Télécharger Imprimer la page
Dell PowerEdge 500 Guide D'installation
Dell PowerEdge 500 Guide D'installation

Dell PowerEdge 500 Guide D'installation

La mise à niveau du microprocesseur
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge 500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Dell™ Systems
Microprocessor Upgrade
Installation Guide
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 500

  • Page 1 Dell™ Systems Microprocessor Upgrade Installation Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 © 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation.
  • Page 3 NOTICE: Before you add or replace a microprocessor, check the latest system BIOS information on the Dell Support website at support.dell.com, and upgrade the BIOS if necessary. Each microprocessor and its associated cache memory are contained in a pin-grid array (PGA) package that is installed in a ZIF socket on the system board.
  • Page 4 Remove the cooling shroud, if applicable (see your Installation and Troubleshooting Guide). If you are upgrading an existing microprocessor, remove the microprocessor heat sink. NOTE: If a cooling fan is mounted on the heat sink, you can remove the heat sink without removing the fan.
  • Page 5 F i g u r e 1 - 1 . R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o r microprocessor pin-1 locators microprocessor socket...
  • Page 6 Install the heat sink. • If the heat sink provided has a foil thermal interface material strip on the bottom of the heat sink, place the heat sink on the microprocessor. • If the heat sink provided has a thermal grease tab, remove the tab and place the heat sink on the microprocessor.
  • Page 7 F i g u r e 1 - 2 . I n s t a l l i n g a V R M latches (2) VRM connector connector key Replace the cooling shroud, if applicable (see your Installation and Troubleshooting Guide).
  • Page 8 M i c r o p r o c e s s o r U p g r a d e I n s t a l l a t i o n G u i d e...
  • Page 9 Dell ™ 系统 微处理器升级安装指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 10 警告 警告表示可能会造成财产损失 人身伤害或死亡 本文件中的信息如有更改 恕不另行通知 © 2002 Dell Computer Corporation 版权所有 翻印必究 未经 Dell Computer Corporation 书面许可 不准以任何形式进行复制 本文件中使用的商标 Dell 和 DELL 徽标是 Dell Computer Corporation 的商标 本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的产品 Dell Computer Corporation 对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权 2002 年 10 月 P/N 9D904 Rev. A04...
  • Page 11 注意 Dell support.dell.com BIOS BIOS (PGA) 注 添加或更换微处理器 注意 • • • • 警告 执行此过程之前 请阅读 系统信息 说明文件中的安全说明 警告 请参阅 系统信息 文件安全说明部分中的 防止静电损害 注...
  • Page 12 警告 微处理器和散热器可能会变得很热 请在处理之前确保它们有足够的时间冷却 注意 注意 注意 注意 图 2-1 卸下和更换微处理器...
  • Page 13 注意 • • • 注意 注意...
  • Page 14 注 图 2-2 安装 VRM 注 (NVRAM) 运行 诊 验证 运行 运行诊...
  • Page 15 Systèmes Dell™ Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 16 Marques déposées utilisées dans ce guide : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation. Toutes les autres marques déposées et noms de marques utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits.
  • Page 17 MISE EN GARDE : Avant d'ajouter ou de remplacer un microprocesseur, consultez les dernières informations sur le BIOS système sur le site Web de support de Dell, support.dell.com, et mettez à niveau le BIOS si nécessaire.
  • Page 18 Retirez le dissipateur de chaleur, le cas échéant (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage). Si vous mettez à niveau un microprocesseur déjà installé, retirez son dissipateur thermique. REMARQUE : Si un ventilateur est monté sur le dissipateur thermique, vous pouvez le retirer sans enlever le ventilateur.
  • Page 19 Sortez le nouveau microprocesseur de son emballage. Si certaines broches du microprocesseur semblent tordues, reportez-vous à la section “Obtention d'aide” dans le Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment demander une assistance technique. F i g u r e 3 - 1 . R e t r a i t e t r e m p l a c e m e n t d u m i c r o p r o c e s s e u r microprocesseur repères de...
  • Page 20 Une fois les broches 1 du microprocesseur et du connecteur alignées, mettez doucement en place le microprocesseur dans le connecteur et assurez-vous que toutes les broches correspondent bien aux trous appropriés du connecteur. Le connecteur ZIF vous évite de devoir forcer pour installer le microprocesseur (ce qui risquerait de tordre les broches si le microprocesseur n'est pas bien aligné).
  • Page 21 Si votre kit de mise à niveau comporte un ventilateur ou si vous avez retiré un ventilateur au cours de cette procédure, vous devez installer le ventilateur sur le dissipateur thermique du microprocesseur.. Installez le ou les modules VRM : Si vous ajoutez un microprocesseur secondaire, examinez le module VRM et assurez-vous qu'il convient à...
  • Page 22 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques, puis remettez- les sous tension. Lors de l'initialisation, le système détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations de configuration du système dans le programme System Setup. REMARQUE : Après que vous avez accédé...
  • Page 23 Dell™-Systeme Installationsanleitung für Mikroprozessor-Upgrades w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 24 Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. © 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt. Die in diesem Text verwendeten Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation.
  • Page 25 BITTE BEACHTEN: Bevor Sie einen Mikroprozessor hinzufügen oder austauschen, überprüfen Sie die aktuellsten System-BIOS-Informationen auf der Dell Support- Website unter support.dell.com und aktualisieren Sie Ihr BIOS, falls erforderlich. Jeder Mikroprozessor und der zugehörige Cache-Speicher sind in einem PGA-Paket (Pin- Grid Array) enthalten, das in einem ZIF-Sockel auf der Mikroprozessor-Platine installiert ist.
  • Page 26 VORSICHT: Siehe „Schutz vor elektrostatischer Entladung“ in den Sicherheitshinweisen im Dokument Systeminformation. Entfernen Sie ggf. den Kühlkörper (siehe dazu Anleitung zur Installation und Fehlersuche). Wenn Sie ein Mikroprozessor-Update durchführen, entfernen Sie das Wärmeableitblech des Prozessors. HINWEIS: Wenn über dem Wärmeableitblech ein Lüfter montiert ist, brauchen Sie nur das Blech zu entfernen.
  • Page 27 Nehmen Sie den neuen Mikroprozessor aus seiner Verpackung. Falls Pins am Mikroprozessor verbogen zu sein scheinen, erfahren Sie unter „Hilfestellung“ in der Anleitung zur Installation und Fehlersuche Ihres Systems, wie Sie technische Unterstützung erhalten können. A b b i l d u n g 4 - 1 . E n t f e r n e n u n d E i n b a u e n d e s M i k r o p r o z e s s o r s Mikroprozessor Abgleichmar-...
  • Page 28 Wenn Pin 1 des Mikroprozessors nach dem Sockel ausgerichtet ist, setzen Sie den Mikroprozessor vorsichtig in den Sockel ein und stellen Sie sicher, dass alle Pins in die korrekten Löcher im Sockel eingreifen. Da das System einen ZIF-Mikroprozessor-Sockel verwendet, muss keine Kraft aufgewendet werden (wenn der Prozessor falsch ausgerichtet ist, könnten Sie sonst die Pins verbiegen).
  • Page 29 Wenn Ihr Upgrade-Kit einen Lüfter enthält oder wenn Sie zu Beginn dieser Prozedur einen Lüfter ausgebaut haben, installieren Sie ihn auf dem Wärmeableitblech des Mikroprozessors. Installieren Sie die VRM(s) Wenn Sie einen sekundären Mikroprozessor hinzufügen, überprüfen Sie das VRM und stellen Sie sicher, dass es sich um das korrekte VRM für Ihr System handelt. Setzen Sie das VRM in den geeigneten Steckplatz für das sekundäre VRM ein und stellen Sie sicher, dass die Riegel an beiden Enden des Steckplatzes einrasten (siehe Abbildung 4-2).
  • Page 30 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit der Stromversorgung, und schalten Sie das System und die Geräte ein. Beim Booten erkennt das System den neuen Prozessor und ändert automatisch die Systemkonfigurations-Daten im System-Setup-Programm. HINWEIS: Wenn Sie an der Innenseite des Systems gearbeitet haben, bewirkt der Chassis-Störungsdetektor, dass beim nächsten Hochfahren des Systems eine Warnmeldung angezeigt wird.
  • Page 31 システム Dell ™ マイクロプロセッサアップグレード インストールガイド w w w . d e l l . c o m / j p / | s u p p o r t . j p . d e l l . c o m...
  • Page 32 警告 : 警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。 ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2002 すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります。 Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられていま す。 本書で使用されている商標について: Dell および DELL ロゴは Dell Computer Corporation の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、 これらの商 標や会社名は、一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません。 2002 年 10 月 P/N 9D904 Rev. A04...
  • Page 33 注意 : Dell support.dell.com BIOS BIOS PGA (pin-grid array) メモ : マイクロプロセッサの追加または交換 注意 : • • • • 警告 : この手順を行う前に、『システム情報』マニュアルの安全上の注意を参照してく ださい。 Installation and Troubleshooting Guide...
  • Page 34 警告 : 『システム情報』マニュアルにある安全上の注意の「静電気障害への対処」を参 照してください。 Installation and Troubleshooting Guide メモ : Installation and Troubleshooting Guide 警告 : マイクロプロセッサとヒートシンクは高温になることがあります。十分な冷却時 間を置いてから手を触れてください。 注意 : 注意 : Installation and Troubleshooting Guide 5- 1 注意 : 注意:...
  • Page 35 Installation and Troubleshooting Guide 図 5-1. マイクロプロセッサの取り外しと交換 マイクロプロセッサ ピン 1 ロケータ マイクロプロセッサ ソケット 注意 :...
  • Page 36 • • • 注意 : Installation and Troubleshooting Guide 注意 : Installation and Troubleshooting Guide...
  • Page 37 メモ : 図 5-2. VRM の取り付け ラッチ(2) VRM コネクタ コネクタの仕切り Installation and Troubleshooting Guide Installation and Troubleshooting Guide...
  • Page 38 メモ : NVRAM Installation and Troubleshooting Guide...
  • Page 39 Dell 시스템 ™ 마이크로프로세서 업그레이드 설치 안내서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 40 본 설명서에 사용된 상표 : Dell, DELL 로고는 Dell Computer Corporation 의 상표입니다 . 특정 회사의 표시나 회사명 또는 제품을 지칭하기 위해 다른 상표나 상호를 본 설명서에서 사용할 수도 있습니다 . Dell Computer Corporation 은 자사가 소유하고 있는 상표 이외의 다른 모든 등록 상표 및 상표명에 대해 어떠한 소유권도 없음을 알려 드립니다 .
  • Page 41 주의사항 : 주 : 마이크로프로세서 추가 또는 교체 주의사항 : • • • • 주의 : 이 과정을 수행하기 전에 ≪시스템 정보 설명서≫에 있는 안전 지침 사항을 읽어보십시오 .
  • Page 42 주의 : ≪시스템 정보 설명서≫의 안전 지침에 있는 「정전기 방전 방지」를 참조하십시오 . 주 : 주의 : 마이크로프로세서와 방열판의 온도가 올라가 매우 뜨거워질 수 있습니다 . 마이크로프로세서를 만지기 전에 충분한 시간을 두어 열을 식히십시오 . 주의사항 : 주의사항 : 주의사항 : 주의사항...
  • Page 43 그림 6-1. 마이크로프로세서 분리 및 교체 마이크로프로세서 1 번 핀 위치 지정자 마이크로프로세서 소켓 주의사항 :...
  • Page 44 • • • 주의사항 : 주의사항 : 주 :...
  • Page 45 그림 6-2. VRM 설치 래치 (2) VRM 커넥터 커넥터 키 램 성 동 주 : 램 작 범 성 램 관 단 램 실행 작동 점검 단 램 실행 발생...
  • Page 47 Sistemas Dell™ Guía de instalación para la actualización de microprocesadores w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 48 © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
  • Page 49 AVISO: Antes de agregar o sustituir un microprocesador, consulte la última información del sistema BIOS en la página Web de Dell Support en la dirección support.dell.com y amplíe la BIOS si es necesario. Cada microprocesador y su memoria caché asociada están contenidos en un paquete de matrices de rejillas de contacto (PGA) que se instala en un zócalo ZIF en la placa del...
  • Page 50 PRECAUCIÓN: consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad del documento Información del sistema. Retire la cubierta de refrigeración, en caso aplicable (consulte la Guía de instalación y solución de problemas del sistema). Si está actualizando un microprocesador existente, retire el disipador térmico del microprocesador.
  • Page 51 Si alguna de las patillas del microprocesador está doblada, consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía de instalación y resolución de problemas para ver instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. F i g u r a 7 - 1 . E x t r a c c i ó...
  • Page 52 Con la patilla 1 del microprocesador y el zócalo alineado, coloque el microprocesador ligeramente en el zócalo y asegúrese de que todas las patillas coinciden con sus orificios del zócalo. Como el sistema utiliza un zócalo de microprocesador ZIF, no es necesario aplicar fuerza (lo que doblaría las patillas si el microprocesador no está...
  • Page 53 Instale el VRM(s): Si está añadiendo un microprocesador secundario, examine el VRM para comprobar que es el VRM (módulo regulador de tensión) correcto para su sistema. Introduzca el VRM en el conector del VRM secundario apropiado, comprobando que los pestillos de cada extremo del conector se acoplan (consulte la Figura 7-2). Si recibe dos VRM con el kit de ampliación, sustituya el primer VRM ya instalado en el sistema por uno de los VRM del kit.
  • Page 54 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas de red y encíendalos. En cuanto el sistema arranque detectará la presencia del nuevo procesador y cambiará automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema (System Setup). NOTA: después de acceder al interior del sistema, el detector de intrusión del chasis generará...
  • Page 56 Printed in the U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis. Gedruckt in U.S.A. Impreso en EE.UU. 09D904A04 P/N 9D904 Rev. A04 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...