Yamaha ACD 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ACD 1:

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
EN
DE
FR
ES
IT
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha ACD 1

  • Page 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя...
  • Page 2: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to C A U TI ON alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 3 The above statements apply ONLY to those products distrib- users manual, may cause interference harmful to the opera- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Page 4: Precautions D'usage

    Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel...
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    • Paramètres du périphérique (Device Setup, Utility, Network Setup, etc.). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ......................7 Manuels et logiciels connexes ....................7 Fonctionnalités de l'ACD1......................7 Termes............................. 8 Amplificateurs pris en charge ....................8 Mises à jour des microprogrammes..................8 Précautions à observer lors du montage de l'unité..............9 Préparatifs ..........................10 Exemple de connexions ..................11 Connexions avec les amplificateurs des séries PC-N ou Tn ..........
  • Page 7: Introduction

    Introduction Merci d'avoir choisi l'amplificateur de puissance Yamaha ACD1 ! Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités de l'ACD1 et garantir son bon fonctionnement, lisez attentivement le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Après avoir lu le manuel, conservez-le dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 8: Termes

    Amp Editor. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme via Amp Editor. Pour la procédure de mise à jour, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor. Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis le site Web de Yamaha à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/downloads/...
  • Page 9: Précautions À Observer Lors Du Montage De L'unité

    Précautions à observer lors du montage de l'unité Cette unité fonctionne de manière stable dans un environnement où la température est comprise entre 0 et 40°C. Si vous installez ce périphérique avec d'autres unités similaires ou de type différent sur un rack standard conforme à...
  • Page 10: Préparatifs

    Préparatifs Connexion du câble d'alimentation secteur • Assurez-vous d'avoir mis tous les périphériques hors tension avant de brancher le secteur électrique. ATTENTION Branchez en premier l'extrémité de la fiche femelle du cordon d'alimentation secteur dans la prise [AC IN] (Entrée secteur) située sur le panneau arrière de l'ACD1 puis la prise mâle dans une prise secteur appropriée.
  • Page 11: Exemple De Connexions

    Exemple de connexions Pour construire un système de commande d'amplificateurs, connectez l'ACD1 à vos amplificateurs et votre ordinateur comme suit : Amp Editor Câble Ethernet Câble Ethernet Commutateur réseau Câble D-Sub Câble Ethernet ACD1 Câble Ethernet droit Série Tn Série XP Série Tn Série XM Série PC-N...
  • Page 12: Connexions Avec Les Amplificateurs Des Séries Pc-N Ou Tn

    Exemple de connexions Connexions avec les amplificateurs des séries PC-N ou Tn L'ACD1 autorise une connexion en guirlande d'un total de 32 unités de série PC-N ou Tn à l'aide du câble Ethernet via le connecteur [DATA PORT] (Port de données). Procédure de connexion Effectuez les réglages AMP ID (Id d'amplificateur) appropriés ainsi que les paramétrages liés aux terminateurs à...
  • Page 13: Connexions Avec Les Amplificateurs Des Séries Xp, Xm Ou Xh

    Exemple de connexions Connexions avec les amplificateurs des séries XP, XM ou XH Il est possible de relier à l'ACD1 un total de huit unités de série XP, XM ou XH via les connecteurs [MONITOR/REMOTE] (Contrôle/à distance). Procédure de connexion Reliez le connecteur [MONITOR/REMOTE] de l'ACD1 au connecteur [MONITOR/REMOTE] de l'unité...
  • Page 14: Opérations Susceptibles D'être Effectuées À Partir Du Panneau

    Opérations susceptibles d'être effectuées à partir du panneau Les opérations suivantes peuvent être effectuées à partir du panneau avant de l'ACD1. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de référence de l'ACD1. NOTE • Avant d'utiliser l'appareil, retirez le film protecteur transparent qui a été apposé sur l'écran LCD à la sortie d'usine. Catégorie Sous-catégorie Opération effectuée...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    La pile de secours est épuisée. vérifier l'état de la pile de secours. Si l'état affiche tout autre message que l'indication « OK », contactez un technicien Yamaha qualifié pour faire remplacer cette pile. Un message d'alerte s'affiche. Une connexion inappropriée ou Pour plus d'informations sur la signification des différents...
  • Page 16 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accor- dance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 17 Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electróni- cos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolec- ción aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
  • Page 18 MEMO ACD1 Mode d'emploi...
  • Page 19 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 20 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WM15360 909POCP?.?-02B0 Printed in Japan...

Table des Matières