Télécharger Imprimer la page

ABB 1SVR 402 902 R0000 Instructions De Service Et De Montage page 2

Publicité

SINGLE-POLE ELECTRODE
Must be installed by technically qualified persons only
locking cap
Proceed as follows:
1.)
Skin cable approx. 25 mm. Slide locking cap onto wire.
2.)
Bend skinned end of cable and connect to electrode. Attach strain relief tape approx. 34 mm apart from electrode disk. Cut
off strain relief tape in approx. 3 mm distance from cap.
3.)
Protect terminal, screw and cable against humidity. This can be done either by:
3.1)
Gluing: Remove electrode from sheating and enclose terminal, screw and cable with suitable adequate glue (for instance
UHU-plus, TEROKAL-412 Union Zement) or kneadable sealing compound (for instance Bostik-Presstik 2). Insert electrode
into sheating, screw on locking cap by hand.
3.2)
Sealing: Insert electrode into sheating. Screw on locking cap. Fill sealing compound through the hole of the locking cap (for
instance sealing compound, parafin, casting resin or silicon rubber, capable of being cast) into space.
ELECTRODE UNIPOLAIRE
L'installation doit être réalisée uniquement par une personne compétente
collier plastique de retenue
capot de fermeture
Précautions de montage:
1.)
Retirer l'isolant extérieur du câble sur 25 mm, insérer et faire glisser le capot de fermeture sur le câble.
2.)
Dénuder les conducteurs du câble, les torsader et les visser sur les vis de l'électrode. Fixer fermement le collier plastique de
retenue sur le câble à environ 34 mm de la couronne de l'électrode, couper la partie non utilisée du collier à environ 3 mm de
la fixation.
3.)
Protéger les bornes de connexion et les câbles de l'humidité. Deux méthodes de protection peuvent être utilisées:
3.1)
Collage: Recouvrir les bornes de connexion ainsi que les câbles d'une colle adaptée (ex. UHU-plus, TEROSAL-412 Union
cement) ou bien à l'aide d'une pâte d'étanchéité (ex. Bostik-Presstik 2). Insérer l'électrode dans l'enveloppe de protection et
visser à la main le capot de fermeture
3.2)
Remplissage: Insérer l'électrode dans son enveloppe de protection. Visser le capot de fermeture. Au travers du trou de
passage du câble du capot de fermeture, remplir la chambre de connexion à l'aide de pâte de remplissage (ex. pâte de rem-
plissage pour câble, paraffine, silicone).
strain relief tape
protect against humidity
à protéger de l'humidité
removable electrode
electrode amovible
Art.-No. 1SVR 402 902 R0000
sheating
No. d'art. 1SVR 402 902 R0000
enveloppe de protection
English
Français
2

Publicité

loading