Festo VPEV-1/8 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VPEV-1/8:

Publicité

Liens rapides

El
montaje
y
la
puesta
cionamiento, debe ser realizado exclusi-
vamente por personal cualificado y
siguiendo las instrucciones de utili-
zación.
Montage et mise en service uniquement
par du personnel agréé, conformément
aux instructions d'utilisation.
Símbolos/Symboles:
Atención
Attention, précaution
Indicaciones
Note
Reciclaje
Recyclage
Accesorios
Accessoires
9702 NH
Instrucciones de utili-
zación
Vakuumschalter
en
fun-
Typ VPEV-1/8
1
2
3
Notice d'utilisation
Vacuostat
type VPEV-1/8
E/F 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo VPEV-1/8

  • Page 1 Vacuostat Vakuumschalter montaje puesta fun- cionamiento, debe ser realizado exclusi- type VPEV-1/8 Typ VPEV-1/8 vamente por personal cualificado y siguiendo las instrucciones de utili- zación. Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé, conformément aux instructions d’utilisation.
  • Page 2: Organes De Commande Et Raccordements

    VPEV-1/8 Elementos funcionales y Organes de commande et conexiones raccordements Caperuza de protección (removible) Tornillo de ajuste del punto de conexión Tornillo de ajuste de la histéresis Conexión eléctrica Agujeros pasantes para fijación Conexión para vacío Conector acodado tipo MSSD-C (incluido en el suministro) Cache de protection démontable...
  • Page 3: Fonctionnement Et Application

    (hystérésis) peuvent être ré- pueden ajustarse independientemente. glés indépendamment l’un de l’autre. El VPEV-1/8 está diseñado para gen- Le VPEV-1/8 est destiné à produire des erar señales de supervisión en sistemas signaux de contrôle pour des systèmes de control.
  • Page 4: Conditions De Mise En Oeuvre Du Produit

    VPEV-1/8 Condiciones de utilización Conditions de mise en oeuvre du produit Para una utilización correcta y segura Consignes générales à respecter pour del producto, deben observarse en todo garantir un fonctionnement correct et en momento estas condiciones generales. toute sécurité de ce produit : •...
  • Page 5: Montage

    • Utiliser deux vis de fixation M5 dans que atraviesan los taladros pasantes les trous de passage Neumático Pneumatique • Conectar el VPEV-1/8 a la conexión • Raccorder le VPEV-1/8 à l’aide du de vacío (rosca interior de 1/8", raccord de vide (filetage intérieur...
  • Page 6 VPEV-1/8 Eléctrico Electrique • • Utilizar un cable de cuatro hilos • Utiliser un câble de raccordement à con diámetro exterior de 6-8 mm (es 4 conducteurs de diamètre extérieur decir, cable de conexiones de 6 à 8 mm (p. ex. un câble...
  • Page 7: Puesta A Punto

    • Asegurarse de que el cable se in- • S’assurer lors de la pose que les câ- stala de forma que: bles ne sont - no quede aplastado - ni comprimés - no quede retorcido - ni pliés - esté libre de tensiones. - ni étirés.
  • Page 8 • Insertar un tester de continuidad en • Lors du raccordement électrique des el circuito entre las conexiones 1 y 2 contacts 1 et 2 du VPEV-1/8, se ser- del VPEV-1/8. vir d’un détecteur de continuité. • Proceder como sigue: •...
  • Page 9 Fig. 9 Ajuste de la histéresis: Pour régler l’hystérésis : 4. Aplicar el nivel bajo de vacío para con- 4. Appliquer au VPEV-1/8 le vide minimal mutar v (p. ej. - 0,65 bar, de commutation désiré v (p. ex.
  • Page 10: Conditions D'utilisation

    VPEV-1/8 7. Girar el tornillo de ajuste en sentido 7. Tourner la tige de réglage dans le antihorario hasta que el tester de con- sens inverse des aiguilles d’une mon- tinuidad ya no reaccione. tre jusqu’à ce que le détecteur de con- tinuité...
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Maintenance et entretien • Si es necesario, limpiar la parte exte- • Nettoyer si nécessaire l’extérieur du rior del VPEV-1/8 con un trapo VPEV-1/8 avec un chiffon doux. suave. Puede utilizarse cualquier Tous les produits de nettoyage non agente limpiador no abrasivo.
  • Page 12: Dépannage

    (véase Puesta a Punto) Histéresis demasiado Modificar la Histéresis grande (véase Puesta a Punto) Interruptor defectuoso Devolver el VPEV-1/8 a Festo El interruptor no Error de conexionado Comprobar las conexiones eléctricas del da señal de salida VPEV-1/8 Fig. 13 Dépannage...
  • Page 13 Especificaciones técnicas Tipo VPEV-1/8 Nº de artículo 150 261 Construcción Vacuostato electromecánico /convertidor de señal según EN 60947-5-1 Fluido Vacío Tipo de fijación 2 agujeros pasantes en el cuerpo, para tornillos de M5 Posición de montaje Indiferente Conexión Rosca interior G 1/8"...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    VPEV-1/8 Conformidad CE Según la directiva de baja tensión 73/23/EWG Clase de protección (DIN VDE 0106) Tipo de protección IP 65 Materiales Cuerpo: Aluminio recubierto Diafragma: *) A la tensión nominal **) A la corriente nominal Fig. 14 Caractéristiques techniques...
  • Page 15 Température du fluide -20 °C...+80 °C Fréquence de commutation maximale 3,3 Hz (aucune conduite de vide raccordée) Tension admissible AC 0 ... 250* V CC 0 ... 125* V Charges sur les contacts résistive jusqu’à 125 V AC jusqu’à 250 V AC jusqu’à...
  • Page 16: Accessoires

    (impression, copie, Connecteur PEV-1/4-WD-LED-24 microfilm ou autre procédé) être repro- coudé duite, dupliquée, distribuée ou faire l’ob- jet d’un traitement informatique sans Connecteur PEV-1/4-WD-LED-230 autorisation écrite préalable de Festo coudé Sous réserves de modifications E/F 16 9702 NH...

Table des Matières