Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
Charger
Battery Pack
Chargeur
Batterie
Cargador
Batería
48-59-2801
48-11-2830
LITHIUM-ION CHARGER
LITHIUM-ION BATTERY PACK
CHARGEUR AU LITHIUM-ION
BATTERIE AU LITHIUM-ION
CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
BATERÍA DE IONES DE LITIO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New battery packs must be charged
before first use.
Les batteries neuves doivent être
chargées avant leur utilisation initiale.
Las baterías nuevas se deben cargar
antes de usarlas por primera vez.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 48-59-2801

  • Page 1 Catálogo No. Charger Battery Pack Chargeur Batterie Cargador Batería 48-59-2801 48-11-2830 New battery packs must be charged before first use. Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale. Las baterías nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez.
  • Page 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS This operator's manual contains important safety and operating instructions for MILWAUKEE V28™ Lithium-Ion battery packs and chargers. Before using the battery pack and charger, read this operator's manual, your tool operator's manual, and any labels on the battery pack, charger and tool.
  • Page 3 11. CHARGER IS RATED FOR 120 VOLT The smaller the gauge number of the wire, FUNCTIONAL DESCRIPTION AC ONLY. Charger must be plugged the greater the capacity of the cord. For into an appropriate receptacle, shown example, a 14 gauge cord can carry a in Figures A and B.
  • Page 4 This tery pack's useful life, return the battery 33-54% could happen in extremely high torque, bind- pack to a MILWAUKEE Branch Office/Ser- 10-32% ing and stalling situations. The pack must vice Center or the participating retailer near- be placed on the charger to turn it back on.
  • Page 5 Store your charger in a cool, dry place. LIMITED WARRANTY As a general practice, it is best to unplug WARNING! Every MILWAUKEE tool is tested before • After charging is complete, the con- battery chargers and remove battery packs leaving the factory and is warranted to be tinuous green light will come on and when not in use.
  • Page 6 Ce manuel de l’opérateur contient des instructions importantes en matière de sécurité et pas utiliser le chargeur avec un cor- Plus le chiffre du calibre du fil est petit, de fonctionnement pour les batteries et leurs chargeurs au lithium-ion V28™ MILWAUKEE. don ou une prise endommagé. plus la capacitédu cordon est grande.
  • Page 7 V c.a. en A courant continu en A No de Cat. 48-59-2801 Chargeur FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Indicateur de niveau d’énergie Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie pour À la différence d’autres types de batterie, déterminer le temps de fonctionnement la batterie au lithium-ion fournit une énergie...
  • Page 8 Charger la de votre outil, indiquent que MILWAUKEE casser et créer un risque de blessures. able, une charge normale commence et le batterie selon le besoin.
  • Page 9 V28 sont laissés branchés. Retourner l’outil et une copie de la facture para las baterías y cargadores de iones de litio V28™ MILWAUKEE. Antes de usar la ou de toute autre preuve d’achat à une batería y el cargador, lea este manual del operador, el manual del operador de la herramienta branche Entretien usine/Assistance des y todas las etiquetas en la batería, el cargador y la herramienta.
  • Page 10 10. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. mayor sea la distancia desde el 16. ALMACENE LA BATERÍA Y EL durante el verano. El cargador cargará Cuando desenchufe el cargador, jale enchufe mayor debe ser el calibre del CARGADOR en un lugar fresco y la batería cuando la temperatura esté...
  • Page 11 MILWAUKEE o el distribuidor autorizado batería. Pulse la lengüeta del indicador de tiempo de funcionamiento. La herramienta que los bornes se pueden corroer. Como más cercano a usted.
  • Page 12 ¡ADVERTENCIA! sucursal de reparaciones/ventas de la compartimiento. Extraiga la batería y una descarga parcial. No es necesario fábrica MILWAUKEE o a un centro de reintrodúzcala. Si la luz continúa descargar completamente la batería antes reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de lesiones, de colocarla en el cargador.
  • Page 13 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING ® . Your satisfaction with our products is very important to us! EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Ce manuel est également adapté pour:

48-11-2830