Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACM806
Anafe/Encimera de Inducción
Manual del Usuario
Table de Cuisson à Induction
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ACM806

  • Page 1 ACM806 Anafe/Encimera de Inducción Manual del Usuario Table de Cuisson à Induction Manuel de l’Utilisateur...
  • Page 2 Español pg. 3 Français pg. 21...
  • Page 3 ¡Felicitaciones! Whirlpool agradece la confi anza que usted ha depositado en nuestros productos. El manual de uso de este Anafe fue hecho pensando en usted y todos aquellos que aman el arte de cocinar. Contiene un listado de instrucciones sencillas para que pueda aprovechar al máximo todos los...
  • Page 4: Table Des Matières

    Índice Información sobre seguridad ..............5 Precauciones y consejos generales ............6 Instalación y conexión eléctrica ..............8 Conexión eléctrica ................8 Conexión al bloque de terminales ............8 Instalación y fi jación ................9 Montaje ...................11 Instrucciones de uso ................12 Panel de mandos ................12 Avisos del panel de mandos ............13 Mantenimiento y cuidados ...............15 Guía para la solución de problemas ............16 Tabla de potencias ...................17...
  • Page 5: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy importantes. Hemos incluido mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre estos mensajes. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 6: Precauciones Y Consejos Generales

    Precauciones y consejos generales Este manual contiene instrucciones mantenerse a distancia y vigilados para importantes para la seguridad, el uso y que no jueguen con el aparato, salvo el mantenimiento de la anafe. que sean supervisados de forma Léalo atentamente y consérvelo en un continua.
  • Page 7 9. Asegúrese de que las zonas de 1. Asegúrese de que el fondo de las ollas cocción y el fondo de las ollas estén no sea rugoso ya que podría dañar la secos antes de utilizarlos. superficie de cocción. Compruebe la vajilla. Atención: 2.
  • Page 8: Instalación Y Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad • Asegúrese de que el voltaje indicado en la hacia personas, animales o cosas en caso placa de identificación, aplicada en el de incumplimiento de las normas fondo del aparato, corresponda al de la mencionadas en este capítulo.
  • Page 9: Instalación Y Fi Jación

    Cada vez que se conecta a la alimentación Conecte la anafe a la red de suministro de de red, la anafe realiza un control energía eléctrica a través de un automático durante unos segundos. seleccionador multipolar con distancia mínima entre contactos de 3 mm. 2 fases 110-120 V~ 1 fase 220-240 V~ Mantener o quitar los puentes metálicos...
  • Page 10 Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la abertura mínima (mín. 5 mm) necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble no debe estar obstruida. Si es necesario, corte la superficie de apoyo y el mueble. •...
  • Page 11: Montaje

    Montaje Importante • Use guantes protectores. • Coloque los 4 clips en el alojamiento previsto, figura 1 y 2. • Introduzca el producto en el hueco con los clips instalados, figura 3. Fig. 3 • Para retirar el anafe del hueco, utilizar un destornillador (no suministrado) para mover los clips hacia los lados en la parte...
  • Page 12: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Panel de mandos Encendido/Apagado Acceso rápido Bloqueo del panel de mandos Slider Botón de función de bloqueo/ Mandos de regulación de las zonas de cocción y pantalla temporizador Encendido/apagado de la anafe Funcionamiento Slider Aumentar el nivel de Para encender la anafe, mantener presionada 2 segundos la tecla hasta...
  • Page 13: Avisos Del Panel De Mandos

    Bloqueo del panel de mandos Avisos del panel de mandos Esta función bloquea los mandos para Indicador de calor residual prevenir la activación accidental de la anafe. Para activar el bloqueo del panel de control, La anafe posee un indicador de encienda la anafe y pulse el botón de la calor residual para cada zona de función de bloqueo durante 3 segundos;...
  • Page 14 “Power management” (si está cocción sin superar el umbral establecido, disponible) con la ventaja de poder gestionar incluso todas las zonas simultáneamente, sin Gracias a la función “Power management” problemas de sobrecarga. el usuario tiene la posibilidad de ajustar la potencia máxima de la anafe según sus Es posible elegir entre 4 niveles de potencia necesidades.
  • Page 15: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados • No utilice aparatos de limpieza con vapor. • Periódicamente, compruebe si hay polvo bajo el aparato, cerca de la entrada del aire de refrigeración o de las aberturas de salida. Esto podría dañar la ventilación y el enfriamiento del módulo eléctrico así...
  • Page 16: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas En caso que el Anafe de Inducción • Seque la superficie de la anafe después no funcione: de limpiarla. • Si al encender la anafe en la pantalla se Antes de ponerse en contacto con el visualiza un código alfanumérico, siga las Servicio posventa: instrucciones de la tabla.
  • Page 17: Tabla De Potencias

    Tabla de potencias Nivel Nivel de Tipo de (la indicación complementa la experiencia y cocción potencia los hábitos de cocción) Ideal para aumentar en breve tiempo la Calentar Boost temperatura de la comida, hervir agua o calentar rápidamente rápidamente líquidos de cocción. Máxima Ideal para dorar, comenzar una cocción, freir 8 - 9...
  • Page 18: Ruidos Generados Por La Anafe

    Tal condición es absolutamente normal e indispensable para el funcionamiento correcto del aparato. Datos técnicos Modelo comercial ACM806 Voltaje (V) 220 / 240 Frecuencia (Hz) 50 / 60 Potencia nominal total (W) (240 V) = 7200...
  • Page 19: Consejos Para El Usuario

    Consejos para el usuario Ahorro de energía • Cocine las verduras, patatas, etc. con poca agua para reducir el tiempo de cocción. Para obtener los mejores resultados: • Las ollas a presión permiten ahorrar • Utilice ollas y sartenes cuyo diámetro de tiempo y energía.
  • Page 20: Declaración De Conformidad

    • Intentar resolver el problema consultando solicitamos que contacte al Servicio de el apartado “Guía para la solución de asistencia técnica Whirlpool mas cercano. problemas”. • Apague el aparato, espere 30 segundos y vuélvalo a encender. Compruebe si la...
  • Page 21 Félicitations! Whirlpool remercie la confi ance déposée dans nos produits Le manuel de l’utilisateur de ce Table de Cuisson a été élaboré en pensant à vous et à tous ceux qui aiment l’art de cuisiner. Il contient des instructions simples et objectives pour que vous obteniez le maximum de profi...
  • Page 22 Sommaire Informations sur la sécurité ..............23 Précautions et recommendations générales ..........24 Installation et raccordement électrique ...........26 Branchement électrique ..............26 Raccordement aux bornes .............26 Installation et fi xation ...............27 Montage ..................29 Instructions d’utilisation ................30 Tableau de commande ..............30 Avertissements du tableau de commande ........31 Entretien et soins ..................33 Solutions de problèmes ................34 Tableau de puissances ................35...
  • Page 23: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d alerte de sécurité.
  • Page 24: Précautions Et Recommendations Générales

    Précautions et recommandations générales Ce mode d’emploi contient des Les enfants doivent être maintenus à instructions importantes de sécurité, distance et surveillés, afin de garantir utilisation et entretien du table de qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. cuisson. Lisez-le attentivement et L’indicateur “H”...
  • Page 25 9. Certifiez-vous que les zones de cuisson et 1. Certifiez-vous que le fond des le fond des casseroles soient secs avant casseroles soit lisse/plat car cela peut de les utliser. endommager la surface de la zone de cuisson Attention: 2. Ne chauffez pas de casseroles vides, 10.
  • Page 26: Installation Et Raccordement Électrique

    Installation et raccordement électrique Le fabricant n’assume pas la responsabilité • Certifiez-vous que la tension électrique du de personnes, animaux ou choses en cas réseau électrique soit la même que celle de non-conformité avec les directives et indiquée sur la plaque d’identification recommandations de ce mode d’emploi.
  • Page 27: Installation Et Fi Xation

    Le table de cuisson réalise un contrôle Raccordez le table de cuisson au réseau automatique, pendant quelques secondes, électrique par l’intermédiaire d’un chaque fois qu’elle est branchée au réseau interrupteur ayant une distance d’ouverture électrique. des contacts d’au moins 3 mm. 2 phases 110-120 V~ 1 phase 220-240 V~ Maintenez ou enlevez les ponts métaliques...
  • Page 28 Pour garantir le bon fonctionnement du produit, il est nécessaire une ouverture minimale de (5 mm) entre la surface de travail et la face supérieure du plan du meuble, elle ne doit pas être obstruée. • Nettoyez l’emplacement (niche) de l’installation pour empêcher que la posssière accumulée nuise au bon fonctionnement du produit.
  • Page 29: Montage

    Montage Important • Utilisez des gants de protection. • Placez les quatre clips sur le lieu d’hébergement prévu, figures 1 et 2. • Placez le produit dans son emplacement (niche) avec les clips Fig. 3 déjà installés, figure 3. • Pour enlever le table de cuisson de son enplacementl (niche), utilisez un tournevis (non fourni) en déplaçant les...
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Tableau de commande Branchement/Débranchement Slider (Glissant) Verrouillage du tableau de commande Glissement Bouton fonction de verrouillage/ Contrôles du réglage des zones de cuisson et de l’afficheur minuteur Branchement/Débranchement de le Fonctionnement Slider (glissant) table de cuisson Augmente le niveau de Pour brancher le table de cuisson, maintenez puisssance la touche...
  • Page 31: Avertissements Du Tableau De Commande

    Verrouillage du tableau de commande Avertissements du tableau de commande Cette fonction bloque tous les contrôles empêchant une activation acccidentelle de Indicateur de chaleur résiduelle le table de cuisson. Pour activer le verrouillage du tableau de commande, Le table de cuisson possède un mettez en fonctionnement le table de indicateur de chaleur résiduelle pour cuisson et appuyez le bouton de la fonction...
  • Page 32 “Gestion de la puissance” (Si disponible) simultanément, sans problèmes de surchage. Cette fonction permet à l’utilisateur d’ajuster la puissance maximale de le table de cuisson Il est possbile de sélectionner entre selon vos nécessités. 4 niveaux de puissance maxi 2,5 – 4,0 – 6,0 –...
  • Page 33: Entretien Et Soins

    Entretient et soins • N’utilisez pas de machines ou nettoyeur- vapeur pour nettoyer votrtre produit. • Vérifiez périodiquement si il y a de la pouissière sous le table de cuisson ou près des entrées et sorties d’air. Cela peut endommager la ventilation et la réfrigération du système élecrique et Risque de Choc Électrique diminuer l’efficacité...
  • Page 34: Solutions De Problèmes

    Solutions de problèmes Si le Table de cuisson ne fonctionne • Séchez la surface de le table de cuisson pas: après le nettoyage. • Si lors du branchement de le table de Avant de contacter le “Service Après cuisson, vous voyez un code vente”: alphanumérique, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 35: Tableau De Puissances

    Tableau de puissances Niveau Niveau de (l’indication complète l’expérience et les Type de cuisson puissance habitudes de cuisson) Idéal pour augmenter la température des aliments Chauffer Boost rapidement, bouillir de l’eau ou chauffer des rapidement liquides rapidement. Maximum Idéal pour frire, commencer une cuisson, frire des 8 - 9 Frire - Bouillir produits surgelés, bouillir rapidement.
  • Page 36: Bruits Produits Par Le Table De Cuisson

    Cela est normal et indispensable au bon fonctionnement de le table de cuisson. Données techniques Modèle commercial ACM806 Tension (V) 220 / 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 Puissance nominale totale (W)
  • Page 37: Recommandations

    Recommandations Economie d’énergie • Cuisez les légumes, pommes de terre, etc. avec peu d’eau pour réduire le temps de cuisson. Pour obtenir de meilleurs résultats: • Les cocottes-minute permettent • Utilisez des casseroles et poêles dont le d’économiser temps et énergie. fond soit égal au diamètre des zones de cuissons.
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    • Essayez de résoudre le problème en contactez le Service d’Assistance consultant le point “Solutions de Technique Whirlpool le plus proche. problèmes”. • Débranchez le produit, attendez 30 secondes et rebranchez-le. Voir si le problème a été résolu.
  • Page 40 COD: W10777740 REVISIÓN: 00 11/03/2015 400010788882...

Table des Matières