JVC KD-PDR61 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-PDR61:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-PDR61
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0524-001A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-PDR61

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-PDR61 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT Zurücksetzen des Geräts EINLEITUNGEN Vorbereitung ..........4 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......5 • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth- • Verwendung des Bedienfelds ..... Geräts, siehe Seite 14 und 15). • Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) ..........
  • Page 4: Einleitungen

    Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 28 und 29. Einschalten. Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „Demo“, und dann „Off“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.
  • Page 5: Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst • Lautstärkeregler [Drehen]. • Wählt die Quelle [Drücken] * • CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. DAB * CD * USB * • USB-iPod: Schalten Sie auf das Hauptmenü TUNER (oder USB-iPod) * CD-CH *...
  • Page 6: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. Vor der Verwendung der Fernbedienung: • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den •...
  • Page 7: Rundfunkempfang

    • Beim Hören von einem iPod (im Menü- – Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt Wahlmodus): gehalten. Angeschlossen an KS-PD100: Angeschlossen an die USB-Eingangsbuchse: – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. – Direktes Starten der Wiedergabe des ∞ (Dann drücken Sie D zum Bestätigen der gewählten Ordners, wenn gedrückt gehalten.
  • Page 8 Manuelle Voreinstellung Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll. Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Verwendung der Zifferntasten • Sie können zu den Listen der anderen FM-Bänder gehen, indem Sie die Zifferntaste 5 ( oder 6 ( ) wiederholt drücken.
  • Page 9 • Wenn im Display erscheint, Wählen Sie „Memory“. können Sie zu den anderen Listen weitergehen, indem Sie die Zifferntaste 5 oder 6 wiederholt drücken. Wählen Sie „Search“. Wählen Sie die Festsendernummer („Preset1“ – „Preset6“), unter der gespeichert werden soll. Die drei Vorwahl-PTY-Codes erscheinen im Display. Wählen Sie einen PTY-Code.
  • Page 10 leuchtet im Display auf oder blinkt. • Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so sucht der TA/ PTY-Standbyempfang auch nach Diensten. (Siehe • Wenn aufleuchtet, schaltet das die Einheit auch Seite 23.) schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von • Die Einheit schaltet nicht auf Verkehrsansagen oder anderen Quellen als AM, falls verfügbar.
  • Page 11: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Zum Stoppen der Wiedergabe und Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Auswerfen der Disc Vorsicht: Nehmen Sie immer das USB-Gerät ab, bevor Sie das • Drücken Sie SOURCE, um eine andere Bedienfeld öffnen, da es den Öffnungsmechanismus Wiedergabequelle zu wählen.
  • Page 12 Wählen Sie einen Ordner/Track aus Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand der Liste (nur für MP3/WMA-Datei) Wenn die Dateiliste gewählt ist • Wenn im Display erscheint, können Sie zum Die Liste verschwindet, und die vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Wiedergabe beginnt.
  • Page 13: Hören Vom Usb-Gerät

    Hören vom USB-Gerät Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer *, portables Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen. • Sie können auch einen Apple iPod an die USB-Eingangsbuchse anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung siehe Seite 20 und 21. Diese Einheit kann MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt sind.
  • Page 14: Verwendung Von Bluetooth ® -Geräten

    Verwendung von Bluetooth ® -Geräten Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Registrierung mit „Open“ Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum Buchse an der Rückseite anzuschließen. Einschalten seiner Bluetooth-Funktion. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Wählen Sie „BT-PHONE“...
  • Page 15 Wählen Sie eine Zahl oder Leerstelle. Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. • Nach verfügbaren Geräten... Wiederholen Sie Schritt , bis die Geben Sie den spezifischen PIN-Code des PIN-Code-Eingabe beendet ist. Geräts in die Einheit ein. Bestätigen Sie die Eingabe. Siehe mit dem Gerät mitgelieferte „Open...“...
  • Page 16: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    • Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl. Drücken Sie die Zifferntaste 3, um „No“ (Nein) zu wählen oder zum vorherigen Bildschirmbild zurückzugehen. Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. (Siehe „Auto Connect“ auf Seite 33). Verwendung des Bluetooth-Handys Wählen Sie „BT-PHONE“.
  • Page 17 Einen Ruf tätigen * Nur angezeigt, wenn das Handy mit diesen Sie können einen Anruf mit einem der Anwählen- Funktionen ausgestattet ist. Menüpunkte tätigen. – Wenn nicht angezeigt, versuchen Sie den • Wenn im Display erscheint, können Sie Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie Einheit zu übertragen.
  • Page 18: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Starten der Wiedergabe. • Siehe auch Seite 15 und 16 zum Anschließen/ Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts. Starten/Pausieren der Wiedergabe Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth Schalten Sie zum Einstellmenü wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- (Geräteliste) Website: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/ car/>.
  • Page 19: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Page 20: Ipod Hören

    iPod hören Sie können Songs in einem Apple iPod auf folgende Weise abspielen: – Anschließen über das mit dem iPod mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Eingangsbuchse am Bedienfeld. – Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS-PD100 (separat erhältlich) an die CD-Wechslerbuchse an der Rückseite der Einheit.
  • Page 21 Wählen Sie einen Track aus dem Menü Nr. Bedienung Für über KS-PD100 Für an die USB-Eingangsbuchse angeschlossenen iPod angeschlossenen iPod Schalten Sie auf das Hauptmenü. Wählen Sie das gewünschte Menü. Ô Ô Ô Playlists Artists Albums Ô Ô Ô Playlists Artists Albums Ô...
  • Page 22: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „DAB“. Wählen Sie die Wellenbereiche.
  • Page 23 Verwendung der Zifferntasten Hören der Vorwahldienste mit der Liste der Vorwahldienstliste Rufen Sie die Vorwahl-Dienstliste auf, und wählen Sie dann den DAB-Dienst, der gehört Wählen Sie ein Ensemble (Primärdienst). werden soll. Wechseln Sie auf den gewählten DAB-Dienst Die Voreingabenummer „P4“ erscheint im Display.
  • Page 24 Aktivieren des Ansage- Standbyempfangs. Ansagetypen Der aktuell gewählte Ansagetyp wird angezeigt. Travel, Warning, News, Weather, Event, Special, Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance Dynamische Programmverfolgung Wählen eines Ansagetyps. — Alternativfrequenzempfang (DAB AF) Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. •...
  • Page 25: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter: – Line-Eingangsadapter, KS-U57 – AUX-Eingangsadapter, KS-U58 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Ext Input“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 30. •...
  • Page 26: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). Schalten Sie zum Einstellmenü. Wählen Sie „EQ“. Wählen Sie einen Klangmodus. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Vorwahlwert Klangmodus Tiefen Mid (Mittenbereich) Höhen Freq.
  • Page 27 Subwoofer Wählen Sie einen Klangmodus. Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( um zur „Subwoofer“-Einstellungsanzeige zu gehen. ¢ Verwenden Sie Wählen einer Schwellenfrequenz für den Wählen Sie einen Frequenzbereich. Subwoofer. • OFF: Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. • 80Hz: Höhere Frequenzen als 80 Hz Passen Sie die Klangelemente des werden abgeschnitten.
  • Page 28: Allgemeine Einstellungen-Psm

    Allgemeine Einstellungen—PSM Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Stellen Sie den ausgewählten PSM- Mode—Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle Gegenstand ein. unten und auf Seite 29 - 31 aufgeführt sind, ändern. Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
  • Page 29 Kategorie Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) Clock Hr 0 – 23 : Anfänglich: 0 (0:00AM), [4]. Stundeneinstellung (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Anfänglich: 00 (0:00AM), [4]. Minuteneinstellung 24H/12H • 12 Hours : Siehe auch Seite 4 zur Einstellung.
  • Page 30 • Off : Hebt auf. Ext Input * • Changer : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [19], eines DAB- Externer Eingang Tuners von JVC, [22] oder eines Apple iPod [20]. • Ext In : Zur Verwendung einer anderen externen Komponente, [25].
  • Page 31 Kategorie Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Verstärker- • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Wählen Sie dies, wenn die Verstärkungsgradregelung Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden am Lautsprecher zu verhindern).
  • Page 32 Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—User Color Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„Day Color“ oder „NightColor“. Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 28 aus. Wählen Sie eine Quelle. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Set“. Wählen Sie „Day Color“...
  • Page 33: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten Einstellmenü ( : Anfänglich) Einstellungen nach Wunsch ändern. Auto Connect • Wenn im Display erscheint, können Sie Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie automatisch hergestellt mit...
  • Page 34: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-RDS-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen Einschalten von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network- startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
  • Page 35 • Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 • Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor werden. Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch. •...
  • Page 36 – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. WMA: – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. – Bit-Rate: 5 kbps — 320 kbps – Samplingfrequenz: 8 kHz — 48 kHz enthalten. – Kanal: 1-Kanal/2-Kanal • Die Suchfunktion arbeitet, aber die WAV: Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
  • Page 37 Sie die Einheit aus und wieder ein, und • Sie können Ihren iPod von dieser Einheit steuern, schließen dann das Gerät erneut an (oder setzen die wenn „JVC“ oder „ “ nach dem Anschluss im Einheit zurück). Display des iPod erscheint.
  • Page 38: Störungssuche

    Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass Zahlen und Symbole manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> Allgemeine Einstellungen — PSM • Die Einstellung „Auto“ für „Dimmer“ (Abblenden) Verfügbare PTY-Codes...
  • Page 39 Symptome Abhilfen/Ursachen • SSM automatische Vorwahl funktioniert Speichern Sie die Sender manuell. nicht. • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. Setzen Sie die Disc richtig ein. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben •...
  • Page 40 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. • Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV). Springen Sie zu einer anderen Datei. • Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> zu Nicht-MP3/WMA/WAV-Tracks hinzu. • Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei wie Sie es wollten.
  • Page 41 Symptome Abhilfen/Ursachen • Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und Einheit. einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden. Beim Anschließen eines Geräts kann diese Einheit nicht von einem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
  • Page 42 Symptome Abhilfen/Ursachen • „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im Display. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 3). • „ANTENANG“ erscheint im Display. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
  • Page 43: Wartung

    • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten Max. Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Ausgangsleistung: Sinus- Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz Ausgangsleistung bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor (eff.): Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Mittenbereich...
  • Page 45 Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Max. Bitrate: 320 kbps Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Max.
  • Page 46 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 47 TABLE DES MATIERES Comment réinitialiser votre appareil INTRODUCTIONS Préparation ..........4 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........5 • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le • Utilisation du panneau de commande ..périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 14 et 15). •...
  • Page 48: Introductions

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 28 et 29. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “Clock Min”...
  • Page 49: Fonctionnement

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • DAB: Choisissez un service DAB • Réglage du volume [Tournez]. • Choisissez la source [Appuyez sur la touche] * • CD/USB/CD-CH: Sélection d’un dossier. DAB * CD * USB * • USB-iPod: Entrez dans le menu principal TUNER (ou USB- iPod) *...
  • Page 50: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    Utilisation de la télécommande (RM-RK50) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre Avant d’utiliser la télécommande: l’appareil hors tension.
  • Page 51: Écoute De La Radio

    • Lors de l’écoute d’un iPod (en mode de sélection – Maintenez pressée la touche pour sauter 10 de menu): éléments en même temps. Connecté au KS-PD100: Connecté à la prise d’entrée USB: – Appuyez brièvement sur la touche pour choisir –...
  • Page 52 Préréglage manuel Choisissez le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques • Vous pouvez aller directement à une autre bande FM en appuyez répétitivement sur la touche numérique 5 ( ) ou 6 (...
  • Page 53 • Quand apparaît sur l’affichage, Choisissez “Memory”. vous pouvez passer sur d’autres listes en appuyant répétitivement sur la touche numérique 5 ou 6. Choisissez “Search”. Choisissez le numéro de préréglage (“Preset1” – “Preset6”) sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. Les trois codes PTY apparaissent sur l’affichage.
  • Page 54 s’allume ou clignote sur l’affichage. • Quand un tuner DAB est connecté, l’attente de • Si s’allume, l’appareil commute temporairement réception TA/PTY recherche aussi les services. sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en (Référez-vous aussi à la page 23). a une, à...
  • Page 55: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à Pour arrêter la lecture et éjecter le disque ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Attention: • Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source Assurez-vous de détacher le périphérique USB avant de lecture.
  • Page 56 Sélection d’un dossier/plage sur la Passez à l’option choisie. Si la Liste des fichiers est choisie liste (uniquement pour les fichiers La liste disparaît et la lecture MP3/WMA) démarre. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3.
  • Page 57: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique*, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod Apple à la prise d’entrée USB. Pour en savoir plus, référez-vous aux pages 20 et 21.
  • Page 58: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Utilisation d’appareil Bluetooth® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Enregistrement en utilisant “Open” l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service changeur de CD à l’arrière de cet appareil. la fonction Bluetooth. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec Choisissez “BT-PHONE”...
  • Page 59 Choisissez un chiffre ou une espace. Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter. • Pour les périphériques disponibles... Répétez les étapes jusqu’à ce que le Entrez le code PIN spécifique de l’appareil code PIN soit entré complètement. extérieur sur cet appareil. Vérifiez l’entrée.
  • Page 60: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    • Choisissez “Delete”, puis validez votre choix. Appuyez sur la touche numérique 3 pour choisir “No” ou retournez à l’écran précédent. Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à “Auto Connect” à la page 33.) Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Choisissez “BT-PHONE”.
  • Page 61 Pour faire un appel * Apparaît uniquement quand votre Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options téléphone portable est muni de ces fonctions. du menu de composition. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez – S’il n’apparaît pas, essayez de transférer la retourner à...
  • Page 62: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Démarre/met en pause la lecture. Informations sur le système Bluetooth: Affichez le menu de réglage (liste des Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur périphériques) le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
  • Page 63: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Page 64: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Vous pouvez reproduire les morceaux se trouvant dans un iPod Apple en: – Connectant le iPod à la prise d’entrée USB sur le panneau avantl en utilisant le câble USB fourni. – Connectant l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
  • Page 65 Sélection d’une plage à partir du menu Nº Opérations Dans le cas d’un iPod connecté via Dans le cas d’un iPod connecté à la le KS-PD100 prise d’entrée USB Entrez dans le menu principal. Choisissez le menu souhaité. Ô Ô Ô...
  • Page 66: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB Avant de commencer, connectez le le tuner DAB JVC, KT-DB1000 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “Changer” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 30.
  • Page 67 Utilisation des touches numériques Écoute d’un service préréglé en utilisant la liste des services préréglés Affichez la liste des services préréglés, puis Choisissez un ensemble (service primaire). choisissez le service DAB préréglé que vous souhaitez écouter. Passez au service DAB choisi. Le numéro de préréglag “P4”...
  • Page 68 Mise en service de l’attente de réception Types d’annonces d’annonce . Travel, Warning, News, Weather, Event, Special, Affichez le type d’annonce actuellement choisi. Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance Poursuite du même programme— Recherche de fréquence Sélection d’un type d’annonce. alternative (DAB AF) Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la recherche de fréquence...
  • Page 69: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “Ext Input”...
  • Page 70: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Affichez le menu de réglage. Choisissez “EQ”. Choisissez un mode sonore. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode Graves...
  • Page 71 Subwoofer Choisissez un mode sonore. Appuyez sur la touche numérique 1 ) pour passer à l’affichage de l’ajustement “Subwoofer”. ¢ Utilisez pour choisir une fréquence de coupure pour le caisson de grave. Choisissez une plage de fréquences. • OFF: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
  • Page 72: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Ajustez le réglage PSM choisi. réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 29 à 31. Accédez aux réglages PSM. Répétez les étapes 2 – 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Choisissez une catégorie PSM.
  • Page 73 Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Clock Hr 0 – 23 : Réglage initial: 0 (0:00AM), [4]. Ajustement des (1 – 12AM/ heures 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Réglage initial: 00 (0:00AM), [4]. Ajustement des minutes 24H/12H...
  • Page 74 : Annulation. alternative Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [19], un tuner DAB JVC, Entrée extérieure [22] ou un iPod d’Apple, [20]. • Ext In : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [25].
  • Page 75 Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Commande du gain de • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Choisissez ce réglage si la l’amplificateur puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à...
  • Page 76 Création de votre propre couleur—User Color Vous pouvez créer vos propres couleurs— “Day Color” ou “NightColor”. Choisissez une source. Suivez les étapes 1 à 3 de la page 28. • À l’étape 2, choisissez “COLOR”. • À l’étape 3, choisissez “Color Set”. Ô...
  • Page 77: Réglages Bluetooth

    Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Menu de réglage ( : Réglage initial) droite en fonctions de vos préférences. Auto Connect • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez Quand l’appareil est sous tension, la connexion est retourner à...
  • Page 78: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM RDS Opérations de base • La poursuite de réception en réseau nécessite Mise sous tension de l’appareil deux types de signaux RDS—PI (identification du • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez programme) et AF (fréquence alternative) pour aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Page 79 • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères il est réinséré automatiquement dans la fente d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture affichés correctement.
  • Page 80 – Fichiers au format WMA protégés contre la copie WMA: avec DRM. – Débit binaire: 5 kbps à 320 kbps – Fichiers qui contiennent des données telles que – Fréquence d’échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz AIFF, ATRAC3, etc. – Canal: 1 ca./2 ca. •...
  • Page 81 (ou réinitialisez • Vous pouvez commander iPod à partir de cet appareil l’appareil). quand “JVC” ou “ ” apparaît sur l’affichage de iPod • Reset 08 après la connexion. Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
  • Page 82: Guide De Dépannage

    Chiffres et symboles Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ support/ks-pd100/index.html> Réglages généraux—PSM Codes PTY disponibles • Le réglage “Auto” pour “Dimmer” peut ne pas News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, fonctionner correctement sur certains véhicules et...
  • Page 83 Symptôme Remèdes/Causes • Le préréglage automatique SSM ne Mémorises les stations manuellement. fonctionne pas. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. •...
  • Page 84 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé...
  • Page 85 Symptôme Remèdes/Causes • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
  • Page 86 Symptôme Remèdes/Causes • “noSIGNAL” apparaît sur l’affichage. Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement et réinitialisez l’appareil (voir page 3). • “ANTENANG” apparaît sur l’affichage. Vérifiez les cordons et les connexions.
  • Page 87: Entretien

    • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 88: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: Puissance de sortie en Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à mode continu (RMS): 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω...
  • Page 89 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...
  • Page 90 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Page 91 Per I’Italia: Come inizializzare l’apparecchio “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95” INDICE INTRODUZIONE • Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite (a esclusione del dispositivo Bluetooth registrato, fare Preparazione ..........
  • Page 92: Introduzione

    Preparazione Annullare la demo del display e impostare l’orologio • Fare riferimento alle pagine 28 e 29. Accendere l’unità. Accedere alle impostazioni PSM. Annullare le demo del display Selezionare “Demo”, quindi “Off”. Impostare l’orologio Selezionare “Clock Hr” (ora), quindi regolare l’ora. Selezionare “Clock Min”...
  • Page 93: Operazioni

    Operazioni di base Pannello di controllo • DAB: Selezionare un servizio DAB • Controllo volume [Ruotare]. • Seleziona la sorgente [Premere] * • CD/USB/CD-CH: Selezionare cartella. DAB * CD * USB * TUNER (o USB- • USB-iPod: Entrare nel menu principale [Tenere iPod) * CD-CH * /iPod *...
  • Page 94: Telecomando (Rm-Rk50)

    Telecomando (RM-RK50) Installazione della batteria al litio (CR2025) • Accende l’unità se viene premuto brevemente o attenua il suono quando l’unità è accesa. Prima di utilizzare il telecomando: • Se viene tenuto premuto, spegne l’unità. • Puntare il telecomando direttamente verso il sensore •...
  • Page 95: Ascolto Della Radio

    • Durante l’ascolto tramite iPod in modalità di – Tenere premuto per saltare 10 voci alla volta. selezione del menu: Connesso al jack di ingresso USB: Connesso a KS-PD100: – Premere e tenere premuto per avviare – Premere brevemente per selezionare una direttamente la riproduzione della cartella ∞...
  • Page 96 Impostazione predefinita manuale Selezionare il numero predefinito nel quale salvare. Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. Uso dei pulsanti numerici • È possibile passare agli elenchi di altre bande FM premendo ripetutamente i pulsanti numerici 5 ) o 6 ( Memorizzare la stazione.
  • Page 97 • Quando viene visualizzata l’indicazione Selezionare “Memory”. sul display, è possibile passare ad altri elenchi premendo ripetutamente il pulsante 5 o 6. Selezionare “Search”. Selezionare un numero predefinito (“Preset1” – “Preset6”) nel quale si vuole salvare. L’elenco dei tre codici PTY predefiniti viene visualizzato sul display.
  • Page 98 L’indicazione si illumina o lampeggia sul display. • Con un sintonizzatore DAB collegato, la ricezione in standby TA/PTY è anche in grado di ricercare servizi. • Se è acceso, l’unità passerà temporaneamente (Vedere anche pagina 23). ai notiziari di informazione sul traffico (TA), se •...
  • Page 99: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente Per interrompere l’ascolto ed espellere il disco finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Attenzione: • Per attivare un’altra sorgente di riproduzione, Assicurarsi di scollegare il dispositivo USB prima di premere SOURCE.
  • Page 100 Selezione di una cartella/traccia Inserire la voce selezionata. Con l’elenco dei file selezionato dall’elenco (solo per file MP3/WMA) L’elenco scompare e la • Quando viene visualizzata l’indicazione riproduzione ha inizio. sul display, è possibile ritornare alla schermata precedente premendo il pulsante 3. Con l’elenco delle cartelle selezionato Selezionare “LIST”.
  • Page 101: Riproduzione Del Dispositivo Usb

    Riproduzione del dispositivo USB È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio digitale*, un hard disk portatile ecc. all’unità. • Al jack di ingresso USB è possibile inoltre collegare un Apple iPod. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, fare riferimento alle pagine 20 e 21.
  • Page 102: Uso Di Dispositivi Bluetooth

    Uso di dispositivi Bluetooth® Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare Registrazione tramite “Open” l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) al jack del Preparazione: Attivare la funzione Bluetooth della caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità. periferica. • Fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con Selezionare “BT-PHONE”...
  • Page 103 Selezionare un numero o uno spazio vuoto. Selezionare il dispositivo da collegare. • Per i dispositivi disponibili... Ripetere le fasi fino al completamento Inserire nell’unità il codice PIN assegnato alla del codice PIN. periferica da connettere. Confermare la selezione. Fare riferimento alle istruzioni fornite in L’indicazione “Open...”...
  • Page 104: Uso Di Telefoni Cellulari Bluetooth

    • Selezionare “Delete” e quindi confermare la selezione. Premere il tasto numerico 3 per selezionare “No” oppure tornare alla schermata precedente. È possibile impostare l’unità in modo da collegare automaticamente i dispositivi Bluetooth al suo avvio (Si prega di vedere al riguardo la funzione “Auto Connect” descritta a pagina 33.) Uso di telefoni cellulari Bluetooth Selezionare “BT-PHONE”.
  • Page 105 Effettuare una chiamata * Appare solo quando il telefono cellulare è Le chiamate telefoniche sono eseguibili con una delle provvisto di queste funzioni. – Qualora non apparisse, trasferire in questa unità opzioni del menu di digitazione. • Quando viene visualizzata l’indicazione la rubrica telefonica del cellulare.
  • Page 106: Uso Di Riproduttori Audio Bluetooth

    Salta indietro/salta avanti collegamento/scollegamento/eliminazione di dispositivi registrati. Avvia e mette in pausa la riproduzione. Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Accedere al menu delle impostazioni Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: (elenco delle periferiche) <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
  • Page 107: Ascolto Del Cd Changer

    Ascolto del CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. È possibile collegare un caricatore CD all’apposito jack sulla parte posteriore dell’unità. • È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni.
  • Page 108: Ascolto Dell'ipod

    Ascolto dell’iPod È possibile eseguire brani in un iPod Apple nei modi seguenti: – Collegando al jack di ingresso USB presente sul pannello di controllo il cavo USB fornito con l’iPod. – Collegando l’adattatore di interfaccia KS-PD100 per iPod (acquistato separatamente) al jack del CD Changer nella parte posteriore dell’unità..
  • Page 109 Selezione di una traccia dal menu No. Operazione Per l’iPod collegato attraverso Per l’iPod collegato al jack di l’adattatore KS-PD100 ingresso USB Entrare nel menu principale. Selezionare il menu desiderato. Ô Ô Ô Playlists Artists Albums Ô Ô Ô Playlists Artists Albums Ô...
  • Page 110: Ascolto Del Sintonizzatore Dab

    Ascolto del sintonizzatore DAB Prima dell’utilizzo, collegare il sintonizzatore DAB JVC, KT-DB1000 (acquistato separatamente) al jack del CD changer nella parte posteriore dell’unità. Preparazione: Verificare che “Changer” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno (vedere pagina 30). Selezionare “DAB”. Selezione delle bande.
  • Page 111 Utilizzo dei pulsanti numerici Per ascoltare un servizio predefinito tramite l’elenco dei servizi predefiniti Visualizzare l’elenco di stazioni predefinite, Selezionare un gruppo (servizio primario). quindi selezionare il servizio DAB predefinito che si desidera ascoltare. Inserire il servizio DAB selezionato. Il numero preimpostato “P4”...
  • Page 112 Attivare la ricezione in standby degli Tipi di annunci annunci. Travel, Warning, News, Weather, Event, Special, Rad Il codice del tipo di annuncio selezionato viene Inf (Informazioni radio), Sports, Finance visualizzato. Tracking dello stesso programma—Ricezione di Selezionare un tipo di annuncio. frequenze alternative (DAB AF) Attivando la Ricezione frequenze alternative è...
  • Page 113: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Ascolto di altri componenti esterni È possibile collegare un componente esterno a: • Presa del caricatore CD sulla parte posteriore dell’unità tramite i seguenti tipi di adattatore: – Adattatore per ingresso,KS-U57 – Adattatore per ingresso ausiliario, KS-U58 Preparazione: Verificare che “Ext Input” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno, vedere pagina •...
  • Page 114: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Selezione di una modalità sonora predefinita È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione (iEQ: equalizzatore intelligente). Accedere al menu delle impostazioni. Selezionare “EQ”. Selezionare una modalità sonora. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Impostazione valore predefinito per ciascuna modalità...
  • Page 115 Subwoofer Selezionare una modalità sonora. Premere il pulsante numerico 1 ) per passare alla schermata di regolazione “Subwoofer”. ¢ Usare per selezionare una frequenza di taglio per il subwoofer. • OFF: Tutti i segnali vengono inviati al Selezionare una gamma di frequenza. subwoofer.
  • Page 116: Impostazioni Generali-Psm

    Impostazioni generali—PSM È possibile modificare le opzioni della modalità di Regolare la voce PSM selezionata. impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente e alle pagine 29 e 31. Accedere alle impostazioni PSM. Ripetere i punti 2 – 4 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.
  • Page 117 Categoria Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] ( : Valore predefinito) Clock Hr 0 – 23 : Valore predefinito: 0 (0:00AM), [4]. Regolazione ora (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 : Valore predefinito: 00 (0:00AM), [4]. Regolazione minuti 24H/12H •...
  • Page 118 : Annulla. alternative Ext Input * • Changer : Per utilizzare un CD changer JVC, [19], un sintonizzatore DAB Ingresso esterno JVC, [22], o un Apple iPod [20]. • Ext In : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [25].
  • Page 119 Categoria Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] ( : Valore predefinito) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Comando di uscita • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Selezionare questa opzione se la dell’amplificatore potenza massima di ogni diffusore è...
  • Page 120 Creazione di colori personalizzati—User Color È possibile creare i colori personalizzati—“Day Color” o “NightColor”. Selezionare una sorgente. Seguire i punti 1 a 3 a pagina 28. • Al punto 2 selezionare “COLOR”. • Al punto 3 selezionare “Color Set”. Ô Ô...
  • Page 121: Impostazioni Bluetooth

    Impostazioni Bluetooth È possibile personalizzare le impostazioni elencate nella Menu delle impostazioni ( : Valore predefinito) colonna di destra. Auto Connect • Quando viene visualizzata l’indicazione Quando si accende l’unità essa stabilisce sul display, è possibile ritornare alla schermata automaticamente la connessione con... precedente premendo il pulsante 3.
  • Page 122: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni RDS FM Operazioni di base • La funzione Network-Tracking Reception richiede Accensione l’unità due tipi di segnali RDS per funzionare correttamente, • È inoltre possibile accendere l’unità premendo ovvero i segnali PI (Programme Identification) e AF SOURCE.
  • Page 123 • Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi • L’unità può visualizzare solo caratteri a un byte. Non l’unità lo reinserirà automaticamenteo in modo da è quindi possibile visualizzare correttamente altri tipi proteggerlo dalla polvere. La riproduzione viene di carattere.
  • Page 124 – File WMA formattati con protezione da copia WMA: tramite DRM. – Velocità in bit: 5 kbps — 320 kbps – File contenenti dati in formati quali AIFF, ATRAC3, – Frequenza di campionamento: 8 kHz — 48 kHz ecc. – Canale: 1 ch/2 ch •...
  • Page 125 • Reset 08 • È possibile controllare l’iPod dall’unità quando sul Controllare il collegamento tra l’adattatore e questa display dell’iPod appare “JVC” o “ ” dopo aver unità. effettuato il collegamento. • È possibile preimpostare solo il servizio DAB primario anche quando viene memorizzato un servizio secondario.
  • Page 126: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di

    Quando viene utilizzato un iPod, alcune operazioni potrebbero non essere eseguite correttamente o Numeri e simboli come previsto. In questo caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/support/ks-pd100/index.html> Impostazioni generali—PSM • L’impostazione “Auto” per “Dimmer” potrebbe Codici PTY disponibili...
  • Page 127 Problema Soluzione/Causa • L’impostazione automatica SSM non Memorizzare le stazioni manualmente. funziona. • Interferenze statiche durante l’ascolto di Collegare l’antenna correttamente. programmi radiofonici. • Impossibile riprodurre il disco. Inserire il disco correttamente. • Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW. • Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato. •...
  • Page 128 Problema Soluzione/Causa • Viene generato rumore. • La traccia non appartiene a un formato riproducibile (MP3/WMA/WAV). Passare a un altro file. • Non aggiungere il codice di estensione <.mp3>, <.wma>, o <.wav> a tracce diverse da MP3/WMA/ WAV. • Le tracce non vengono riprodotte nel modo L’ordine di riproduzione può...
  • Page 129 Problema Soluzione/Causa • Il dispositivo Bluetooth non rileva l’unità. L’unità può essere collegata a un solo telefono cellulare Bluetooth o dispositivo audio Bluetooth alla volta. Mentre si collega un dispositivo, l’unità non può essere rilevata da parte di un altro dispositivo. Scollegare il dispositivo attualmente collegato e cercare nuovamente.
  • Page 130 Problema Soluzione/Causa • Sul display viene visualizzata l’indicazione Spostarsi in una zona con segnali più forti. “noSIGNAL”. • Sul display viene visualizzata l’indicazione Collegare l’unità e il sintonizzatore DAB in modo corretto “RESET 8”. e inizializzare l’unità (vedere pagina 3). •...
  • Page 131: Manutenzione

    • Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l ’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
  • Page 132: Specifiche

    Specifiche Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 50 W per canale massima: Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con continua (RMS): una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Page 133 Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale/interferenza: 98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile Formato di decodifica MP3: (MPEG1/2 Velocità...
  • Page 134 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Firmenname geändert in: Il nome della società è cambiato in:...

Table des Matières