissions générées par le vélo électrique* Tableau 32 : Caractéristiques techniques de la batterie BOSCH PowerPack 500, BBS265 et BBR265 3.5.3 Éclairage du véhicule 3.5.6.2 BOSCH PowerPack 500 Tension approx.
  • Page 61: Moteur

    Description 3.5.7 Moteur 3.5.7.1 Active Line Puissance nominale en 250 W fonctionnement continu maximale Couple de serrage max. 40 Nm Tension nominale 36 V DC Type de protection IP54 Poids 3,2 kg Température de service -5…+40 °C Température de stockage -10…+40 °C Tableau 34 : Caractéristiques techniques du moteur Active Line, BDU310...
  • Page 62: Pneus

    Description 3.5.8 Pneus V-GUARD La protection anti-crevaison du V- 3.5.8.1 Niveau de protection anti-crevaison GUARD se compose de fibres légères et résistantes aux coupures. SCHWALBE Son tissu assure un niveau élevé de sécurité anti-crevaison sur les pneus de course et de route. Armatures Armature en Armature en...
  • Page 63: Couple De Serrage

    1 × vis de fixation du support côté fermeture 1 Nm Torx® T15, M3,5 × 12 Ordinateur de bord Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
  • Page 64 Description Plaquettes de frein SHIMANO Clé Allen 3 mm Bague d'écartement 2 … 4 Nm Tournevis droit TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 3 … 5 Nm Clé Allen 3 mm Ligne de frein SHIMANO Vis de jonction du frein à main 5 …...
  • Page 65 Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
  • Page 66 Description Fourche Intend Edge Vis pour double pont 12 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux 3 mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté...
  • Page 67 Description SRAM RockShox, 35 Vis de fixation – Bague de réglage de la course de suspension (Dual Position Coil) 1,35 Nm Embout à six pans creux 2,5 mm SRAM RockShox, Lyrik, Plaque de fond rails de guidage boîtier ButterCup – plaque de fond pour rails de guidage –...
  • Page 68 Torx [n° 30] Plus petit plateau 16 … 17 Nm Torx [n° 30] Pare-chaîne Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx max. 10 Nm M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : max. 8,5 mm Vis de fixation MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 69 20 … 29 Nm Moteur Moteur BOSCH BDU37xx 6 × vis de fixation du moteur 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Vis de fixation du capot de Montage initial : 3 ±...
  • Page 70 Description Moyeu SHIMANO version à attache rapide FH-M3050, FH-M4050, FH- MT200-B, FH-MT400, FH- MT400-B, FH-MT500, FH- MT500-B, FH-MT510, FH- MT510-B, FH-RM33, FH-RM35, FH- TX505, FH-TY505, FH-UR600 HB-M3050, HB-M4050, HB- MT200, HB-MT400,HB-MT400-B, HB- RM33 HB-TX505 FH-M7000, FH-M7010, FH- M7010-B 40 Nm Clé...
  • Page 71 Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
  • Page 72 Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
  • Page 73 Description Dérailleur avant SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type collier, type E et montage direct 5 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Adaptateur de boîtier de pédalier 35 … 50 Nm … SHIMANO pour VTT/tout chemin Clé...
  • Page 74: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 75: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture ATTENTION Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son Risque de chute en cas d’activation accidentelle cadre génèrent des contraintes non admissibles L’activation accidentelle du système sur les composants pendant le transport.
  • Page 76: Dans Les Transports En Commun

    Transport et stockage 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple Les batteries sont soumises aux dispositions sur dans le bus ou le tramway, il est en général les marchandises dangereuses. Les batteries non possible d'emporter un vélo électrique en validant endommagées peuvent être transportées par des un billet vélo.
  • Page 77: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez toujours séparément le vélo  Ne stockez jamais les batteries à proximité électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de d'objets combustibles ou facilement bord, l'écran et le chargeur. inflammables.  Ne stockez jamais des batteries à proximité de Température de stockage +10 °C …+40 °C sources de chaleur.
  • Page 78: Interruption De L'utilisation

    Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique.  Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 % de manière  à ce que 2 à 3 LED de l’indicateur de charge (batterie) soient allumées.
  • Page 79: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté  Risque de blessures aux yeux 1 roue avant  Le réglage incorrect des composants peut 2 pédales  entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 attaches rapides (en option) ...
  • Page 80: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 81: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique « DRIVE ». La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 82: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.3 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 83: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.4 Contrôler la potence et le guidon 5.3.4.1 Contrôler les assemblages 5.3.4.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 84: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
  • Page 85: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 86: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou  Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
  • Page 87: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 88: Code Description

    Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de batterie Arrêtez le système. 595, Erreur de communica- Contrôlez le câblage tion jusqu’à l’engrenage. Retirez la batterie. Redémarrez le système. Réinstallez la batterie. Si le problème persiste, Redémarrez le système contactez le revendeur d’entraînement spécialisé.
  • Page 89: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution Erreur de changement  Respectez le mode La batterie est dotée du système « Electronic Cell de vitesse d’emploi du fabricant du Protection (ECP) » qui la protège contre le changement de vitesse. déchargement excessif, la surchauffe et les Erreur ABS interne ...
  • Page 90: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 91: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 92: Tige De Selle

    Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du ATTENTION cycliste Non compris dans le prix Douleurs en position assise sur une selle incorrecte Les tiges de selle sont des composants qui § Des douleurs liées à...
  • Page 93: Déterminer La Forme De La Selle

    Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
  • Page 94: Déterminer La Largeur Minimale De La Selle Avec Du Carton Ondulé

    Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré.
  • Page 95: Calculer La Largeur De Selle

    Utilisation 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm...
  • Page 96: Orienter La Selle

    Utilisation 6.5.4.8 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai.  Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste  Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 97: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation Abaisser la selle 1 Asseyez-vous sur la selle. 2 Enfoncez le levier de commande de la télécommande.  La tige de selle s’abaisse. 3 Lorsque vous avez atteint la hauteur de selle souhaitée, relâchez le levier de la télécommande. Illustration 66 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la...
  • Page 98: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 99: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
  • Page 100: Régler Le Guidon

    Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
  • Page 101: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
  • Page 102: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation Si le levier de serrage du guidon s’arrête avant sa 6.5.6.6 Régler la potence Ahead position finale, dévissez l’écrou moleté. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrez l’écrou Sur une potence Ahead, la potence est moleté.
  • Page 103: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 76 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 104: Poignées

    Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 105: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Régler la pression Pression du pneu (en bar) pour le poids du corps Il est impossible d’indiquer une recommandation Largeur du pneu environ environ environ générale de pression des pneus pour un vélo 60 kg 80 kg 110 kg électrique ou un pneu spécifiques.
  • Page 106: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
  • Page 107: Modifier L'angle D'inclinaison Du Frein À Main

    Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
  • Page 108: Régler La Garde D'un Levier De Frein À Disque Magura

    Utilisation 6.5.9.6 Régler la garde d’un levier de frein à disque MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas AVERTISSEMENT d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le Risque de chute en cas de mauvais réglage point de pression.
  • Page 109: Point De Pression Du Frein À Main Magura

    Utilisation 6.5.9.7 Point de pression du frein à main MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le réglage du point de pression s’effectue à l’aide du bouton rotatif. AVERTISSEMENT  Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). Défaillance des freins en cas de mauvais réglage ...
  • Page 110: Garde D'un Frein À Main Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.8 Garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux Remarque exigences du cycliste.  Desserrez la vis de réglage de 2 mm dans le Si la vis de réglage est entièrement retirée, des sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 111: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse 6.5.10.1 Remplacer le changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse 2 Positionnez l’unité...
  • Page 112: Feux

    Utilisation 6.5.11 Feux 6.5.11.1 Remplacer le phare avant 6.5.11.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
  • Page 113: Régler Le Phare Avant

    Utilisation 6.5.11.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 90 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
  • Page 114: Échanger Les Composants Du Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.5.12 Échanger les composants du 6.5.13.1 Monter l’ordinateur de bord système d’entraînement électrique Remarque Les composants du système d’entraînement § électrique (moteur, capteur, commande Si le cycliste n’est pas présent, l’ordinateur de bord électrique, lignes électriques, ordinateur de peut être utilisé sans autorisation : par exemple bord, unité...
  • Page 115: Charger La Batterie De L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.13.5 Charger la batterie de l’ordinateur de 6.5.13.6 Modifier les paramètres système bord Que l’ordinateur de bord soit inséré dans le support ou non, les paramètres système peuvent Remarque être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être affichés et modifiés que lorsque La batterie de l’ordinateur de bord se décharge en l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 116: Accessoires

    Utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont autorisés pour les vélos électriques i:SY. 6.6.1 Siège enfant Remarque Les sièges enfant peuvent uniquement être §  Respectez les dispositions légales sur utilisés avec l’autorisation du fabricant du l’utilisation de sièges enfant. véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 117: Thule, Yepp Nexxt Maxi

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.1.1 THULE, Yepp Nexxt Maxi Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du véhicule et si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique. ATTENTION Risque de chute en cas de défaillance des freins Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage.
  • Page 118: Remorques Autorisées Avec Moyeu Shimano

    Utilisation 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu Remorques THULE SHIMANO Remorque Adaptateur S’applique uniquement aux vélos électriques Thule Chariot Lite avec cet équipement Thule Chariot Cab Thule Chariot Cross Réf. 20100798 En principe, l’utilsiation d’une remorque est autorisée en combinaison avec tous les moyeux Thule Chariot Sport SHIMANO.
  • Page 119: Monkeyload System

    Utilisation 6.6.3.2 Détacher des composant système 6.6.3 MonkeyLoad System MonkeyLoad Le porte-bagages est compatible MonkeyLoad, ce 1 Si le système MonkeyLoad est verrouillé, qui signifie que tous les composants du système ouvrez-le avec la clé. MonkeyLoad peuvent être utilisés sur le porte- 2 Tirez légèrement sur le bouton.
  • Page 120: Paniers Avant

    Utilisation 6.6.4.2 i:SY, porte-bagages avant MIK 6.6.4 Paniers avant Les paniers avant peuvent uniquement être § utilisés avec l’autorisation du fabricant du véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique. 6.6.4.1 i:SY, porte-bagages avant KLICKFIX Illustration 97 : i:SY, porte-bagages avant MIK •...
  • Page 121: I:sy, Porte-Bagages Avant Maxi

    Utilisation 6.6.4.3 i:SY, porte-bagages avant MAXI 6.6.4.4 i:SY, Lowrider Illustration 98 : i:SY, porte-bagages avant MAXI Illustration 99 : i:SY, Lowrider • Matériau : acier Montage sur la fourche, convient pour les petites • Couleur : noir sacoches étanches pour porte-bagages i:SY. •...
  • Page 122: Sacoches Et Caisses À Bagages

    Utilisation 6.6.5.3 i:SY, panier à courses avant 6.6.5 Sacoches et caisses à bagages Les sacoches et caisses à bagages sont § autorisées si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique. 6.6.5.1 BASIL, panier pour chien Buddy by i:SY Illustration 102 : i:SY, panier à...
  • Page 123: Support De Téléphone Portable

    Utilisation 6.6.6 Support de téléphone portable 6.6.6.2 Détacher le téléphone Le Phone Case, qui forme la base du système SP 1 Tournez le téléphone de 90° vers la droite. Connect, est monté sur la potence. Selon le  La fixation est desserrée. modèle de support, le téléphone peut être monté...
  • Page 124: Tige De Selle

    Utilisation 6.6.8 Tige de selle 6.6.9 Gaines de protection Les tiges de selle sont des composants qui § § Description Référence peuvent être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce. Pour le BY.SCHULZ, gaine de protection pour tige de selle remplacement, utilisez uniquement des tiges de suspendue en parallélogramme...
  • Page 125: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
  • Page 126: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 127: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.12.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir.  Garez le vélo électrique à l'ombre.  Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
  • Page 128: Utiliser Le Guidon

    Utilisation 6.15 Utiliser le guidon Positions des mains 2 et 3 Les positions des mains centrale et inférieure  Portez des gants de vélo bien rembourrés. conviennent pour les trajets rapides et les montées.  Les zones sensibles de la paume sont soutenues.
  • Page 129: Utiliser Des Poignées En Cuir

    Utilisation 6.15.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La sueur et les graisses cutanées sont les deux grands ennemis du cuir. Elles pénètrent dans le cuir et accélèrent sa fragilisation ; le cuir se ramollit et se déchire alors plus facilement.
  • Page 130: Utiliser La Batterie

    À propos de ce mode d’emploi 6.16 Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du  la batterie et le système d’entraînement. câble. 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans 6.16.1 Retirer la batterie une prise domestique courante avec mise à...
  • Page 131: Charger La Batterie De L'ordinateur De Bord

    À propos de ce mode d’emploi 6.17 Charger la batterie de l’ordinateur de bord 6.17.1 Charger sur le vélo électrique Si la batterie du vélo électrique n’est pas en  chargement, le système d’entraînement s’arrête automatiquement après 10 minutes sans actionnement.
  • Page 132: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.18 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement  Si le système d’entraînement est démarré, l’entraînement est activé dès que la pédale est électrique déplacée avec une force suffisante (sauf dans la fonction d’assistance de poussée ou dans le niveau d’assistance «...
  • Page 133: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.19 Utiliser l’ordinateur de bord 6.19.1 Utiliser la prise USB Remarque ATTENTION La pénétration d’humidité dans la prise USB peut Risque de chute par distraction déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de Une mauvaise concentration dans le trafic accroît bord. le risque d’accident.
  • Page 134: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.19.4 Utiliser l’assistance de poussée 6.19.5 Utiliser les feux  Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION  Appuyez sur la touche des feux. Risque de blessures causées par les pédales  Les feux sont allumés (le symbole de feux et roues s’affiche) ou éteints (le symbole de feux n’est Les pédales et la roue d’entraînement tournent...
  • Page 135: Utiliser Les Freins

    Utilisation 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 136: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 137: Utiliser Un Moyeu À Vitesses Intégrées Shimano

    Utilisation 6.21.2 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
  • Page 138: Utiliser Eshift

    Utilisation 6.21.3 Utiliser eShift 6.21.3.2 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées manuels SHIMANO Le concept d’eShift correspond à l’intégration des systèmes de changement de vitesse S’applique uniquement aux vélos électriques électroniques dans le système d’entraînement avec cet équipement électrique.
  • Page 139: Stationnement

    Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct Éclairage et réflecteurs voir le chapitre 7.2.5  peuvent faire monter la pression des pneus au- Frein voir le chapitre 7.2.5  delà...
  • Page 140: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide 4 Positionnez le guidon à la hauteur voulue. 5 Fermez le levier de serrage de la potence. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.22.2 Rabattre la pédale Pour gagner de la place lors du rangement, repliez la potence à...
  • Page 141: Nettoyage, Entretien Et Inspection

    Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection  Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
  • Page 142 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12    Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
  • Page 143 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 144: Risque De Chute Et De Basculement En Cas D'activation Accidentelle

    Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
  • Page 145: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.5 Contrôler le porte-bagages Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 146: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 147: Après Chaque Trajet

    Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
  • Page 148: Nettoyage Complet

    Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
  • Page 149: Nettoyer Le Cadre, La Fourche, Le Porte-Bagages, Les Garde-Boue Et La Béquille Latérale

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
  • Page 150: Nettoyer La Selle

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
  • Page 151: Nettoyer Les Freins

    Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque  Nettoyez les freins à main avec précaution à  Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 152: Entretien

    Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 153: Entretenir Le Porte-Bagages

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon de déverrouillage dans le corps du Speedlifter. 5 Pour réduire la force de manipulation du levier d’attache rapide, appliquez un peu de graisse lubrifiante sans acide entre le levier d’attache 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon.
  • Page 154: Entretenir La Tige De Selle

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
  • Page 155: Entretenir Le Changement De Vitesse

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  papier pour recueillir l’huile de chaîne. 1 Levez la roue arrière.
  • Page 156: Entretenir Une Chaîne Avec Pare-Chaîne Périphérique

    Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  papier pour recueillir l’huile de chaîne. Remarque 1 Levez la roue arrière. 2 Tournez rapidement les pédales dans le sens ...
  • Page 157: Inspection

    Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus l'inspection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
  • Page 158 Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 159: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
  • Page 160: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante.  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 161: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
  • Page 162: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein  Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
  • Page 163: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le frein à rétropédalage comporte des coins et  bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé...
  • Page 164: Contrôler La Chaîne

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers  Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
  • Page 165: Contrôle

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.2 Contrôle 1 Insérez le gabarit de mesure sur le côté droit entre deux maillons de la chaîne. Il existe un gabarit d'usure pour chaque chaîne, selon le fabricant : Illustration 136 : Le gabarit de mesure s'insère Illustration 131 : Exemple d'un gabarit de mesure KMC 2 Rabattre le gabarit de mesure sur le côté...
  • Page 166: Contrôler La Courroie

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie  Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie  Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 140 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 142 : Profil de cran usé...
  • Page 167: Application Mobile Gates Carbon Drive

    Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 4 Orientez le microphone du téléphone vers la varier légèrement le long de la courroie, et courroie. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 5 Pincez la courroie de manière à la faire vibrer Après chaque mesure, tournez la pédale d'un comme une corde de guitare.
  • Page 168: Testeur De Tension Eco

    Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
  • Page 169: Contrôler Les Feux

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
  • Page 170: Contrôler La Potence

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.  La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
  • Page 171: Contrôler Le Moyeu À Vitesses Intégrées

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15 Contrôler le changement de vitesse 7.5.14.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
  • Page 172: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons.  S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 173: Poignée De Vitesse Rotative Actionnée Par Câble, Régler Les Deux Câbles

    Nettoyage, entretien et inspection 7.5.18 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
  • Page 174: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
  • Page 175 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
  • Page 176: Intervalles D'inspection Et De Maintenance De L'amortisseur Arrière

    Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
  • Page 177: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
  • Page 178: Effectuer Une Inspection Complète

    Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 179 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque...
  • Page 180 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre...
  • Page 181 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, …...
  • Page 182 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Purge … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Nettoyer … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Purge … Voir les instruc- 200 heures tions du fabri- Tige de selle...
  • Page 183 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste Pignon / des pièces Plateau...
  • Page 184: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer mois Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
  • Page 185: Inspecter Le Cadre

    Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement  En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
  • Page 186: Inspecter Le Moyeu De Transmission

    Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
  • Page 187: Inspecter L'axe Avec Attache Rapide

    Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur.  La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 188: Inspecter La Fourche De Suspension En Carbone

    Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
  • Page 189: Inspecter La Tige De Selle En Carbone

    Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.1 Inspecter la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT En cas de dommages à la peinture sur une tige Risque d'intoxication par de l'huile de selle en carbone, il faut distinguer entre les lubrifiante rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 190: Inspecter Et Graisser La Tige De Selle Suspendue Sr Suntour

    Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
  • Page 191: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est un équipement de sport bénéfique pour la santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain. Toutefois, des douleurs persistantes ne devraient jamais survenir pendant ou après un trajet.
  • Page 192: Douleurs Liées À La Position Assise

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
  • Page 193: Douleurs À La Nuque Et Aux Épaules

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
  • Page 194: Douleurs Aux Genoux

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
  • Page 195: Système D'entraînement

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Système d’entraînement 9.2.2 Message d’erreur En cas d’affichage d’un message d’erreur, Les composants du système d’entraînement sont effectuez les opérations suivantes : contrôlés automatiquement en continu. Si une erreur est détectée, un message d’erreur s’affiche 1 Notez le numéro du message système.
  • Page 196: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Monter de longues côtes par temps Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 197: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 198: Erreur Del'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle Contactez immédiatement les pompiers. est perceptible. Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. De la fumée s’échappe Éloignez-vous immédiatement de la batterie.
  • Page 199: Problèmes Avec Le Frein À Disque

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
  • Page 200: Problèmes Avec Le Frein À Rétropédalage

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problèmes avec le frein à rétropédalage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Huilez le moyeu de frein. Le frein est trop sensible. Remplacez l'unité de sabot de frein. Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 201: Problèmes Avec Le Moyeu À Vitesses Intégrées

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
  • Page 202 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le  Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels  surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
  • Page 203: Problèmes De Roue Libre

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été  Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée  Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 204: L'éclairage Ne Fonctionne Pas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 205: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 206: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.4.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la les réparations peuvent uniquement être effec- fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
  • Page 207: Réparer Les Défauts De Peinture Sur La Tige De Selle En Carbone

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.3.4 Réparer les défauts de peinture sur la tige de selle en carbone Les dommages dus aux chocs peuvent entraîner un endommagement du matériau stratifié sous- jacent. La tige de selle en carbone peut alors se briser sous une faible sollicitation.
  • Page 208: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 209 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 210: Documents

    Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
  • Page 211 Documents Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Pédales Contrôler la fixation...
  • Page 212: Protocole D'inspection Et De Maintenance

    Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des fonc- Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 213 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de frei- Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant nage de liquide...
  • Page 214 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
  • Page 215 Documents Notes MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 216: Liste Des Pièces

    Longueur : 170 mm Chaîne/Courroie KMC e8 Sport EPT Chaîne Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena … Guide-chaîne Moteur BOSCH™, Active Line Plus (BDU350) voir le chapitre 3.5.7.2 Ordinateur de bord BOSCH™, Intuvia (BUI255) voir le chapitre 3.5.4 MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 217 … … Unité de commande BOSCH™, Intuvia (BUI255) voir le chapitre 3.5.4 Batterie BOSCH™, PowerPack 400 (BBS265) voir le chapitre 3.5.6.1 ou BOSCH™, PowerPack 500 (BBS275) voir le chapitre 3.5.6.2 Chargeur BOSCH™, Compact Charger (BCS230) Chargeur, courant de chargement (max.) : 2 A...
  • Page 218: S8 F B

    KMC e8 Sport EPT Chaîne Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena … Guide-chaîne Moteur BOSCH™, Active Line Plus (BDU350) voir le chapitre 3.5.7.2 Ordinateur de bord BOSCH™, Intuvia (BUI255) voir le chapitre 3.5.4 Écran … … Unité de commande BOSCH™, Intuvia (BUI255)
  • Page 219 Documents Batterie BOSCH™, PowerPack 400 (BBS265) voir le chapitre 3.5.6.1 ou BOSCH™, PowerPack 500 (BBS275) voir le chapitre 3.5.6.2 Chargeur BOSCH™, Compact Charger (BCS230) Chargeur, courant de chargement (max.) : 2 A Levier de frein SHIMANO, BL-MT201 Levier de frein pour frein à disque hydraulique avant | arrière...
  • Page 220: S8 Rt

    KMC e8 Sport EPT Chaîne Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena … Guide-chaîne Moteur BOSCH™, Active Line Plus (BDU350) voir le chapitre 3.5.7.2 Ordinateur de bord BOSCH™, Intuvia (BUI255) voir le chapitre 3.5.4 Écran … … Unité de commande BOSCH™, Intuvia (BUI255)
  • Page 221 Documents Batterie BOSCH™, PowerPack 400 (BBS265) voir le chapitre 3.5.6.1 ou BOSCH™, PowerPack 500 (BBS275) voir le chapitre 3.5.6.2 Chargeur BOSCH™, Compact Charger (BCS230) Chargeur, courant de chargement (max.) : 2 A Levier de frein SHIMANO, BL-MT201 Levier de frein pour frein à disque hydraulique avant | arrière...
  • Page 222: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 223 Documents 4A Charger MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 224 Documents MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 225 Documents MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 226 Documents MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 227 Documents MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 228 Documents MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 229: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 230 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/05/2006 Toute personne physique ou morale 17/05/2006, la première mise à disposition, qui conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 231 Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
  • Page 232: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abrévia- trajets amateur à hautes vitesses et pour Signification / Explication tion l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec plusieurs positions de prise (permettant une EPAC Cycle à...
  • Page 233: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* i:SY GmbH Co. KG Janine Otto Hauptstraße 34 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 32609 Hüllhorst Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : A-03 S8 F Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 234: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 235 Annexe MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 236 Annexe MY23I01 - 14_1.0_16.09.2022...
  • Page 237: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés - nettoyer, 149 Clé de la batterie, 47 position, 29 Compteur de vitesse, 50 Affichage 50 Blocage de la fourche, Consommable, 229 Affichage à l’écran, 50 position 49 Corps du moyeu, Affichage de la vitesse Bluetooth, position, 37 enclenchée,...
  • Page 238 Index des mots-clés Écrous de rayon, 36 Frein V-Brake, Interruption de l’utilisation, 78 - entretenir, 154 couple de serrage, 73 - exécuter, 78 position, 33 Frein, Éléments du changement de - nettoyer, 147 Jante, 32, 36 vitesse, - sécuriser lors du transport - entretenir, 154 - nettoyer, 150 - remplacer, 206...
  • Page 239 Index des mots-clés - maintenance 176 Pédalier, position, 29 - nettoyer, 150 couple de serrage, 69 Poulie, 45 - régler ROHLOFF 172 Phare avant voir feu avant Première mise en service, 80 couple de serrage, 70 Phare avant, Pression de remplissage, moyeu, 29 - contrôler 169 - contrôler, 157...
  • Page 240 Index des mots-clés - nettoyer, 150 Touche d’assistance de - mettre en service 80 Selle, 127 poussée, 56 - monter 79 - contrôler, 170 Touche des feux, 50 - utiliser 126 - déterminer la hauteur de la Touche Info (écran), 50 - vendre, 83 selle, 96, 98 Touche Info (organe de...

Ce manuel est également adapté pour:

I:sy s8 f nlI:sy s8 rt

Table des Matières