Parts Identification Identification Des Pièces Identificación De Las Partes - Panasonic MC-CG301 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

PARTS IDENTIFICATION
IDENTIFICATION DES PIÈCES
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Floor Nozzle
Brosse à plancher
Boquilla Para Piso
■ Wood Flooring / Plancher de bois / Piso de madera
To avoid scratching the floor surface, lightly slide the floor nozzle over the flooring
with the grain of the wood.
Pour éviter d'égratigner la surface du plancher, faites glisser la brosse à plancher
au sol sans peser, dans le sens du grain du bois.
Para evitar que se raye la superficie del piso, deslize delicadamente la boquilla
en dirección de las grietas de la madera.
NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN
To prevent damaging the floor surface, do not vacuum by moving the floor nozzle
side to side.
Pour éviter d'endommager la surface du plancher, ne glissez pas la brosse à
plancher latéralement sur le sol.
■ Carpet / Tapis / Alfombra
1. First run the floor nozzle backwards and forwards over the carpet in one
direction, then repeat at an angle of 90 degrees.
Déplacez d'abord la brosse à plancher d'avant en arrière sur le tapis dans une
direction, puis répétez à un angle de 90 degrés.
Primero, pase la aspiradora varias veces en una misma dirección, luego
repita el procedimiento en un ángula de 90 grados.
2. Finally, vacuum the corners of the room.
Balayez enfin les coins de la pièce.
Finalmente, aspire las esquinas.
NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN
When you vacuum a new carpet, the dust bag will quickly fill up with loose fibers
from the carpet. This will gradually decrease with subsequent cleanings.
Quand vous nettoyez un tapis neuf, le sac à poussière se remplit rapidement
des fibres lâches du tapis. La quantité de fibres ramassées diminuera
graduellement aux prochains nettoyages.
Al aspirar una alfombra nueva, la bolsa de polvo tiende a llenarse rápidamente
de pelusa. Esto irá disminuyendo gradualmente cada vez que usted aspire.
Insert and twist to connect.
Twist and pull to disconnect.
Insérez et tournez pour attacher.
Tournez et tirez pour détacher.
Inserte y enrosque para conectar.
Desenrosque y jale para desmontar.
Floor Nozzle
Brosse à plancher
Boquilla Para Piso
Insert and twist to connect.
Twist and pull to disconnect.
Insérez et tournez pour attacher.
Tournez et tirez pour détacher.
Inserte y enrosque para conectar.
Desenrosque y jale para desmontar.
6
Extension Wand
Tube-rallonge
Tubo de alargue que se extiende y
encoge libremente
Extension Wand Plastic
Tube de rallonge en plastique
Plástico De La Vara De Extensión
• Insert and twist to connect.
• Twist and pull to disconnect.
• Insérez et tournez pour attacher.
• Tournez et tirez pour détacher.
• Inserte y enrosque para conectar.
• Desenrosque y jale para desmontar.
Floor Nozzle
Brosse à plancher
Boquilla Para Piso
(Applicable for MC-CG301 Panama and Peru only)
(Applicable pour le modèle MC-CG301 au Panama et au
Pérou seulement)
(Aplicable para MC-CG301 Panamá y Perú solamente)
Suction Regulator
Régulateur d'aspiration
Regulador De Succión
Curved Wand
Tube courbé
Empuñadura
Extension Metal Wand
Tube de rallonge en métal
Metal De La Vara De Extensión
Rear view
Vue arrière
Vista trasera
Blower
Souffleur
Ventilador
Crevice Nozzle A
Suceur Plat A
Boquilla Para Rincones A
• For cleaning gaps between furniture, corners of sofas, gaps and
etc. in flooring.
Pour le nettoyage des espaces entre les meubles, coins de
canapés, les interstices et les revêtements de sol, etc.
Para la limpieza de las brechas entre los muebles, las esquinas
de los sofás, las brechas y etc. en el suelo.
※ Connect the crevice nozzle to the end of the extension wand
or curved wand.
Connectez le suceur plat à la fin de la rallonge ou du tube courbé.
Conecte la boquilla de la ranura en el extremo de la varilla de
extensión o la curvada.
Hose assembly
• Insert the curved wand and hose connection pipe into the hose supporter
Assemblage du tuyau
at each end of the hose until the projection clicks into the hole of the attachment.
• Emboîtez le tube courbé et le raccord de tuyau sur la douille à chaque bout du
Caño Flexible
Hose Supporter
tuyau, de façon à ce que la saillie s'enclenche dans l'orifice de l'accessoire.
Douille de tuyau
• Inserte la empuñadura y la banda de conneccíon en cada uno de los extremos
Soporte De La Manguera
de la mangera hasta que escuche un chasquido en el orificio del accesorio.
Hose
Tuyau
Manguera
Curved Wand
Tube courbé
Empuñadura
Hole
Projection
Hole
Orifice
Saillie
Orifice
Orificio
Salientes
Orificio
Banda de conección de la Manguera
Dust Cover Release
Levier d'ouverture du couvercle du logement du sac à poussière
Liberación De La Cubierta De Polvo
Dust Cover
Couvercle du
logement du sac à
poussière
Cubierta De Polvo
Hose
Tuyau
2
Manguera
1
Hose Connection Pipe
Raccord de tuyau
Banda De Conección
De La Manguera
VAC Gauge
Jauge VCA
Medidor De VAC
Push in and rotate
Hose Connection Inlet
Dust Bag (inside)
Insérez et tournez
Entrée de raccord du
Sac à poussière (intérieur)
Presione y gire
tuyau
Bolsa De Polvo (Interior)
Boca Para Introducir La
Manguera
Curved Wand
Tube courbé
Empuñadura
Curved Wand
To decrease the suction power
Tube courbé
• Rotate the suction regulator
Empuñadura
and widen the opening.
Pour réduire la puissance d'aspiration
• Tournez le régulateur d'aspiration
et élargissez l'ouverture.
Para disminuir el poder de succión
• Rote el regulador de succión
Suction Regulator
y ensanche la boquilla.
Régulateur d'aspiration
Regulador de Succión
Hose Connection Pipe
Raccord de tuyau
OFF/ON Switch
Interrupteur
Interruptor
Handle
Poignée
Mango
Cord Rewind Button
Bouton de rappel du cordon
Rebobinador de Cordón Elétrico
Plug
Prise
Enchufe Elétrico
* Plug might be different from the illustration.
Prise peut être différente de l'illustration.
El enchufe puede ser diferente al de la ilustración.
Power Cord
Câble d'alimentation
Cable De Alimentación
Filter (inside)
Filtre (intérieur)
Filtro (Interior)
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières